Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo em Que Passamos Desperdiçando Nosso Próprio Tempo
Die Zeit, die wir damit verbracht haben, unsere eigene Zeit zu verschwenden
Lil
Jeff
AKA
o
lixo
que
você
se
espelha
Lil
Jeff
AKA
der
Müll,
in
dem
du
dich
spiegelst
O
tempo
em
que
passamos
nos
desperdiçando
Die
Zeit,
die
wir
damit
verbracht
haben,
uns
zu
verschwenden
O
que
eu
buscava
nunca
foi
a
cura
Was
ich
suchte,
war
nie
die
Heilung
Tantos
caminhos
diferentes
pra
serem
seguidos
So
viele
verschiedene
Wege,
die
man
hätte
gehen
können
E
mesmo
assim
eu
só
enxergava
o
que
me
deixava
ferido
Und
trotzdem
sah
ich
nur
das,
was
mich
verletzte
Fodido,
sem
amigo,
sem
abrigo
Verdammt,
ohne
Freund,
ohne
Dach
über
dem
Kopf
Eu
sei
que
cê
não
me
entende,
não
fique
puta
comigo
Ich
weiß,
du
verstehst
mich
nicht,
sei
nicht
sauer
auf
mich
E
hoje
eu
vejo
que
não
há
mais
nada
com
você
Und
heute
sehe
ich,
dass
es
nichts
mehr
mit
dir
gibt
E
ver
que
hoje
eu
pouco
importo
só
me
faz
crescer
Und
zu
sehen,
dass
ich
heute
kaum
etwas
bedeute,
lässt
mich
wachsen
(Nós
temos
olhos
fechados
pra
sua
alegria)
(Wir
haben
die
Augen
verschlossen
für
deine
Freude)
Com
a
alma
aberta
pra
sentir
o
vazio
infinito
Mit
offener
Seele,
um
die
unendliche
Leere
zu
fühlen
E
os
olhos
secos
pra
nunca
mostrar
nossa
tristeza
Und
trockenen
Augen,
um
niemals
unsere
Traurigkeit
zu
zeigen
Coração
empedrado
pra
nunca
mostrar
pureza
Ein
versteinertes
Herz,
um
niemals
Reinheit
zu
zeigen
Nosso
assassino
somos
nós,
não
importa
o
que
aconteça
Unser
Mörder
sind
wir
selbst,
egal
was
passiert
Fingindo
sempre
que
tô
bem,
mostrando
dureza
Tue
immer
so,
als
wäre
ich
okay,
zeige
Härte
Tirando
a
máscara
toda
vez
que
tranco
a
porta
de
casa
Ziehe
die
Maske
ab,
jedes
Mal
wenn
ich
die
Haustür
abschließe
Desabo
a
faceta
que
me
manteve
sem
nada
Ich
lasse
die
Fassade
fallen,
die
mich
ohne
alles
zurückließ
Só
nós
nos
entendemos,
vocês
soam
os
mesmos
Nur
wir
verstehen
uns,
ihr
klingt
alle
gleich
Nós
parecemos
presos
numa
solitária
sem
luz
e
sem
nada
Wir
scheinen
gefangen
in
einer
Dunkelzelle
ohne
Licht
und
ohne
alles
Quatro
paredes
pretas
Vier
schwarze
Wände
Uma
cela
fechada
Eine
geschlossene
Zelle
Uma
faca
na
mesa,
o
futuro
que
eu
pertenço
Ein
Messer
auf
dem
Tisch,
die
Zukunft,
zu
der
ich
gehöre
O
que
te
faz
lutar
ao
ponto
de
chegar
aqui?
Was
lässt
dich
kämpfen,
bis
du
hier
ankommst?
O
que
te
faz
querer
morrer
ao
ponto
de
querer
sumir?
Was
lässt
dich
sterben
wollen,
bis
du
verschwinden
willst?
Hoje
eu
busco
da
fonte
que
vai
me
tirar
dessa
Heute
suche
ich
nach
der
Quelle,
die
mich
hier
rausholt
E
hoje
a
luz
da
minha
mente
é
o
que
me
liberta
Und
heute
ist
das
Licht
meines
Geistes,
was
mich
befreit
Então
deixe
o
sol
levar
minha
depressão,
hã
Also
lass
die
Sonne
meine
Depression
nehmen,
hm
Deixe
a
lua
levar
minha
insônia
Lass
den
Mond
meine
Schlaflosigkeit
nehmen
Deixe
a
tranquilidade
levar
minha
ansiedade,
hã
Lass
die
Ruhe
meine
Angst
nehmen,
hm
Deixe
a
paz
me
levar
Lass
der
Frieden
mich
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil Jeff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.