Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usher
Usher
Usher
Usher
Usher
Usher
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Let's
go...
Los
geht's...
Up
in
the
club
with
my
homies
Oben
im
Club
mit
meinen
Kumpels
Trying
to
get
a
little
V
I
Versuche,
ein
bisschen
V.I.P.
zu
kriegen
Keep
in
down
on
the
low
key
Halte
es
unauffällig
Cause
you
know
how
it
is
Weil
du
weißt,
wie
es
ist
I
saw
a
shortie
she
was
checkin
up
on
me
Ich
sah
'ne
Kleine,
sie
hat
mich
ausgecheckt
From
the
game
she
was
spitting
in
my
Von
der
Masche,
die
sie
mir
ins
Ear
you
would
think
that
she
knew
me
Ohr
säuselte,
würdest
du
denken,
sie
kennt
mich
So
I
decided
to
chill
Also
entschied
ich
mich
zu
chillen
Conversation
got
heavy
Das
Gespräch
wurde
intensiv
She
had
me
feelin
like
shes
ready
to
blow
Sie
gab
mir
das
Gefühl,
als
wäre
sie
bereit
loszulegen
Oh,
she
was
saying
come
get
me
Oh,
sie
sagte,
komm
hol
mich
So
I
got
up
and
followed
her
to
the
floor
Also
stand
ich
auf
und
folgte
ihr
auf
die
Tanzfläche
She
said
baby
let's
go
Sie
sagte,
Baby,
lass
uns
gehen
When
I
told
her
I
said
Als
ich
ihr
sagte,
sagte
ich
Yeah,
shortie
got
downlow
and
said
come
get
me
Yeah,
die
Kleine
ging
tief
runter
und
sagte,
komm
hol
mich
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
I
got
so
caught
up
I
forgot
she
told
me
Ich
war
so
vertieft,
ich
vergaß,
dass
sie
mir
erzählte
Her
and
my
girl
used
to
be
the
best
of
homies
Sie
und
meine
Freundin
waren
mal
die
besten
Freundinnen
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Next
thing
I
knew
she
was
all
up
on
me
Das
Nächste,
was
ich
wusste,
hing
sie
an
mir
dran
Screamin
yeah
yeah
yeah
Schreiend
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
So
shes
all
up
in
my
head
now
Also
ist
sie
jetzt
voll
in
meinem
Kopf
Got
me
thinking
that
it
might
be
a
good
idea
to
take
her
with
me
Bringt
mich
zum
Nachdenken,
dass
es
eine
gute
Idee
sein
könnte,
sie
mitzunehmen
Cause
shes
ready
to
leave
Weil
sie
bereit
ist
zu
gehen
Aw
lets
go
Aw,
los
geht's
But
I
gotta
keep
it
real
now
cause
on
a
one
to
ten
shes
a
certified
20
Aber
ich
muss
jetzt
ehrlich
bleiben,
denn
auf
einer
Skala
von
eins
bis
zehn
ist
sie
eine
zertifizierte
20
But
that
just
ain't
me
Aber
das
bin
ich
einfach
nicht
Hey
cause
I
don't
know
if
I
take
Hey,
denn
ich
weiß
nicht,
wenn
ich
diese
That
chance
just
where's
it
gonna
lead
Chance
ergreife,
wohin
sie
führen
wird
But
what
I
do
know
is
the
way
she
danced
makes
shortie
alright
with
me
Aber
was
ich
weiß,
ist,
die
Art,
wie
sie
tanzte,
macht
die
Kleine
für
mich
in
Ordnung
The
way
she
get
low
Die
Art,
wie
sie
tief
runtergeht
I'm
like
yeah
just
work
that
out
for
me
Ich
denke
mir,
yeah,
mach
das
mal
für
mich
She
asked
for
one
more
dance
Sie
bat
um
einen
weiteren
Tanz
And
I'm
like
yeah
how
the
hell
am
I
supposed
to
leave
Und
ich
denke
mir,
yeah,
wie
zur
Hölle
soll
ich
gehen
And
I
said
yeah
Und
ich
sagte
yeah
Shortie
got
down
low
and
said
come
and
get
me
Die
Kleine
ging
tief
runter
und
sagte,
komm
und
hol
mich
I
got
so
caught
up
I
forgot
she
told
me
Ich
war
so
vertieft,
ich
vergaß,
dass
sie
mir
erzählte
Her
and
my
girl
used
to
be
the
best
of
homies
Sie
und
meine
Freundin
waren
mal
die
besten
Freundinnen
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Next
thing
I
knew
she
was
all
up
on
me
screamin
Das
Nächste,
was
ich
wusste,
hing
sie
an
mir
dran,
schreiend
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Hey
watch
out
my
outfits
ridiculous
Hey,
pass
auf,
mein
Outfit
ist
absurd
And
the
club
looking
so
conspicuous
Und
der
Club
sieht
so
auffällig
aus
And
wow
these
women
all
on
the
prowl
Und
wow,
diese
Frauen
alle
auf
der
Pirsch
If
you
hold
their
head
steady
I'm
gonna
milk
the
the
cow
Wenn
du
ihren
Kopf
ruhig
hältst,
melke
ich
die
Kuh
Ya
Forget
about
game
I'm
gonna
spit
the
truth
Ja,
vergiss
die
Masche,
ich
werde
die
Wahrheit
sagen
I
won't
stop
till
I
get
em
in
their
birthday
suits
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
sie
in
ihren
Adamskostümen
habe
So
give
the
the
rythem
and
it
be
off
with
they're
clothes
Also
gib
den
Rhythmus
und
runter
mit
ihren
Klamotten
They
bend
over
to
the
front
and
they
touch
ya
toes
Sie
beugen
sich
nach
vorne
und
berühren
deine
Zehen
I
left
jag
and
took
the
roles
Ich
ließ
den
Jag
stehen
und
nahm
den
Rolls
If
they
ain't
cuttin
then
I
put
um
on
foot
patrol
Wenn
sie
nicht
mitziehen,
schicke
ich
sie
auf
Fußpatrouille
Ow
how
ya
like
me
now
Ow,
wie
gefalle
ich
dir
jetzt
When
my
pinkies
valued
over
tree
hundred
thousand
Wenn
mein
kleiner
Finger
über
dreihunderttausend
wert
ist
Let's
drink
you
the
one
to
please
Lass
uns
trinken,
du
bist
diejenige,
die
gefallen
soll
Ludicrous
feel
cups
like
double
d's
Ludacris
füllt
Becher
wie
Doppel-D's
Me
and
Ush
once
more
when
we
leaves
em
dead
we
Ich
und
Ush
noch
einmal,
wenn
wir
sie
erledigt
zurücklassen,
wir
Want
a
lady
in
the
street
but
a
freak
in
da
bed
Wollen
eine
Lady
auf
der
Straße,
aber
einen
Freak
im
Bett
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Shortie
got
down
low
and
said
come
get
me
Die
Kleine
ging
tief
runter
und
sagte,
komm
hol
mich
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
I
got
so
caught
up
I
forgot
she
told
me
Ich
war
so
vertieft,
ich
vergaß,
dass
sie
mir
erzählte
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Her
and
my
girl
used
to
be
the
best
of
homies
Sie
und
meine
Freundin
waren
mal
die
besten
Freundinnen
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Next
thing
I
knew
she
was
all
up
on
me
screamin
Das
Nächste,
was
ich
wusste,
hing
sie
an
mir
dran,
schreiend
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Take
that
and
rewind
it
back
Nimm
das
und
spul
es
zurück
Lol
Jon
got
the
beat
that
make
your
bootie
go
Lol
Jon
hat
den
Beat,
der
deinen
Hintern
wackeln
lässt
Take
that
rewind
it
back
Nimm
das,
spul
es
zurück
Usher
got
the
voice
that
make
your
bootie
go
Usher
hat
die
Stimme,
die
deinen
Hintern
wackeln
lässt
Take
that
and
rewind
it
back
Nimm
das
und
spul
es
zurück
Ludicrous
got
the
flow
to
make
your
bootie
go
Ludacris
hat
den
Flow,
der
deinen
Hintern
wackeln
lässt
Take
that
rewind
it
back
Nimm
das,
spul
es
zurück
Lol
Jon
got
the
beat
make
yo
bootie
go
...
Lol
Jon
hat
den
Beat,
der
deinen
Hintern
wackeln
lässt
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Garrett, La Marquis Jefferson, James Phillips, Jonathan Smith, Christopher Brian Bridges, Patrick Michael Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.