Lil Jon - Yeah - перевод текста песни на немецкий

Yeah - Lil Jonперевод на немецкий




Yeah
Yeah
Peace up
Was geht
A downtown
A downtown
Yeah
Yeah
Okay
Okay
Usher Usher Usher
Usher Usher Usher
Lol Jon
Lol Jon
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Let's go...
Los geht's...
Up in the club with my homies
Oben im Club mit meinen Kumpels
Trying to get a little V I
Versuche, ein bisschen V.I.P. zu kriegen
Keep in down on the low key
Halte es unauffällig
Cause you know how it is
Weil du weißt, wie es ist
I saw a shortie she was checkin up on me
Ich sah 'ne Kleine, sie hat mich ausgecheckt
From the game she was spitting in my
Von der Masche, die sie mir ins
Ear you would think that she knew me
Ohr säuselte, würdest du denken, sie kennt mich
So I decided to chill
Also entschied ich mich zu chillen
Conversation got heavy
Das Gespräch wurde intensiv
She had me feelin like shes ready to blow
Sie gab mir das Gefühl, als wäre sie bereit loszulegen
Oh, she was saying come get me
Oh, sie sagte, komm hol mich
So I got up and followed her to the floor
Also stand ich auf und folgte ihr auf die Tanzfläche
She said baby let's go
Sie sagte, Baby, lass uns gehen
When I told her I said
Als ich ihr sagte, sagte ich
Yeah, shortie got downlow and said come get me
Yeah, die Kleine ging tief runter und sagte, komm hol mich
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I got so caught up I forgot she told me
Ich war so vertieft, ich vergaß, dass sie mir erzählte
Her and my girl used to be the best of homies
Sie und meine Freundin waren mal die besten Freundinnen
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Next thing I knew she was all up on me
Das Nächste, was ich wusste, hing sie an mir dran
Screamin yeah yeah yeah
Schreiend yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
So shes all up in my head now
Also ist sie jetzt voll in meinem Kopf
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
Bringt mich zum Nachdenken, dass es eine gute Idee sein könnte, sie mitzunehmen
Cause shes ready to leave
Weil sie bereit ist zu gehen
Aw lets go
Aw, los geht's
But I gotta keep it real now cause on a one to ten shes a certified 20
Aber ich muss jetzt ehrlich bleiben, denn auf einer Skala von eins bis zehn ist sie eine zertifizierte 20
But that just ain't me
Aber das bin ich einfach nicht
Hey cause I don't know if I take
Hey, denn ich weiß nicht, wenn ich diese
That chance just where's it gonna lead
Chance ergreife, wohin sie führen wird
But what I do know is the way she danced makes shortie alright with me
Aber was ich weiß, ist, die Art, wie sie tanzte, macht die Kleine für mich in Ordnung
The way she get low
Die Art, wie sie tief runtergeht
I'm like yeah just work that out for me
Ich denke mir, yeah, mach das mal für mich
She asked for one more dance
Sie bat um einen weiteren Tanz
And I'm like yeah how the hell am I supposed to leave
Und ich denke mir, yeah, wie zur Hölle soll ich gehen
And I said yeah
Und ich sagte yeah
Shortie got down low and said come and get me
Die Kleine ging tief runter und sagte, komm und hol mich
Yeah yeah
Yeah yeah
I got so caught up I forgot she told me
Ich war so vertieft, ich vergaß, dass sie mir erzählte
Yeah yeah
Yeah yeah
Her and my girl used to be the best of homies
Sie und meine Freundin waren mal die besten Freundinnen
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Next thing I knew she was all up on me screamin
Das Nächste, was ich wusste, hing sie an mir dran, schreiend
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Hey watch out my outfits ridiculous
Hey, pass auf, mein Outfit ist absurd
And the club looking so conspicuous
Und der Club sieht so auffällig aus
And wow these women all on the prowl
Und wow, diese Frauen alle auf der Pirsch
If you hold their head steady I'm gonna milk the the cow
Wenn du ihren Kopf ruhig hältst, melke ich die Kuh
Ya Forget about game I'm gonna spit the truth
Ja, vergiss die Masche, ich werde die Wahrheit sagen
I won't stop till I get em in their birthday suits
Ich höre nicht auf, bis ich sie in ihren Adamskostümen habe
So give the the rythem and it be off with they're clothes
Also gib den Rhythmus und runter mit ihren Klamotten
They bend over to the front and they touch ya toes
Sie beugen sich nach vorne und berühren deine Zehen
I left jag and took the roles
Ich ließ den Jag stehen und nahm den Rolls
If they ain't cuttin then I put um on foot patrol
Wenn sie nicht mitziehen, schicke ich sie auf Fußpatrouille
Ow how ya like me now
Ow, wie gefalle ich dir jetzt
When my pinkies valued over tree hundred thousand
Wenn mein kleiner Finger über dreihunderttausend wert ist
Let's drink you the one to please
Lass uns trinken, du bist diejenige, die gefallen soll
Ludicrous feel cups like double d's
Ludacris füllt Becher wie Doppel-D's
Me and Ush once more when we leaves em dead we
Ich und Ush noch einmal, wenn wir sie erledigt zurücklassen, wir
Want a lady in the street but a freak in da bed
Wollen eine Lady auf der Straße, aber einen Freak im Bett
That say
Die sagen
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Shortie got down low and said come get me
Die Kleine ging tief runter und sagte, komm hol mich
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I got so caught up I forgot she told me
Ich war so vertieft, ich vergaß, dass sie mir erzählte
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Her and my girl used to be the best of homies
Sie und meine Freundin waren mal die besten Freundinnen
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Next thing I knew she was all up on me screamin
Das Nächste, was ich wusste, hing sie an mir dran, schreiend
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Take that and rewind it back
Nimm das und spul es zurück
Lol Jon got the beat that make your bootie go
Lol Jon hat den Beat, der deinen Hintern wackeln lässt
Take that rewind it back
Nimm das, spul es zurück
Usher got the voice that make your bootie go
Usher hat die Stimme, die deinen Hintern wackeln lässt
Take that and rewind it back
Nimm das und spul es zurück
Ludicrous got the flow to make your bootie go
Ludacris hat den Flow, der deinen Hintern wackeln lässt
Take that rewind it back
Nimm das, spul es zurück
Lol Jon got the beat make yo bootie go ...
Lol Jon hat den Beat, der deinen Hintern wackeln lässt ...





Авторы: Sean Garrett, La Marquis Jefferson, James Phillips, Jonathan Smith, Christopher Brian Bridges, Patrick Michael Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.