Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Bag (feat. Dolly White & Young Thug)
Große Tasche (feat. Dolly White & Young Thug)
(A
tsunami
warning
has
been
issued)
(Eine
Tsunami-Warnung
wurde
ausgegeben)
I
let
the
jet
speed
off,
uh
Ich
lasse
den
Jet
davonrasen,
uh
I
crave
a
million
dollars,
uh
Ich
sehne
mich
nach
einer
Million
Dollar,
uh
These
niggas
lookin'
sour,
uh
Diese
Typen
schauen
sauer
drein,
uh
I
prayed
up
my
toddlers,
uh
Ich
habe
für
meine
Kleinen
gebetet,
uh
I
blew
out
the
tires,
uh
Ich
habe
die
Reifen
platt
gemacht,
uh
The
Bugatti
is
too
fast
for
me,
uh
Der
Bugatti
ist
zu
schnell
für
mich,
uh
Took
off
on
a
pill,
who
asked
for
me?
Uh
Bin
auf
einer
Pille
abgehoben,
wer
hat
nach
mir
gefragt?
Uh
She
suck
on
that
dick
gradually,
uh
Sie
lutscht
langsam
an
diesem
Schwanz,
uh
I
grew
up
on
sand,
baby
Ich
bin
am
Sand
aufgewachsen,
Baby
I
don't
know
'bout
this
bitch,
she
a
fan,
baby
Ich
weiß
nicht,
was
ich
von
dieser
Schlampe
halten
soll,
sie
ist
ein
Fan,
Baby
I
don't
fuck
with
this
nigga
he
ran,
baby
Ich
will
nichts
mit
diesem
Typen
zu
tun
haben,
er
ist
gerannt,
Baby
I
don't
fuck
with
this
bitch,
not
a
man,
baby
Ich
will
nichts
mit
dieser
Schlampe
zu
tun
haben,
sie
ist
kein
Mann,
Baby
Got
this
drip
on
my
wrist
she
gon'
glance
at
it
Habe
diesen
Drip
an
meinem
Handgelenk,
sie
wird
ihn
anstarren
I
don't
want
that
lil
car
if
your
man
had
it
Ich
will
dieses
kleine
Auto
nicht,
wenn
dein
Mann
es
hatte
Peanut
butter
the
guts
in
a
911
Erdnussbutter-Innenleben
in
einem
911er
AK-47
with
nuts
and
you
very
scary
(ay)
AK-47
mit
Nüssen
und
du
bist
sehr
ängstlich
(ay)
What's
the
optimistic?
Was
ist
das
Optimistische?
I
been
out
the
trenches
Ich
bin
aus
den
Schützengräben
raus
What's
the
option
given
when
you
born
a
killer?
Was
ist
die
Option,
wenn
du
als
Killer
geboren
wurdest?
I
been
servin'
babies,
fuck
a
babysitter
Ich
habe
Babys
bedient,
scheiß
auf
einen
Babysitter
I
been
nuttin'
on
her,
never
ever
kiss
hеr
Ich
bin
auf
ihr
gekommen,
habe
sie
nie
geküsst
I
just
talk
to
God,
not
a
fuckin'
pillow
Ich
rede
nur
mit
Gott,
nicht
mit
einem
verdammten
Kissen
I
don't
fuck
with
fraud,
I'm
a
real
young
nigga
Ich
habe
nichts
mit
Betrug
am
Hut,
ich
bin
ein
echter
junger
Typ
Shawty
keep
me
hard
'cause
I'm
havin'
millions
Shawty
hält
mich
hart,
weil
ich
Millionen
habe
And
I'm
so
dеtermined,
nigga
Und
ich
bin
so
entschlossen,
Nigga
Big
bag,
big
bag,
like
a
fat
cat
Große
Tasche,
große
Tasche,
wie
eine
fette
Katze
I
wanna
know
where
the
racks
at
Ich
will
wissen,
wo
die
Kohle
ist
I
lock
the
dope
where
the
latch
at
Ich
schließe
das
Dope
dort
ein,
wo
der
Riegel
ist
Got
a
new
four-door
with
the
hatchback
Habe
einen
neuen
Viertürer
mit
Heckklappe
Hundred
mil'
up,
hundred
racks
in
the
napsack
Hundert
Mille
drauf,
hundert
Riesen
im
Rucksack
Big
dawg,
big
smoke,
fuck
a
nat
nat
Großer
Hund,
großer
Rauch,
scheiß
auf
eine
Mücke
She
a
Barbie
and
she
livin'
up
to
all
that
Sie
ist
eine
Barbie
und
sie
lebt
das
voll
aus
Bitch
ain't
got
no
bag
snatched
all
that
Schlampe
hat
keine
Tasche,
hat
das
alles
geschnappt
I
remember
I
was
really
lonely
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
wirklich
einsam
war
Now
I
got
hundreds
on
me,
yeah
Jetzt
habe
ich
Hunderte
bei
mir,
yeah
I'm
splurgin'
with
it
Ich
protze
damit
Pushin'
up
in
a
matte-black
Tahoe,
yeah
Fahre
in
einem
mattschwarzen
Tahoe
vor,
yeah
I'm
havin'
slimes
in
it
Ich
habe
Slimes
darin
Told
that
girl
I
never
rush
Habe
diesem
Mädchen
gesagt,
dass
ich
mich
nie
beeile
I'm
always
take
my
time
in
it'
Ich
lasse
mir
darin
immer
Zeit
Biscotti
that
we
hotboxin'
Biscotti,
das
wir
hotboxen
You
can
come
and
get
high
with
me
Du
kannst
kommen
und
mit
mir
high
werden
Uh,
nigga
ever
play,
we
leave
him
dead,
uh
Uh,
wenn
ein
Typ
jemals
spielt,
lassen
wir
ihn
tot
zurück,
uh
Third
shot
hit
him
in
the
head,
uh
Der
dritte
Schuss
trifft
ihn
in
den
Kopf,
uh
Never
hatin',
I
ain't
never
pressed,
uh
Ich
hasse
nie,
ich
bin
nie
gestresst,
uh
You
can
pull
a
blick
when
you
scared
(uh)
Du
kannst
eine
Knarre
ziehen,
wenn
du
Angst
hast
(uh)
Yeah,
air
it
out,
you
made
the
wrong
turn
(air
it
out,
uh)
Yeah,
lüfte
es
aus,
du
bist
falsch
abgebogen
(lüfte
es
aus,
uh)
Told
Gotit
pass
the
hoe
it's
my
turn
(my
turn,
uh)
Habe
Gotit
gesagt,
er
soll
die
Schlampe
weitergeben,
ich
bin
dran
(ich
bin
dran,
uh)
Everything
I
got,
nigga,
hard-earned,
uh
Alles,
was
ich
habe,
Nigga,
hart
verdient,
uh
And
I
ain't
been
to
sleep
in
the
early
mornin
Und
ich
habe
bis
zum
frühen
Morgen
nicht
geschlafen
Big
bag,
big
bag,
like
a
fat
cat
Große
Tasche,
große
Tasche,
wie
eine
fette
Katze
I
wanna
know
where
the
racks
at
Ich
will
wissen,
wo
die
Kohle
ist
I
lock
the
dope
where
the
latch
at
Ich
schließe
das
Dope
dort
ein,
wo
der
Riegel
ist
Got
a
new
four-door
with
the
hatchback
Habe
einen
neuen
Viertürer
mit
Heckklappe
Hundred
mil'
up,
hundred
racks
in
the
napsack
Hundert
Mille
drauf,
hundert
Riesen
im
Rucksack
Big
dawg,
big
smoke,
fuck
a
nat
nat
Großer
Hund,
großer
Rauch,
scheiß
auf
eine
Mücke
She
a
Barbie
and
she
livin'
up
to
all
that
Sie
ist
eine
Barbie
und
sie
lebt
das
voll
aus
Bitch
ain't
got
no
bag
snatched
all
that
Schlampe
hat
keine
Tasche,
hat
das
alles
geschnappt
Big
bag,
big
bag,
like
a
fat
cat
Große
Tasche,
große
Tasche,
wie
eine
fette
Katze
I
wanna
know
where
the
racks
at
Ich
will
wissen,
wo
die
Kohle
ist
I
lock
the
dope
where
the
latch
at
Ich
schließe
das
Dope
dort
ein,
wo
der
Riegel
ist
Got
a
new
four-door
with
the
hatchback
Habe
einen
neuen
Viertürer
mit
Heckklappe
Hundred
mil'
up,
hundred
racks
in
the
napsack
Hundert
Mille
drauf,
hundert
Riesen
im
Rucksack
Big
dawg,
big
smoke,
fuck
a
nat
nat
Großer
Hund,
großer
Rauch,
scheiß
auf
eine
Mücke
She
a
Barbie
and
she
livin'
up
to
all
that
Sie
ist
eine
Barbie
und
sie
lebt
das
voll
aus
Bitch
ain't
got
no
bag
snatched
all
that
Schlampe
hat
keine
Tasche,
hat
das
alles
geschnappt
Don't
ever
think
that
you
counted
me
out
(countin'
me
out)
Denk
niemals,
dass
du
mich
abgeschrieben
hast
(mich
abgeschrieben)
I
walk
up
in
Jeffrey,
I'm
cashin'
out
(I'm
cashin'
out)
Ich
gehe
in
Jeffrey
rein,
ich
zahle
aus
(ich
zahle
aus)
Thirty
some
thou
for
my
bag,
it
ain't
out
(it
ain't
out)
Etwa
dreißig
Riesen
für
meine
Tasche,
sie
ist
noch
nicht
draußen
(sie
ist
noch
nicht
draußen)
Three
hundred
thou'
on
my
rollie,
watch
out
(watch
out)
Dreihundert
Riesen
für
meine
Rolex,
pass
auf
(pass
auf)
Don't
ever
play
with
me,
I'll
air
that
shit
out
(air
that
shit
out)
Spiel
niemals
mit
mir,
ich
werde
die
Scheiße
raushauen
(die
Scheiße
raushauen)
I
don't
own
this
beat,
but
I'm
walkin'
it
out
(walkin'
it
out)
Ich
besitze
diesen
Beat
nicht,
aber
ich
tanze
ihn
aus
(tanze
ihn
aus)
I'm
runnin'
in
circles,
these
bitches
exhausted
(exhausted)
Ich
laufe
im
Kreis,
diese
Schlampen
sind
erschöpft
(erschöpft)
Give
me
a
minute,
this
shit
gonna
cost
you
Gib
mir
eine
Minute,
das
wird
dich
was
kosten
I
want
the
money
mention
when
you
talkin
Ich
will,
dass
das
Geld
erwähnt
wird,
wenn
du
redest
I'm
shootin'
my
shot,
you
will
think
I'm
James
Harden
Ich
schieße
meinen
Schuss,
du
wirst
denken,
ich
bin
James
Harden
Put
some
respect
on
my
shit
clear
the
way
when
I'm
walkin'
(when
I'm
walkin')
Respektiere
meine
Sachen,
mach
Platz,
wenn
ich
gehe
(wenn
ich
gehe)
The
fuck
is
you
sayin'?
I
want
all
of
my
m's,
no
Barbie
(no
Barbie)
Was
zum
Teufel
sagst
du?
Ich
will
alle
meine
M's,
keine
Barbie
(keine
Barbie)
It's
a
slime
party
Es
ist
eine
Slime-Party
You
know
that
you're
welcome
to
party
(party,
woo)
Du
weißt,
dass
du
willkommen
bist
zu
feiern
(feiern,
woo)
Big
bag,
big
bag,
like
a
fat
cat
Große
Tasche,
große
Tasche,
wie
eine
fette
Katze
I
wanna
know
where
the
racks
at
Ich
will
wissen,
wo
die
Kohle
ist
I
lock
the
dope
where
the
latch
at
Ich
schließe
das
Dope
dort
ein,
wo
der
Riegel
ist
Got
a
new
four-door
with
the
hatchback
Habe
einen
neuen
Viertürer
mit
Heckklappe
Hundred
mil'
up,
hundred
racks
in
the
napsack
Hundert
Mille
drauf,
hundert
Riesen
im
Rucksack
Big
dawg,
big
smoke,
fuck
a
nat
nat
Großer
Hund,
großer
Rauch,
scheiß
auf
eine
Mücke
She
a
Barbie
and
she
livin'
up
to
all
that
Sie
ist
eine
Barbie
und
sie
lebt
das
voll
aus
Bitch
ain't
got
no
bag
snatched
all
that
Schlampe
hat
keine
Tasche,
hat
das
alles
geschnappt
Big
bag,
big
bag,
like
a
fat
cat
Große
Tasche,
große
Tasche,
wie
eine
fette
Katze
I
wanna
know
where
the
racks
at
Ich
will
wissen,
wo
die
Kohle
ist
I
lock
the
dope
where
the
latch
at
Ich
schließe
das
Dope
dort
ein,
wo
der
Riegel
ist
Got
a
new
four-door
with
the
hatchback
Habe
einen
neuen
Viertürer
mit
Heckklappe
Hundred
mil'
up,
hundred
racks
in
the
napsack
Hundert
Mille
drauf,
hundert
Riesen
im
Rucksack
Big
dawg,
big
smoke,
fuck
a
nat
nat
Großer
Hund,
großer
Rauch,
scheiß
auf
eine
Mücke
She
a
Barbie
and
she
livin'
up
to
all
that
Sie
ist
eine
Barbie
und
sie
lebt
das
voll
aus
Bitch
ain't
got
no
bag
snatched
all
that
Schlampe
hat
keine
Tasche,
hat
das
alles
geschnappt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Tyler Glass, Jeffery Lamar Williams, Dolly White, Raqhid Jevon Render
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.