Lil Keed - Here - перевод текста песни на немецкий

Here - Lil Keedперевод на немецкий




Here
Hier
Yeah
Yeah
I go by Keed, talk to 'em
Ich bin Keed, sprich zu ihnen
Keed, talk to to 'em, yeah, Raqhid, talk to 'em
Keed, sprich zu ihnen, yeah, Raqhid, sprich zu ihnen
Slump his ass
Leg ihn um
Yeah, this that shit right here
Yeah, das ist der Shit hier
Yeah, I talk that shit right here
Yeah, ich rede diesen Shit hier
Let's go (keed, talk to 'em)
Los geht's (Keed, sprich zu ihnen)
I got this shit goin' brazy (shit goin' brazy)
Ich hab diesen Shit krass gemacht (Shit geht krass ab)
I got this fashion goin' brazy (fashion goin' brazy)
Ich hab diese Mode krass gemacht (Mode geht krass ab)
I got these sluts goin' brazy (sluts goin' brazy)
Ich hab diese Schlampen krass gemacht (Schlampen gehen krass ab)
Bankroll, it's on me, come and take it (yee)
Geldrolle, sie ist bei mir, komm und nimm sie (yee)
Starlit, these diamonds constellations (yeah)
Sternenlicht, diese Diamanten sind Sternbilder (yeah)
I never rush, always had patience (yeah)
Ich hetze nie, hatte immer Geduld (yeah)
I'll never be a consolation (nah)
Ich werde nie ein Trostpreis sein (nein)
I take a charter, Tom Brady (let's go, yeah)
Ich nehme einen Charter, Tom Brady (los geht's, yeah)
(Let's go)
(Los geht's)
You ain't believe in me (me)
Du hast nicht an mich geglaubt (mich)
Should've never showed you my dreams (hey)
Hätte dir nie meine Träume zeigen sollen (hey)
'Cause you was doubtin' me (doubtin' me)
Weil du an mir gezweifelt hast (an mir gezweifelt)
I showed my momma and my daddy (yeah)
Ich zeigte es meiner Mama und meinem Papa (yeah)
I never smashed her on the mattress (nah)
Ich habe sie nie auf der Matratze geknallt (nein)
I never smashed her in the palace (no)
Ich habe sie nie im Palast geknallt (nein)
You penny pinchin, Mr. Krabs (woo)
Du bist ein Geizhals, Mr. Krabs (woo)
So you ate like Krabby Patty (hahaha)
Also hast du wie einen Krabbenburger gegessen (hahaha)
I just cooked up in the lab (yeah)
Ich hab gerade im Labor was gekocht (yeah)
'Cause a nigga living lavish (yeah)
Weil ein Nigga verschwenderisch lebt (yeah)
Why the fuck I'm getting backstabbed?
Warum zur Hölle falle ich in den Rücken gestochen?
'Cause a nigga living lavish (yeah)
Weil ein Nigga verschwenderisch lebt (yeah)
Richard Mille on my right wrist
Richard Mille an meinem rechten Handgelenk
Flood the other with a Patek (flood it)
Überflute das andere mit einer Patek (überflute es)
I'm runnin' off with a white bitch (yeah)
Ich haue ab mit einer weißen Bitch (yeah)
I break the law (yeah, haha)
Ich breche das Gesetz (yeah, haha)
These bitches knowin' me (yeah)
Diese Bitches kennen mich (yeah)
And she a fan of me (fan)
Und sie ist ein Fan von mir (Fan)
She so in love with me (mwah)
Sie ist so verliebt in mich (mwah)
I need your number, B (yeah)
Ich brauche deine Nummer, B (yeah)
I need your only one fans (let's get it)
Ich brauche deinen OnlyFans (lass es uns holen)
Let's run off and smoke all the strains
Lass uns abhauen und alle Sorten rauchen
Lets make a colony
Lass uns eine Kolonie gründen
Let's go
Los geht's
Let's go
Los geht's
Let's go
Los geht's
Yeah, this that shit right here (rockstar music)
Yeah, das ist der Shit hier (Rockstar-Musik)
Yeah, I talk that shit right here
Yeah, ich rede diesen Shit hier
Let's go
Los geht's
Pull up in the city in the Bentayga Bentley
Fahre in der Stadt im Bentayga Bentley vor
It had black on the seat, it had white on the floor
Er hatte Schwarz auf dem Sitz, er hatte Weiß auf dem Boden
If a nigga think he gon' try me in the club
Wenn ein Nigga denkt, er legt sich im Club mit mir an
Got a shorty on me, gah, gah, let it go
Hab 'ne Kurze bei mir, gah, gah, lass sie fliegen
Thinkin' I'm at home and I can't let it go
Denke, ich bin zu Hause und kann es nicht lassen
Beverly Hills thottie got white on her nose
Beverly Hills Thottie hat Weißes auf der Nase
Partner get jammed up and jammed up and jammed up
Partner wird eingebuchtet und eingebuchtet und eingebuchtet
Can't stop the trappin', he can't let it go
Kann das Dealen nicht stoppen, er kann es nicht lassen
Like a strict parent, I cannot go
Wie ein strenger Elternteil, ich kann nicht gehen
Yeah (let's go, let's go, let's go)
Yeah (los geht's, los geht's, los geht's)
This that shit right here (rockstar music)
Das ist der Shit hier (Rockstar-Musik)
Yeah, I talk that shit right here
Yeah, ich rede diesen Shit hier
Let's go
Los geht's
I got this shit goin' brazy (yeah)
Ich hab diesen Shit krass gemacht (yeah)
I got this fashion goin' brazy
Ich hab diese Mode krass gemacht
I got these sluts goin' brazy
Ich hab diese Schlampen krass gemacht
Bankroll, it's on me, come and take it
Geldrolle, sie ist bei mir, komm und nimm sie
Starlit, these diamonds constellations (yeah)
Sternenlicht, diese Diamanten sind Sternbilder (yeah)
I never rush, always had patience
Ich hetze nie, hatte immer Geduld
I'll never be a consolation
Ich werde nie ein Trostpreis sein
I take a charter, Tom Brady (yeah)
Ich nehme einen Charter, Tom Brady (yeah)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah





Авторы: Malita Rice, Raqhid Jevon Render, Matthew Paisley-mallia, Milan Modi, James Maddox, Kulachkov Fedor Iurevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.