Lil Keed - Hitman - перевод текста песни на немецкий

Hitman - Lil Keedперевод на немецкий




Hitman
Hitman
(B-B-Bankroll Got It)
(B-B-Bankroll Got It)
(Keed, talk to 'em)
(Keed, rede mit ihnen)
My hitman don't take a day off
Mein Hitman macht keinen Tag frei
My hitman don't take a day off (Slimeball)
Mein Hitman macht keinen Tag frei (Slimeball)
My hitman don't take a day off
Mein Hitman macht keinen Tag frei
My hitman don't take a day off
Mein Hitman macht keinen Tag frei
Yeah, the drum is a 808, and it's sittin' on the bottom of a 308 (huh)
Ja, die Trommel ist eine 808, und sie sitzt auf dem Boden einer 308 (huh)
I don't really know how to argue, but you know I eat beef
Ich weiß nicht wirklich, wie man streitet, aber du weißt, ich esse Beef
I'ma kill an altercation (Keed, talk to 'em)
Ich werde eine Auseinandersetzung töten (Keed, rede mit ihnen)
Yeah, I'm drippin', I stunt on these motherfuckers
Ja, ich triefe, ich gebe vor diesen Mistkerlen an
All this jewelry, I can't hide from your baby mother
All dieser Schmuck, ich kann mich nicht vor deiner Baby-Mutter verstecken
She a real headhunter, she eat the rubber
Sie ist eine echte Headhunterin, sie isst den Gummi
To my Cuban links on me, my neck is cluttered
Zu meinen kubanischen Gliedern an mir, mein Hals ist überladen
Told my daughter, "Don't worry, you know you covered"
Habe meiner Tochter gesagt: "Mach dir keine Sorgen, du bist abgesichert"
She be jumpin' on the bed with the Fendi covers
Sie springt auf dem Bett mit den Fendi-Decken
I got rid of them boys who ain't really love me
Ich habe die Jungs losgeworden, die mich nicht wirklich liebten
No, you can't call 'bout your fuckin' money
Nein, du kannst nicht wegen deines verdammten Geldes anrufen
Yeah, I'm too blessed for 'em, so I went and got rich
Ja, ich bin zu gesegnet für sie, also bin ich hingegangen und wurde reich
I got the Rolls truck, yeah, the Cullinan
Ich habe den Rolls-Truck, ja, den Cullinan
Yeah, when I feel like I can pee on the bitch
Ja, wenn ich das Gefühl habe, ich kann auf die Schlampe pinkeln
Yeah, they know I'm as hot as it get
Ja, sie wissen, ich bin so heiß, wie es nur geht
I'm hot as a brick, came from the bricks
Ich bin heiß wie ein Ziegelstein, kam von den Ziegelsteinen
Yeah, if a rat nigga diss, then he get hit with that stick
Ja, wenn eine Ratte disst, dann wird er mit diesem Stock geschlagen
It'll be more than a war that you spit
Es wird mehr als ein Krieg sein, den du spuckst
Why these niggas be hatin' on this shit?
Warum hassen diese Niggas diese Scheiße?
They know I'm the top of the list
Sie wissen, ich bin ganz oben auf der Liste
Yeah, I put the hood on my back, then went and took me a risk
Ja, ich habe die Hood auf meinen Rücken gelegt und bin ein Risiko eingegangen
365, how many times a young nigga changed up the wrist?
365, wie oft hat ein junger Nigga das Handgelenk gewechselt?
Yeah, I can't even count how many times you came right back to my dick (okay, let's go)
Ja, ich kann nicht einmal zählen, wie oft du direkt zu meinem Schwanz zurückgekommen bist (okay, los geht's)
My hitman don't take a day off
Mein Hitman macht keinen Tag frei
My hitman don't take a day off (Slimeball)
Mein Hitman macht keinen Tag frei (Slimeball)
My hitman don't take a day off
Mein Hitman macht keinen Tag frei
My hitman don't take a day off
Mein Hitman macht keinen Tag frei
Yeah, the drum is a 808, and it's sittin' on the bottom of a 308 (huh)
Ja, die Trommel ist eine 808, und sie sitzt auf dem Boden einer 308 (huh)
I don't really know how to argue, but you know I eat beef
Ich weiß nicht wirklich, wie man streitet, aber du weißt, ich esse Beef
I'ma kill an altercation (Keed, talk to 'em)
Ich werde eine Auseinandersetzung töten (Keed, rede mit ihnen)
No cap, I stunt on these motherfuckers (no kizzy)
Kein Scheiß, ich gebe vor diesen Mistkerlen an (kein Witz)
Drop a 30 in a mall, I'm swishing buckets
Lasse 30 in einem Einkaufszentrum fallen, ich mache Körbe
F&Ns, that's I'm totin', they'll pin his cushion
F&Ns, das ist, was ich trage, sie werden sein Kissen festnageln
And these slimes that I'm 'round with, they'll kill your buddy
Und diese Slimes, mit denen ich zusammen bin, werden deinen Kumpel töten
Send my shooters 'round me, I'ma real hustler
Schicke meine Schützen um mich herum, ich bin ein echter Hustler
Michael Vick with my dawgs, it could get ugly
Michael Vick mit meinen Hunden, es könnte hässlich werden
Two hundred thousand on bullets, man, fuck it
Zweihunderttausend für Kugeln, Mann, scheiß drauf
Put that fye in his mouth, tell 'em suck it
Steck das Feuer in seinen Mund, sag ihm, er soll daran lutschen
It could be a face shot, yeah, these niggas want beef (let's go)
Es könnte ein Gesichtsschuss sein, ja, diese Niggas wollen Beef (los geht's)
Yeah, it's really nothin' to talk 'bout
Ja, es gibt wirklich nichts zu besprechen
Nun' but slimes when I pop out
Nur Slimes, wenn ich auftauche
This YSL shit, ain't nothin' bigger
Diese YSL-Scheiße, es gibt nichts Größeres
I'm makin' one call, they get shot like a missile
Ich mache einen Anruf, sie werden wie eine Rakete abgeschossen
I'm in the bank with so many M's
Ich bin in der Bank mit so vielen Ms
Young nigga with figures, they callin' me Mister
Junger Nigga mit Zahlen, sie nennen mich Mister
They send a drop, then it's dead, dawg
Sie schicken einen Tropfen, dann ist es tot, Kumpel
All my lil' partner 'nem serve raw
Alle meine kleinen Partner servieren roh
Yeah, came from Jonesboro road, I'm stuck in the back like the pedal
Ja, kam von der Jonesboro Road, ich stecke hinten fest wie das Pedal
My folks ain't doin' no tellin', yeah, shh, shh, yeah, they better
Meine Leute verraten nichts, ja, shh, shh, ja, besser ist das
Yeah, big chopstick, yeah, F&N, nah, ain't no Berettas (woo, yeah)
Ja, großer Essstäbchen, ja, F&N, nein, keine Berettas (woo, yeah)
My hitman don't take a day off
Mein Hitman macht keinen Tag frei
My hitman don't take a day off (Slimeball)
Mein Hitman macht keinen Tag frei (Slimeball)
My hitman don't take a day off
Mein Hitman macht keinen Tag frei
My hitman don't take a day off
Mein Hitman macht keinen Tag frei
Yeah, the drum is a 808, and it's sittin' on the bottom of a 308 (huh)
Ja, die Trommel ist eine 808, und sie sitzt auf dem Boden einer 308 (huh)
I don't really know how to argue, but you know I eat beef
Ich weiß nicht wirklich, wie man streitet, aber du weißt, ich esse Beef
I'ma kill an altercation
Ich werde eine Auseinandersetzung töten





Авторы: Raqhid Jevon Render, Joel Banks, Taylor Banks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.