Lil Keed - Hitman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lil Keed - Hitman




Hitman
Киллер
(B-B-Bankroll Got It)
(B-B-Bankroll Got It)
(Keed, talk to 'em)
(Кид, поговори с ними)
My hitman don't take a day off
Мой киллер не берет выходных
My hitman don't take a day off (Slimeball)
Мой киллер не берет выходных (Слизняк)
My hitman don't take a day off
Мой киллер не берет выходных
My hitman don't take a day off
Мой киллер не берет выходных
Yeah, the drum is a 808, and it's sittin' on the bottom of a 308 (huh)
Да, барабан - это 808-й, и он сидит на дне 308-го (ха)
I don't really know how to argue, but you know I eat beef
Я не очень-то умею спорить, но, детка, ты знаешь, я ем говядину (разбираюсь с проблемами)
I'ma kill an altercation (Keed, talk to 'em)
Я прекращу любую стычку (Кид, поговори с ними)
Yeah, I'm drippin', I stunt on these motherfuckers
Да, я весь в цацках, я выпендриваюсь перед этими ублюдками
All this jewelry, I can't hide from your baby mother
Все эти украшения, я не могу спрятаться от твоей мамочки
She a real headhunter, she eat the rubber
Она настоящая охотница за головами, она сосет резинку (имеется в виду оральный секс с презервативом)
To my Cuban links on me, my neck is cluttered
Мои кубинские цепи на мне, моя шея забита
Told my daughter, "Don't worry, you know you covered"
Сказал своей дочери: "Не волнуйся, ты под защитой"
She be jumpin' on the bed with the Fendi covers
Она прыгает на кровати с покрывалом Fendi
I got rid of them boys who ain't really love me
Я избавился от тех парней, которые меня не любили
No, you can't call 'bout your fuckin' money
Нет, ты не можешь звонить по поводу своих гребаных денег
Yeah, I'm too blessed for 'em, so I went and got rich
Да, я слишком благословлен для них, поэтому я пошел и разбогател
I got the Rolls truck, yeah, the Cullinan
У меня есть Rolls-Royce Cullinan, детка
Yeah, when I feel like I can pee on the bitch
Да, когда захочу, могу помочиться на эту сучку (машину)
Yeah, they know I'm as hot as it get
Да, они знают, что я горяч, как только можно
I'm hot as a brick, came from the bricks
Я горяч, как кирпич, пришел с улиц (bricks - сленговое название района с наркоторговлей)
Yeah, if a rat nigga diss, then he get hit with that stick
Да, если крыса что-то вякнет, то получит палкой
It'll be more than a war that you spit
Это будет больше, чем просто война, которую ты развязал
Why these niggas be hatin' on this shit?
Почему эти ниггеры ненавидят это дерьмо?
They know I'm the top of the list
Они знают, что я возглавляю список
Yeah, I put the hood on my back, then went and took me a risk
Да, я взвалил район на свою спину, а потом пошел на риск
365, how many times a young nigga changed up the wrist?
365, сколько раз молодой ниггер менял часы?
Yeah, I can't even count how many times you came right back to my dick (okay, let's go)
Да, я даже не могу сосчитать, сколько раз ты возвращалась к моему члену (окей, поехали)
My hitman don't take a day off
Мой киллер не берет выходных
My hitman don't take a day off (Slimeball)
Мой киллер не берет выходных (Слизняк)
My hitman don't take a day off
Мой киллер не берет выходных
My hitman don't take a day off
Мой киллер не берет выходных
Yeah, the drum is a 808, and it's sittin' on the bottom of a 308 (huh)
Да, барабан - это 808-й, и он сидит на дне 308-го (ха)
I don't really know how to argue, but you know I eat beef
Я не очень-то умею спорить, но ты знаешь, я ем говядину (разбираюсь с проблемами)
I'ma kill an altercation (Keed, talk to 'em)
Я прекращу любую стычку (Кид, поговори с ними)
No cap, I stunt on these motherfuckers (no kizzy)
Без преувеличений, я выпендриваюсь перед этими ублюдками (без шуток)
Drop a 30 in a mall, I'm swishing buckets
Закину 30 очков в торговом центре, я забрасываю мячи (swishing buckets - баскетбольный сленг, означает забивать мячи)
F&Ns, that's I'm totin', they'll pin his cushion
F&N (пистолеты), вот что я таскаю, они прошьют его подушку (подушкой называют тело)
And these slimes that I'm 'round with, they'll kill your buddy
А эти слизни, с которыми я тусуюсь, они убьют твоего приятеля
Send my shooters 'round me, I'ma real hustler
Посылаю своих стрелков вокруг меня, я настоящий хастлер
Michael Vick with my dawgs, it could get ugly
Майкл Вик с моими псами, все может стать уродливо (отсылка к скандалу с собачьими боями)
Two hundred thousand on bullets, man, fuck it
Двести тысяч на пули, да пошло оно
Put that fye in his mouth, tell 'em suck it
Засунь эту пушку ему в рот, скажи ему, чтобы сосал
It could be a face shot, yeah, these niggas want beef (let's go)
Это может быть выстрел в лицо, да, эти ниггеры хотят говядины (поехали)
Yeah, it's really nothin' to talk 'bout
Да, тут не о чем говорить
Nun' but slimes when I pop out
Одни слизни, когда я появляюсь
This YSL shit, ain't nothin' bigger
Это YSL дерьмо, нет ничего больше
I'm makin' one call, they get shot like a missile
Я делаю один звонок, и в них стреляют, как в ракету
I'm in the bank with so many M's
Я в банке с таким количеством миллионов
Young nigga with figures, they callin' me Mister
Молодой ниггер с цифрами, они зовут меня Мистер
They send a drop, then it's dead, dawg
Они отправляют заказ, и он мертв, чувак
All my lil' partner 'nem serve raw
Все мои маленькие кореша торгуют неразбавленным (наркотиками)
Yeah, came from Jonesboro road, I'm stuck in the back like the pedal
Да, приехал с дороги Джонсборо, я застрял сзади, как педаль
My folks ain't doin' no tellin', yeah, shh, shh, yeah, they better
Мои ребята ничего не расскажут, да, тшш, тшш, да, им лучше
Yeah, big chopstick, yeah, F&N, nah, ain't no Berettas (woo, yeah)
Да, большая палочка (пистолет), да, F&N, нет, никаких Беретт (ву, да)
My hitman don't take a day off
Мой киллер не берет выходных
My hitman don't take a day off (Slimeball)
Мой киллер не берет выходных (Слизняк)
My hitman don't take a day off
Мой киллер не берет выходных
My hitman don't take a day off
Мой киллер не берет выходных
Yeah, the drum is a 808, and it's sittin' on the bottom of a 308 (huh)
Да, барабан - это 808-й, и он сидит на дне 308-го (ха)
I don't really know how to argue, but you know I eat beef
Я не очень-то умею спорить, но ты знаешь, я ем говядину (разбираюсь с проблемами)
I'ma kill an altercation
Я прекращу любую стычку





Авторы: Raqhid Jevon Render, Joel Banks, Taylor Banks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.