Текст и перевод песни Lil Keed - Hitman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(B-B-Bankroll
Got
It)
(B-B-Bankroll
Got
It)
(Keed,
talk
to
'em)
(Кид,
поговори
с
ними)
My
hitman
don't
take
a
day
off
Мой
киллер
не
берет
выходных
My
hitman
don't
take
a
day
off
(Slimeball)
Мой
киллер
не
берет
выходных
(Слизняк)
My
hitman
don't
take
a
day
off
Мой
киллер
не
берет
выходных
My
hitman
don't
take
a
day
off
Мой
киллер
не
берет
выходных
Yeah,
the
drum
is
a
808,
and
it's
sittin'
on
the
bottom
of
a
308
(huh)
Да,
барабан
- это
808-й,
и
он
сидит
на
дне
308-го
(ха)
I
don't
really
know
how
to
argue,
but
you
know
I
eat
beef
Я
не
очень-то
умею
спорить,
но,
детка,
ты
знаешь,
я
ем
говядину
(разбираюсь
с
проблемами)
I'ma
kill
an
altercation
(Keed,
talk
to
'em)
Я
прекращу
любую
стычку
(Кид,
поговори
с
ними)
Yeah,
I'm
drippin',
I
stunt
on
these
motherfuckers
Да,
я
весь
в
цацках,
я
выпендриваюсь
перед
этими
ублюдками
All
this
jewelry,
I
can't
hide
from
your
baby
mother
Все
эти
украшения,
я
не
могу
спрятаться
от
твоей
мамочки
She
a
real
headhunter,
she
eat
the
rubber
Она
настоящая
охотница
за
головами,
она
сосет
резинку
(имеется
в
виду
оральный
секс
с
презервативом)
To
my
Cuban
links
on
me,
my
neck
is
cluttered
Мои
кубинские
цепи
на
мне,
моя
шея
забита
Told
my
daughter,
"Don't
worry,
you
know
you
covered"
Сказал
своей
дочери:
"Не
волнуйся,
ты
под
защитой"
She
be
jumpin'
on
the
bed
with
the
Fendi
covers
Она
прыгает
на
кровати
с
покрывалом
Fendi
I
got
rid
of
them
boys
who
ain't
really
love
me
Я
избавился
от
тех
парней,
которые
меня
не
любили
No,
you
can't
call
'bout
your
fuckin'
money
Нет,
ты
не
можешь
звонить
по
поводу
своих
гребаных
денег
Yeah,
I'm
too
blessed
for
'em,
so
I
went
and
got
rich
Да,
я
слишком
благословлен
для
них,
поэтому
я
пошел
и
разбогател
I
got
the
Rolls
truck,
yeah,
the
Cullinan
У
меня
есть
Rolls-Royce
Cullinan,
детка
Yeah,
when
I
feel
like
I
can
pee
on
the
bitch
Да,
когда
захочу,
могу
помочиться
на
эту
сучку
(машину)
Yeah,
they
know
I'm
as
hot
as
it
get
Да,
они
знают,
что
я
горяч,
как
только
можно
I'm
hot
as
a
brick,
came
from
the
bricks
Я
горяч,
как
кирпич,
пришел
с
улиц
(bricks
- сленговое
название
района
с
наркоторговлей)
Yeah,
if
a
rat
nigga
diss,
then
he
get
hit
with
that
stick
Да,
если
крыса
что-то
вякнет,
то
получит
палкой
It'll
be
more
than
a
war
that
you
spit
Это
будет
больше,
чем
просто
война,
которую
ты
развязал
Why
these
niggas
be
hatin'
on
this
shit?
Почему
эти
ниггеры
ненавидят
это
дерьмо?
They
know
I'm
the
top
of
the
list
Они
знают,
что
я
возглавляю
список
Yeah,
I
put
the
hood
on
my
back,
then
went
and
took
me
a
risk
Да,
я
взвалил
район
на
свою
спину,
а
потом
пошел
на
риск
365,
how
many
times
a
young
nigga
changed
up
the
wrist?
365,
сколько
раз
молодой
ниггер
менял
часы?
Yeah,
I
can't
even
count
how
many
times
you
came
right
back
to
my
dick
(okay,
let's
go)
Да,
я
даже
не
могу
сосчитать,
сколько
раз
ты
возвращалась
к
моему
члену
(окей,
поехали)
My
hitman
don't
take
a
day
off
Мой
киллер
не
берет
выходных
My
hitman
don't
take
a
day
off
(Slimeball)
Мой
киллер
не
берет
выходных
(Слизняк)
My
hitman
don't
take
a
day
off
Мой
киллер
не
берет
выходных
My
hitman
don't
take
a
day
off
Мой
киллер
не
берет
выходных
Yeah,
the
drum
is
a
808,
and
it's
sittin'
on
the
bottom
of
a
308
(huh)
Да,
барабан
- это
808-й,
и
он
сидит
на
дне
308-го
(ха)
I
don't
really
know
how
to
argue,
but
you
know
I
eat
beef
Я
не
очень-то
умею
спорить,
но
ты
знаешь,
я
ем
говядину
(разбираюсь
с
проблемами)
I'ma
kill
an
altercation
(Keed,
talk
to
'em)
Я
прекращу
любую
стычку
(Кид,
поговори
с
ними)
No
cap,
I
stunt
on
these
motherfuckers
(no
kizzy)
Без
преувеличений,
я
выпендриваюсь
перед
этими
ублюдками
(без
шуток)
Drop
a
30
in
a
mall,
I'm
swishing
buckets
Закину
30
очков
в
торговом
центре,
я
забрасываю
мячи
(swishing
buckets
- баскетбольный
сленг,
означает
забивать
мячи)
F&Ns,
that's
I'm
totin',
they'll
pin
his
cushion
F&N
(пистолеты),
вот
что
я
таскаю,
они
прошьют
его
подушку
(подушкой
называют
тело)
And
these
slimes
that
I'm
'round
with,
they'll
kill
your
buddy
А
эти
слизни,
с
которыми
я
тусуюсь,
они
убьют
твоего
приятеля
Send
my
shooters
'round
me,
I'ma
real
hustler
Посылаю
своих
стрелков
вокруг
меня,
я
настоящий
хастлер
Michael
Vick
with
my
dawgs,
it
could
get
ugly
Майкл
Вик
с
моими
псами,
все
может
стать
уродливо
(отсылка
к
скандалу
с
собачьими
боями)
Two
hundred
thousand
on
bullets,
man,
fuck
it
Двести
тысяч
на
пули,
да
пошло
оно
Put
that
fye
in
his
mouth,
tell
'em
suck
it
Засунь
эту
пушку
ему
в
рот,
скажи
ему,
чтобы
сосал
It
could
be
a
face
shot,
yeah,
these
niggas
want
beef
(let's
go)
Это
может
быть
выстрел
в
лицо,
да,
эти
ниггеры
хотят
говядины
(поехали)
Yeah,
it's
really
nothin'
to
talk
'bout
Да,
тут
не
о
чем
говорить
Nun'
but
slimes
when
I
pop
out
Одни
слизни,
когда
я
появляюсь
This
YSL
shit,
ain't
nothin'
bigger
Это
YSL
дерьмо,
нет
ничего
больше
I'm
makin'
one
call,
they
get
shot
like
a
missile
Я
делаю
один
звонок,
и
в
них
стреляют,
как
в
ракету
I'm
in
the
bank
with
so
many
M's
Я
в
банке
с
таким
количеством
миллионов
Young
nigga
with
figures,
they
callin'
me
Mister
Молодой
ниггер
с
цифрами,
они
зовут
меня
Мистер
They
send
a
drop,
then
it's
dead,
dawg
Они
отправляют
заказ,
и
он
мертв,
чувак
All
my
lil'
partner
'nem
serve
raw
Все
мои
маленькие
кореша
торгуют
неразбавленным
(наркотиками)
Yeah,
came
from
Jonesboro
road,
I'm
stuck
in
the
back
like
the
pedal
Да,
приехал
с
дороги
Джонсборо,
я
застрял
сзади,
как
педаль
My
folks
ain't
doin'
no
tellin',
yeah,
shh,
shh,
yeah,
they
better
Мои
ребята
ничего
не
расскажут,
да,
тшш,
тшш,
да,
им
лучше
Yeah,
big
chopstick,
yeah,
F&N,
nah,
ain't
no
Berettas
(woo,
yeah)
Да,
большая
палочка
(пистолет),
да,
F&N,
нет,
никаких
Беретт
(ву,
да)
My
hitman
don't
take
a
day
off
Мой
киллер
не
берет
выходных
My
hitman
don't
take
a
day
off
(Slimeball)
Мой
киллер
не
берет
выходных
(Слизняк)
My
hitman
don't
take
a
day
off
Мой
киллер
не
берет
выходных
My
hitman
don't
take
a
day
off
Мой
киллер
не
берет
выходных
Yeah,
the
drum
is
a
808,
and
it's
sittin'
on
the
bottom
of
a
308
(huh)
Да,
барабан
- это
808-й,
и
он
сидит
на
дне
308-го
(ха)
I
don't
really
know
how
to
argue,
but
you
know
I
eat
beef
Я
не
очень-то
умею
спорить,
но
ты
знаешь,
я
ем
говядину
(разбираюсь
с
проблемами)
I'ma
kill
an
altercation
Я
прекращу
любую
стычку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raqhid Jevon Render, Joel Banks, Taylor Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.