Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hottest (feat. Big Sean)
Hottest (feat. Big Sean)
Damn,
Dior
Verdammt,
Dior
I
ain't
sipping
no
lean
either
Ich
trinke
auch
keinen
Lean
mehr
I'm
done
(woah,
woah)
Ich
bin
fertig
(woah,
woah)
I'm
in
this
bitch
with
the
(woah)
Ich
bin
hier
drin
mit
dem
(woah)
Same
team,
nigga,
fuck
it
and
traded,
the
new
crib
is
gated
Gleichen
Team,
Nigga,
scheiß
drauf
und
getauscht,
die
neue
Bude
ist
umzäunt
You
not
on
the
list
then
you
can't
even
make
it
Wenn
du
nicht
auf
der
Liste
stehst,
kannst
du
es
nicht
mal
schaffen
Had
deaded
the
beef,
it
got
reincarnated
Hatte
den
Beef
beendet,
er
wurde
wiederbelebt
See,
niggas
get
rich
off
of
flow
I
created
Seht,
Niggas
werden
reich
durch
den
Flow,
den
ich
kreiert
habe
You
boys
can't
erase
all
the
shit
that
I
did
(that
I
did)
Ihr
Jungs
könnt
nicht
alles
auslöschen,
was
ich
getan
habe
(was
ich
getan
habe)
I'm
off
a
hiatus,
the
God
is
vibrating
Ich
bin
aus
einer
Pause
zurück,
der
Gott
vibriert
I'm
going
as
big
as
it
gets
(B.I.G,
bitch)
Ich
gehe
so
groß
wie
es
nur
geht
(B.I.G,
Bitch)
Free
the
real,
gotta
reset
the
balance
Befreit
die
Echten,
muss
das
Gleichgewicht
wiederherstellen
Spider,
spider,
spider
all
around
me,
going
Miles
Morales
Spider,
Spider,
Spider
überall
um
mich
herum,
werde
zu
Miles
Morales
I'm
doing
the
dirty
work,
hand
got
the
callus
Ich
mache
die
Drecksarbeit,
meine
Hand
hat
Schwielen
I'm
raising
the
brackets,
see,
I
hit
the
top
then
I
threw
down
a
ladder
for
all
of
my
dawgs
Ich
erhöhe
die
Einsätze,
siehst
du,
ich
erreiche
die
Spitze
und
werfe
dann
eine
Leiter
für
all
meine
Jungs
runter
See,
I
know
the
schematics,
I
architect
all
of
it
Seht,
ich
kenne
die
Schemata,
ich
entwerfe
alles
Give
'em
the
data,
success
is
a
pattern,
I
know
it
Gib
ihnen
die
Daten,
Erfolg
ist
ein
Muster,
ich
weiß
es
My
bitch
worship
me,
I
ain't
never
been
dumped,
only
time
is
Instagram
dump
Meine
Schlampe
verehrt
mich,
ich
wurde
noch
nie
verlassen,
nur
mal
bei
Instagram-Dumps
Real
nigga
campaign,
I
can
probably
run
for
governor,
only
time
you
ever
see
me
running
Echte
Nigga-Kampagne,
ich
könnte
wahrscheinlich
als
Gouverneur
kandidieren,
das
einzige
Mal,
dass
du
mich
rennen
siehst
We
done
made
it
through
the
stomachs,
rumblings
Wir
haben
es
durch
die
Mägen
geschafft,
Rumoren
Fuck
all
the
humbling
shit,
we
going
out
stuntin'
Scheiß
auf
die
Demut,
wir
gehen
raus
und
protzen
Odds
was
against
us,
I
bring
it
back
home,
going
Patty
Mahomes
Die
Chancen
standen
gegen
uns,
ich
bringe
es
nach
Hause,
werde
zu
Patty
Mahomes
Fuck,
I
look
like
fumbling
(woo,
bitch)
Scheiße,
sehe
ich
aus,
als
würde
ich
patzen
(woo,
Bitch)
Baccarat
on
a
shirt,
smellin'
good
(good)
Baccarat
auf
einem
Hemd,
rieche
gut
(gut)
Bad
bitch
suck
my
dick
real
good
(ayy)
Geile
Schlampe
lutscht
meinen
Schwanz
richtig
gut
(ayy)
Drop-top
in
Miami,
livin'
good
(shit)
Cabrio
in
Miami,
lebe
gut
(Scheiße)
Made
it
out,
no
cap,
still
hood
Habe
es
geschafft,
kein
Witz,
immer
noch
Hood
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
Worüber
redest
du?
Most
of
y'all
niggas
can't
pull
no
bands
out
Die
meisten
von
euch
Niggas
können
keine
Scheine
rausholen
Went
and
got
me
some
millions
and
bad
thots
Habe
mir
ein
paar
Millionen
und
geile
Schlampen
besorgt
Went
and
got
me
some
jewelry,
I
cashed
out
Habe
mir
Schmuck
besorgt,
ich
habe
abkassiert
Yeah,
we
had
a
standoff,
knock
your
man
off
Ja,
wir
hatten
eine
Pattsituation,
schalte
deinen
Mann
aus
And
this
7.62
take
your
man
off
Und
diese
7.62
erledigt
deinen
Mann
You
can
go
for
a
dash,
then
I'm
backed
out,
yeah
Du
kannst
abhauen,
dann
bin
ich
raus,
ja
At
this
point
I
don't
care
about
nothin'
An
diesem
Punkt
ist
mir
alles
egal
Just
my
daughter,
my
mama,
my
money
Nur
meine
Tochter,
meine
Mama,
mein
Geld
I
don't
give
a
fuck
'bout
none
of
y'all
fuck
boys
Ich
scheiße
auf
all
eure
Scheißkerle
Treat
'em
like
a
trash
truck,
nigga,
then
dump
'em
Behandle
sie
wie
einen
Müllwagen,
Nigga,
und
werfe
sie
dann
weg
Yeah,
went
and
secured
out
the
house
Ja,
habe
das
Haus
gesichert
Yeah,
I
put
cameras
outside,
know
when
y'all
fuck
boys
comin'
Ja,
ich
habe
Kameras
draußen
angebracht,
weiß,
wann
eure
Scheißkerle
kommen
Saw
the
Draco
hangin'
out
my
daughter
window,
when
you
pull
up,
ain't
no
nigga
getting
gunned
Habe
gesehen,
wie
das
Draco
aus
dem
Fenster
meiner
Tochter
hängt,
wenn
du
vorfährst,
wird
kein
Nigga
erschossen
Think
you
saw
me
for
nothin',
boy,
you
too
crazy
Denkst,
du
hast
mich
für
nichts
gehalten,
Junge,
du
bist
zu
verrückt
They
ain't
takin'
my
shit,
you
get
broad
day
Sie
nehmen
mir
meine
Sachen
nicht
weg,
du
wirst
am
helllichten
Tag
erwischt
Yeah,
you
know
what
gon'
happen,
so
play
crazy
Ja,
du
weißt,
was
passieren
wird,
also
spiel
verrückt
Yeah,
shot
after
shot,
yeah,
your
car
sprayed
Ja,
Schuss
um
Schuss,
ja,
dein
Auto
wird
besprüht
It's
an
opp
after
opp
gettin'
laid
down
Ein
Gegner
nach
dem
anderen
wird
niedergelegt
Yeah,
she
my
mopper,
she
mop
'til
I'm
all
out
Ja,
sie
ist
meine
Wischerin,
sie
wischt,
bis
ich
leer
bin
She
put
me
outta
order,
goddamn,
gotta
wait
'til
the
next
round
Sie
hat
mich
aus
der
Fassung
gebracht,
verdammt,
muss
bis
zur
nächsten
Runde
warten
Winter-frosted
diamonds,
first
came
in,
went
Balmain
Winter-gefrostete
Diamanten,
kam
zuerst
rein,
ging
zu
Balmain
I
ain't
a
big
fan
of
Fendi,
but
we'll
go
Cha-nay-nay
Ich
bin
kein
großer
Fan
von
Fendi,
aber
wir
gehen
zu
Cha-nay-nay
And
ain't
talkin'
Martin,
nigga,
I
get
high
like
a
martian,
nigga
Und
rede
nicht
von
Martin,
Nigga,
ich
werde
high
wie
ein
Marsianer,
Nigga
Leave
that
boy
stiff
like
an
action
figure
Lass
den
Jungen
steif
wie
eine
Actionfigur
zurück
Me
and
Spider,
some
big
drippers
Ich
und
Spider,
ein
paar
große
Tropfer
Woo
(let's
go)
Woo
(los
geht's)
Baccarat
on
a
shirt,
smellin'
good
Baccarat
auf
einem
Hemd,
rieche
gut
Bad
bitch
suck
my
dick
real
good
(ayy)
Geile
Schlampe
lutscht
meinen
Schwanz
richtig
gut
(ayy)
Drop-top
in
Miami,
livin'
good
(woah)
Cabrio
in
Miami,
lebe
gut
(woah)
Made
it
out,
no
cap,
still
hood
Habe
es
geschafft,
kein
Witz,
immer
noch
Hood
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
Worüber
redest
du?
Most
of
y'all
niggas
can't
pull
no
bands
out
Die
meisten
von
euch
Niggas
können
keine
Scheine
rausholen
Went
and
got
me
some
millions
and
bad
thots
Habe
mir
ein
paar
Millionen
und
geile
Schlampen
besorgt
Went
and
got
me
some
jewelry,
I
cashed
out
Habe
mir
Schmuck
besorgt,
ich
habe
abkassiert
Yeah,
we
had
a
standoff,
knock
your
man
off
Ja,
wir
hatten
eine
Pattsituation,
schalte
deinen
Mann
aus
And
this
7.62
take
your
man
off
Und
diese
7.62
erledigt
deinen
Mann
You
can
go
for
a
dash,
then
I'm
backed
out,
yeah
Du
kannst
abhauen,
dann
bin
ich
raus,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Michael Anderson, Raqhid Jevon Render, Samuel Lawrence Michael Jones, Sam Matthew, Zachary Kupicc, Joey Langston, William Butler Croutwater, Khalid Elbakri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.