Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think About It
Denk darüber nach
I
do
this
shit
for
somebody
Ich
mache
das
hier
für
jemanden
Who
ain't
never
had
nobody
Der
niemals
jemanden
hatte
Whoever
lost
somebody
Für
jeden,
der
jemanden
verloren
hat
They
gone
or
locked
up
Entweder
sind
sie
weg
oder
eingesperrt
I
told
my
mama,
never
stress
about
my
money
Ich
sagte
meiner
Mama,
sie
soll
sich
nie
Sorgen
um
mein
Geld
machen
Whole
lot
of
goals
on
me
just
like
a
ceremony
Ich
habe
viele
Ziele,
wie
bei
einer
Zeremonie
He
say
he
steppin',
but
he
cap,
he
gotta
get
him
one
Er
sagt,
er
tritt
auf,
aber
er
blufft
nur,
er
muss
sich
erst
beweisen
A
lot
of
gunshots
'round
me,
know
I'm
paranoid
Viele
Schüsse
um
mich
herum,
ich
bin
paranoid
A
lot
of
pills
got
me
paranoid
Viele
Pillen
machen
mich
paranoid
All
the
bitches
that
be
fine
All
die
hübschen
Frauen
But
it
got
me
paranoid
Aber
das
macht
mich
paranoid
Yeah,
these
hoes
tryna
set
me
up
Ja,
diese
Schlampen
versuchen,
mich
reinzulegen
They're
tryna
feel
the
fortune
(Yеah)
Sie
wollen
das
Vermögen
spüren
(Ja)
Yeah,
we
talk
with
this
Glock
Ja,
wir
reden
mit
dieser
Glock
This
that
testimony
Das
ist
meine
Aussage
This
that
gеt
up
in
the
mornin'
catch
the
Marta
bus
Das
ist
das
Aufstehen
am
Morgen,
um
den
Marta-Bus
zu
nehmen
This
that
move
to
Calabasas
then
catch
a
Cali'
slut
Das
ist
der
Umzug
nach
Calabasas
und
dann
eine
kalifornische
Schlampe
aufreißen
This
that
ski
mask,
give
it
up
right
now
or
you
gettin'
bust
Das
ist
die
Skimaske,
gib
es
sofort
her
oder
du
wirst
erschossen
Yeah,
you
know
it's
us
versus
them,
ain't
know
it's
all
us
Ja,
du
weißt,
es
ist
wir
gegen
sie,
wusstest
nicht,
dass
wir
es
alle
sind
I'm
just
keepin'
it
cordial
right
now
Ich
bleibe
im
Moment
freundlich
I'm
takin'
care
of
my
daughter
Ich
kümmere
mich
um
meine
Tochter
But
it
weren't
for
her
Aber
wäre
sie
nicht
I
would've
been
stepped
on
your
lil'
brother
Hätte
ich
deinen
kleinen
Bruder
fertiggemacht
And
you
cannot
do
nothin'
'bout
it,
but
think
about
it
(About
it)
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun,
außer
darüber
nachzudenken
(darüber
nachzudenken)
You
strip
a
nigga
then
steal
Du
ziehst
einen
Typen
aus
und
bestiehlst
ihn
You
ain't
even
kill
me?
Du
hast
mich
nicht
mal
getötet?
Boy,
you
gotta
be
the
dumbest
nigga
in
the
fuckin'
world,
nigga
Junge,
du
musst
der
dümmste
Typ
der
Welt
sein,
Alter
Nah,
I
still
would've
prevailed,
nigga
Nein,
ich
hätte
mich
trotzdem
durchgesetzt,
Alter
(Sip
a
cup
on
buddy,
ha)
(Trink
einen
Becher
auf
Kumpel,
ha)
Yeah,
I'm
strong
minded
Ja,
ich
bin
willensstark
I
know
how
to
fight
all
my
demons
Ich
weiß,
wie
ich
all
meine
Dämonen
bekämpfe
Millions
on
millions,
yeah,
a
nigga
fiendin'
Millionen
über
Millionen,
ja,
ein
Typ
ist
gierig
Yeah,
she
want
my
baby
Ja,
sie
will
mein
Baby
But
her
face
where
I
place
my
semen
Aber
ihr
Gesicht
ist
der
Ort,
wo
ich
meinen
Samen
platziere
Yeah,
you
know
these
chopper
bullets
can
kill
a
demon
Ja,
du
weißt,
diese
Chopper-Kugeln
können
einen
Dämon
töten
Yeah,
you
already
know
I
love
my
baby
mama
Ja,
du
weißt
bereits,
dass
ich
meine
Baby-Mama
liebe
So
I
make
sure
I
talk
to
her
every
morning
Also
sorge
ich
dafür,
dass
ich
jeden
Morgen
mit
ihr
rede
And
my
baby
lookin'
at
me
like,
daddy,
you
did
it
Und
mein
Baby
schaut
mich
an,
als
ob,
Daddy,
du
hast
es
geschafft
Not
knowin'
what
I'm
goin'
through
with
the
critics
Ohne
zu
wissen,
was
ich
mit
den
Kritikern
durchmache
She
know
I
was
smart
Sie
weiß,
ich
war
schlau
I
was
good
at
basketball,
but
rap,
I
turn
it
to
art
(Turn
it
to
art)
Ich
war
gut
im
Basketball,
aber
Rap,
ich
mache
es
zur
Kunst
(mache
es
zur
Kunst)
I
slimed
my
plug
for
the
zaza
'cause
it
smellin'
like
farts
Ich
habe
meinen
Lieferanten
für
das
Zaza
reingelegt,
weil
es
nach
Fürzen
riecht
And
my
back
a
real
target
Und
mein
Rücken
ist
ein
echtes
Ziel
And
these
niggas
are
darts
(Backstabbin')
Und
diese
Typen
sind
Pfeile
(hinterhältig)
I
told
my
mama,
never
stress
about
my
money
Ich
sagte
meiner
Mama,
sie
soll
sich
nie
Sorgen
um
mein
Geld
machen
Whole
lot
of
goals
on
me
just
like
a
ceremony
Ich
habe
viele
Ziele,
wie
bei
einer
Zeremonie
He
say
he
steppin',
but
he
cap,
he
gotta
get
him
one
Er
sagt,
er
tritt
auf,
aber
er
blufft
nur,
er
muss
sich
erst
beweisen
A
lot
of
gunshots
'round
me,
know
I'm
paranoid
Viele
Schüsse
um
mich
herum,
ich
bin
paranoid
A
lot
of
pills
got
me
paranoid
Viele
Pillen
machen
mich
paranoid
All
the
bitches
that
be
fine
All
die
hübschen
Frauen
But
it
got
me
paranoid
Aber
das
macht
mich
paranoid
Yeah,
these
hoes
tryna
set
me
up
Ja,
diese
Schlampen
versuchen,
mich
reinzulegen
They're
tryna
feel
the
fortune
(Yeah)
Sie
wollen
das
Vermögen
spüren
(Ja)
Yeah,
we
talk
with
this
Glock
Ja,
wir
reden
mit
dieser
Glock
This
that
testimony
(That
Glock,
nigga)
Das
ist
meine
Aussage
(Diese
Glock,
Alter)
My
daddy
had
a
stroke
Mein
Daddy
hatte
einen
Schlaganfall
I
told
him,
don't
worry,
just
know
yo'
son
ain't
broke
Ich
sagte
ihm,
mach
dir
keine
Sorgen,
dein
Sohn
ist
nicht
pleite
Thanks
to
the
higher
power,
I
won't
ever
see
a
crow
Dank
der
höheren
Macht
werde
ich
niemals
eine
Krähe
sehen
Do
you
know
where
I
came
from?
Weißt
du,
woher
ich
komme?
Do
you
know
what's
the
low?
Weißt
du,
was
das
Tief
ist?
Everything
was
hard
with
us
Alles
war
hart
mit
uns
Yeah,
my
daddy
showed
me
how
to
raise
a
family
Ja,
mein
Daddy
hat
mir
gezeigt,
wie
man
eine
Familie
gründet
Showed
me
how
to
be
a
gentleman
Hat
mir
gezeigt,
wie
man
ein
Gentleman
ist
But
I'm
out
here
actin'
mannish
Aber
ich
benehme
mich
hier
draußen
männlich
But
now
I'm
understandin'
Aber
jetzt
verstehe
ich
es
Taught
me
think
before
I
talk
Hat
mir
beigebracht,
nachzudenken,
bevor
ich
rede
That's
why
I
ain't
out
here
stranded
(Stranded)
Deshalb
bin
ich
hier
nicht
gestrandet
(gestrandet)
(Stranded,
yeah)
(Gestrandet,
ja)
Haha
(I
ain't
stranded)
Haha
(Ich
bin
nicht
gestrandet)
Anything
fuck
with
me
(I
did
it,
nigga)
Alles,
was
mich
stört
(Ich
habe
es
geschafft,
Alter)
You
know
what
I
been
through,
nigga
Du
weißt,
was
ich
durchgemacht
habe,
Alter
Chill
(Promise
you)
Chill
(Verspreche
ich
dir)
I
told
my
mama,
never
stress
about
my
money
(Yeah,
Slimeball)
Ich
sagte
meiner
Mama,
sie
soll
sich
nie
Sorgen
um
mein
Geld
machen
(Ja,
Slimeball)
Whole
lot
of
goals
on
me
just
like
a
ceremony
Ich
habe
viele
Ziele,
wie
bei
einer
Zeremonie
He
say
he
steppin',
but
he
cap,
he
gotta
get
him
one
Er
sagt,
er
tritt
auf,
aber
er
blufft
nur,
er
muss
sich
erst
beweisen
A
lot
of
gunshots
'round
me,
know
I'm
paranoid
Viele
Schüsse
um
mich
herum,
ich
bin
paranoid
A
lot
of
pills
got
me
paranoid
Viele
Pillen
machen
mich
paranoid
All
the
bitches
that
be
fine
All
die
hübschen
Frauen
But
it
got
me
paranoid
Aber
das
macht
mich
paranoid
Yeah,
these
hoes
tryna
set
me
up
Ja,
diese
Schlampen
versuchen,
mich
reinzulegen
They're
tryna
feel
the
fortune
(Yeah)
Sie
wollen
das
Vermögen
spüren
(Ja)
Yeah,
we
talk
with
this
Glock
Ja,
wir
reden
mit
dieser
Glock
This
that
testimony
Das
ist
meine
Aussage
Got
me
paranoid,
got
me
paranoid
Macht
mich
paranoid,
macht
mich
paranoid
Got
me
paranoid,
got
me
paranoid
Macht
mich
paranoid,
macht
mich
paranoid
Got
me
paranoid,
paranoid
Macht
mich
paranoid,
paranoid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raqhid Jevon Render, William Daniel Repko, Arvid Jonsson, Daniel Sturridge, Sam Matthew, Levi Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.