Earl
on
the
beat
Earl
on
the
beat
Earl
on
the
beat
Earl
on
the
beat
Earl
on
the
beat
Earl
on
the
beat
Woo
Woo
You
get
dripped
or
you
get
drowned,
homie
Entweder
du
tropfst
oder
du
ertrinkst,
Kumpel
Mini
Draco,
I
just
put
a
fifty
round
on
it
Mini
Draco,
ich
hab
grad
ein
Fünfzig-Schuss-Magazin
drangemacht
Coolin'
kit,
silencer,
damn,
ain't
no
sound
on
it
Kühlvorrichtung,
Schalldämpfer,
verdammt,
kein
Geräusch
dran
Turn
his
face
into
a
frown,
homie
(huh),
oh-woah
Verwandle
sein
Gesicht
in
ein
Stirnrunzeln,
Kumpel
(huh),
oh-woah
I
just
been
shinin'
in
rose
gold
Ich
glänze
gerade
in
Roségold
We
in
the
street
like
hobos
Wir
sind
auf
der
Straße
wie
Penner
I'm
having
boogers,
no
coke
nose
Ich
habe
Klunker,
keine
Koks-Nase
These
niggas
sweeter
than
high
and
low
Diese
Niggas
sind
süßer
als
Zucker
Can't
havin'
hands,
he
beatin'
the
bowl
Kann
nichts
mit
den
Händen,
er
schlägt
die
Schüssel
Playin'
the
cards
that
was
dealt
to
me
(wavy)
Spiele
die
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden
(lässig)
Livin'
the
life
that
we
chose,
yeah,
yeah
(wavy)
Lebe
das
Leben,
das
wir
gewählt
haben,
yeah,
yeah
(lässig)
Yeah,
I
got
up
with
a
slut,
she
so
(wavy)
Yeah,
ich
war
mit
einer
Schlampe
zusammen,
sie
ist
so
(lässig)
Chanel
belt
hold
that
Fendi
up,
I'm
so
(wavy)
Chanel-Gürtel
hält
die
Fendi
hoch,
ich
bin
so
(lässig)
King
Tut,
I'm
the
real
prince
slime,
I'm
so
(wavy)
König
Tut,
ich
bin
der
echte
Prinz
Slime,
ich
bin
so
(lässig)
Hope
you
niggas
can
put
it
on
with
these
clothes,
we
get
(wavy)
Hoffe,
ihr
Niggas
könnt
mit
diesen
Klamotten
mithalten,
wir
werden
(lässig)
Shit,
I
just
fucked
this
hoe,
she
couldn't
even
take
it
Scheiße,
ich
hab
grad
diese
Hoe
gefickt,
sie
konnte
es
nicht
mal
aushalten
Now
she
blowin'
up
my
phone,
that
hoe
so
crazy
Jetzt
bombardiert
sie
mein
Handy,
diese
Hoe
ist
so
verrückt
XO
drip
on
me,
kid,
we
can
Bape
it
XO-Style
an
mir,
Kind,
wir
können
Bape
tragen
I'm
prestigious
with
this
shit,
I
get
creative,
I
got
cadence
Ich
bin
prestigeträchtig
mit
diesem
Scheiß,
ich
werde
kreativ,
ich
hab
Flow
They
keep
leashes
on
they
bitch
Sie
halten
ihre
Bitch
an
der
Leine
They
know
I
sent
that
bitch
some
players
Sie
wissen,
ich
hab
dieser
Bitch
ein
paar
Player
geschickt
Rockin'
Fear
Of
God
and
Dior,
you
keep
your
belt
Trage
Fear
Of
God
und
Dior,
du
behältst
deinen
Gürtel
(Yea,
keep
that
shit)
(Yeah,
behalt
den
Scheiß)
Everything
Gucci,
ya
dig?
(woo)
Alles
Gucci,
verstehst
du?
(woo)
She
wanna
Gucci
her
heels
Sie
will
ihre
Heels
von
Gucci
Yeah,
she
a
modeling
bitch
Yeah,
sie
ist
'ne
Model-Schlampe
Lean
in
baby
bottle
Lean
in
der
Babyflasche
You
thought
we
was
some
toddlers
and
shit
Dachtest,
wir
wären
Kleinkinder
und
so
I
got
some
twos
and
fews
Ich
hab
ein
paar
Teile
Just
for
a
swallowin'
bitch
Nur
für
'ne
schluckende
Schlampe
I
need
to
own
the
place
(what?)
Ich
muss
den
Laden
besitzen
(was?)
'Cause
I
throw
the
most
dollars,
lil'
bitch
(weah)
Weil
ich
die
meisten
Dollars
werfe,
kleine
Schlampe
(weah)
Real
big
dawg
shit,
go
get
a
collar,
lil'
bitch,
yeah,
hey-hey
Echtes
Alphatier-Zeug,
hol
dir
ein
Halsband,
kleine
Schlampe,
yeah,
hey-hey
Screamin'
in
that
Lamb'
with
a
chop,
ayy-ayy
Schreiend
in
dem
Lambo
mit
'ner
Knarre,
ayy-ayy
Spent
the
backend
with
Avianne,
okay
(woo,
woo)
Hab
die
Gage
bei
Avianne
ausgegeben,
okay
(woo,
woo)
Yeah,
we
spin
your
block
in
a
Gucci
mask,
okay
Yeah,
wir
fahren
durch
deinen
Block
in
'ner
Gucci-Maske,
okay
Copped
the
plain
Amiri
for
the
rain,
okay
Hab
die
schlichte
Amiri
für
den
Regen
gekauft,
okay
(Woo)
(Woo)
(Talk
to
'em)
(Red
mit
ihnen)
You
get
dripped
or
you
get
drowned,
homie
Entweder
du
tropfst
oder
du
ertrinkst,
Kumpel
Mini
Draco,
I
just
put
a
fifty
round
on
it
Mini
Draco,
ich
hab
grad
ein
Fünfzig-Schuss-Magazin
drangemacht
Coolin'
kit,
silencer,
damn,
ain't
no
sound
on
it
Kühlvorrichtung,
Schalldämpfer,
verdammt,
kein
Geräusch
dran
Turn
his
face
into
a
frown,
homie
(huh),
oh-woah
Verwandle
sein
Gesicht
in
ein
Stirnrunzeln,
Kumpel
(huh),
oh-woah
I
just
been
shinin'
in
rose
gold
Ich
glänze
gerade
in
Roségold
We
in
the
street
like
hobos
Wir
sind
auf
der
Straße
wie
Penner
I'm
having
boogers,
no
coke
nose
Ich
habe
Klunker,
keine
Koks-Nase
These
niggas
sweeter
than
high
and
low
Diese
Niggas
sind
süßer
als
Zucker
Can't
havin'
hands,
he
beatin'
the
bowl
Kann
nichts
mit
den
Händen,
er
schlägt
die
Schüssel
Playin'
the
cards
that
was
dealt
to
me
(wavy)
Spiele
die
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden
(lässig)
Livin'
the
life
that
we
chose,
yeah,
yeah
(wavy)
Lebe
das
Leben,
das
wir
gewählt
haben,
yeah,
yeah
(lässig)
Yeah,
I
got
up
with
a
slut,
she
so
(wavy)
Yeah,
ich
war
mit
einer
Schlampe
zusammen,
sie
ist
so
(lässig)
Chanel
belt
hold
that
Fendi
up,
I'm
so
(wavy)
Chanel-Gürtel
hält
die
Fendi
hoch,
ich
bin
so
(lässig)
King
Tut,
I'm
the
real
prince
slime,
I'm
so
(wavy)
König
Tut,
ich
bin
der
echte
Prinz
Slime,
ich
bin
so
(lässig)
Hope
you
niggas
can
put
it
on
with
these
clothes,
we
get
(wavy)
Hoffe,
ihr
Niggas
könnt
mit
diesen
Klamotten
mithalten,
wir
werden
(lässig)
Yeah,
Hood
Baby
Yeah,
Hood
Baby
Ain't
fearin'
no
nigga
(Earl
on
the
beat)
Fürchte
keinen
Nigga
(Earl
on
the
beat)
Watch
who
you
trust,
man
Pass
auf,
wem
du
vertraust,
Mann
'Cause
these
niggas
got
sticky
fingers
(let's
go)
Denn
diese
Niggas
haben
klebrige
Finger
(los
geht's)
Fucked
that
bitch,
I'll
never
see
a
ring
finger
Hab
die
Schlampe
gefickt,
werde
nie
einen
Ringfinger
sehen
She
suck
my
dick
'til
my
toes
curl,
I
feel
a
real
tingle
Sie
lutscht
meinen
Schwanz,
bis
sich
meine
Zehen
kräuseln,
ich
spüre
ein
echtes
Kribbeln
Money
in
these
pockets
Geld
in
diesen
Taschen
These
pockets,
can't
even
walk,
I'm
a
real
penguin
Diese
Taschen,
kann
nicht
mal
laufen,
bin
ein
echter
Pinguin
Respect
I'ma
live
by
it,
die
by
it,
yeah,
just
for
my
people
(oh
yeah)
Respekt,
ich
werde
danach
leben,
dafür
sterben,
yeah,
nur
für
meine
Leute
(oh
yeah)
I'm
fly
as
fuck
soarin'
through
it,
I
ain't
talking
no
eagle
(yeah)
Ich
bin
verdammt
fly,
schwebe
dadurch,
ich
rede
nicht
von
'nem
Adler
(yeah)
Catch
a
hoe
and
snatch
her
up,
my
mood
on
jeepers
creepers
Schnapp
mir
'ne
Hoe
und
reiß
sie
auf,
meine
Stimmung
ist
auf
Jeepers
Creepers
So
much
flaws,
shit,
help
me,
I
can't
even
look
at
people
So
viele
Makel,
Scheiße,
hilf
mir,
ich
kann
die
Leute
nicht
mal
ansehen
Ayy,
yeah,
my
bitch
know
I'm
a
whole
cheater
Ayy,
yeah,
meine
Bitch
weiß,
ich
bin
voll
der
Betrüger
Yeah,
I
ran
this
shit
up
just
like
a
whole
cheetah
(yeah)
Yeah,
ich
hab
das
Geld
hochgejagt
wie
ein
ganzer
Gepard
(yeah)
Hey,
big
shoes
like
I'm
old
people
(yeah)
Hey,
große
Schuhe,
als
wär
ich
alt
(yeah)
I
ride
with
pole-keepers
(yeah,
yeah)
Ich
fahre
mit
Waffenträgern
(yeah,
yeah)
Yeah,
watch
what
you
do
or
you
say,
you
on
pins
and
needles
Yeah,
pass
auf,
was
du
tust
oder
sagst,
du
sitzt
auf
Nadeln
Shit,
watch
how
the
hood
act
when
you
get
real
millions
Scheiße,
beobachte,
wie
die
Hood
reagiert,
wenn
du
echte
Millionen
kriegst
And
you
better
keep
them
racks
or
you
ain't
gon'
see
them
people
Und
du
behältst
besser
die
Batzen,
sonst
wirst
du
diese
Leute
nicht
mehr
sehen
'Round
you
(yeah)
Um
dich
herum
(yeah)
You
get
dripped
or
you
get
drowned,
homie
Entweder
du
tropfst
oder
du
ertrinkst,
Kumpel
Mini
Draco,
I
just
put
a
fifty
round
on
it
Mini
Draco,
ich
hab
grad
ein
Fünfzig-Schuss-Magazin
drangemacht
Coolin'
kit,
silencer,
damn,
ain't
no
sound
on
it
Kühlvorrichtung,
Schalldämpfer,
verdammt,
kein
Geräusch
dran
Turn
his
face
into
a
frown,
homie
(huh),
oh-woah
Verwandle
sein
Gesicht
in
ein
Stirnrunzeln,
Kumpel
(huh),
oh-woah
I
just
been
shinin'
in
rose
gold
Ich
glänze
gerade
in
Roségold
We
in
the
street
like
hobos
Wir
sind
auf
der
Straße
wie
Penner
I'm
having
boogers,
no
coke
nose
Ich
habe
Klunker,
keine
Koks-Nase
These
niggas
sweeter
than
high
and
low
Diese
Niggas
sind
süßer
als
Zucker
Can't
havin'
hands,
he
beatin'
the
bowl
Kann
nichts
mit
den
Händen,
er
schlägt
die
Schüssel
Playin'
the
cards
that
was
dealt
to
me
(wavy)
Spiele
die
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden
(lässig)
Livin'
the
life
that
we
chose,
yeah,
yeah
(wavy)
Lebe
das
Leben,
das
wir
gewählt
haben,
yeah,
yeah
(lässig)
Yeah,
I
got
up
with
a
slut,
she
so
(wavy)
Yeah,
ich
war
mit
einer
Schlampe
zusammen,
sie
ist
so
(lässig)
Chanel
belt
hold
that
Fendi
up,
I'm
so
(wavy)
Chanel-Gürtel
hält
die
Fendi
hoch,
ich
bin
so
(lässig)
King
Tut,
I'm
the
real
prince
slime,
I'm
so
(wavy)
König
Tut,
ich
bin
der
echte
Prinz
Slime,
ich
bin
so
(lässig)
Hope
you
niggas
can
put
it
on
with
these
clothes,
we
get
(wavy)
Hoffe,
ihr
Niggas
könnt
mit
diesen
Klamotten
mithalten,
wir
werden
(lässig)
(Wavy)
(Lässig)
(Wavy)
(Lässig)
(Wavy)
(Lässig)
(Wavy)
(Lässig)
(Wavy)
(Lässig)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.