Wavy - Lil Keedперевод на немецкий




Wavy
Lässig
Earl on the beat
Earl on the beat
Earl on the beat
Earl on the beat
Earl on the beat
Earl on the beat
Woo
Woo
You get dripped or you get drowned, homie
Entweder du tropfst oder du ertrinkst, Kumpel
Mini Draco, I just put a fifty round on it
Mini Draco, ich hab grad ein Fünfzig-Schuss-Magazin drangemacht
Coolin' kit, silencer, damn, ain't no sound on it
Kühlvorrichtung, Schalldämpfer, verdammt, kein Geräusch dran
Turn his face into a frown, homie (huh), oh-woah
Verwandle sein Gesicht in ein Stirnrunzeln, Kumpel (huh), oh-woah
I just been shinin' in rose gold
Ich glänze gerade in Roségold
We in the street like hobos
Wir sind auf der Straße wie Penner
I'm having boogers, no coke nose
Ich habe Klunker, keine Koks-Nase
These niggas sweeter than high and low
Diese Niggas sind süßer als Zucker
Can't havin' hands, he beatin' the bowl
Kann nichts mit den Händen, er schlägt die Schüssel
Playin' the cards that was dealt to me (wavy)
Spiele die Karten, die mir ausgeteilt wurden (lässig)
Livin' the life that we chose, yeah, yeah (wavy)
Lebe das Leben, das wir gewählt haben, yeah, yeah (lässig)
Yeah, I got up with a slut, she so (wavy)
Yeah, ich war mit einer Schlampe zusammen, sie ist so (lässig)
Chanel belt hold that Fendi up, I'm so (wavy)
Chanel-Gürtel hält die Fendi hoch, ich bin so (lässig)
King Tut, I'm the real prince slime, I'm so (wavy)
König Tut, ich bin der echte Prinz Slime, ich bin so (lässig)
Hope you niggas can put it on with these clothes, we get (wavy)
Hoffe, ihr Niggas könnt mit diesen Klamotten mithalten, wir werden (lässig)
Shit, I just fucked this hoe, she couldn't even take it
Scheiße, ich hab grad diese Hoe gefickt, sie konnte es nicht mal aushalten
Now she blowin' up my phone, that hoe so crazy
Jetzt bombardiert sie mein Handy, diese Hoe ist so verrückt
XO drip on me, kid, we can Bape it
XO-Style an mir, Kind, wir können Bape tragen
I'm prestigious with this shit, I get creative, I got cadence
Ich bin prestigeträchtig mit diesem Scheiß, ich werde kreativ, ich hab Flow
They keep leashes on they bitch
Sie halten ihre Bitch an der Leine
They know I sent that bitch some players
Sie wissen, ich hab dieser Bitch ein paar Player geschickt
Rockin' Fear Of God and Dior, you keep your belt
Trage Fear Of God und Dior, du behältst deinen Gürtel
(Yea, keep that shit)
(Yeah, behalt den Scheiß)
Everything Gucci, ya dig? (woo)
Alles Gucci, verstehst du? (woo)
She wanna Gucci her heels
Sie will ihre Heels von Gucci
Yeah, she a modeling bitch
Yeah, sie ist 'ne Model-Schlampe
Lean in baby bottle
Lean in der Babyflasche
You thought we was some toddlers and shit
Dachtest, wir wären Kleinkinder und so
I got some twos and fews
Ich hab ein paar Teile
Just for a swallowin' bitch
Nur für 'ne schluckende Schlampe
I need to own the place (what?)
Ich muss den Laden besitzen (was?)
'Cause I throw the most dollars, lil' bitch (weah)
Weil ich die meisten Dollars werfe, kleine Schlampe (weah)
Real big dawg shit, go get a collar, lil' bitch, yeah, hey-hey
Echtes Alphatier-Zeug, hol dir ein Halsband, kleine Schlampe, yeah, hey-hey
Screamin' in that Lamb' with a chop, ayy-ayy
Schreiend in dem Lambo mit 'ner Knarre, ayy-ayy
Spent the backend with Avianne, okay (woo, woo)
Hab die Gage bei Avianne ausgegeben, okay (woo, woo)
Yeah, we spin your block in a Gucci mask, okay
Yeah, wir fahren durch deinen Block in 'ner Gucci-Maske, okay
Copped the plain Amiri for the rain, okay
Hab die schlichte Amiri für den Regen gekauft, okay
(Woo)
(Woo)
(Talk to 'em)
(Red mit ihnen)
You get dripped or you get drowned, homie
Entweder du tropfst oder du ertrinkst, Kumpel
Mini Draco, I just put a fifty round on it
Mini Draco, ich hab grad ein Fünfzig-Schuss-Magazin drangemacht
Coolin' kit, silencer, damn, ain't no sound on it
Kühlvorrichtung, Schalldämpfer, verdammt, kein Geräusch dran
Turn his face into a frown, homie (huh), oh-woah
Verwandle sein Gesicht in ein Stirnrunzeln, Kumpel (huh), oh-woah
I just been shinin' in rose gold
Ich glänze gerade in Roségold
We in the street like hobos
Wir sind auf der Straße wie Penner
I'm having boogers, no coke nose
Ich habe Klunker, keine Koks-Nase
These niggas sweeter than high and low
Diese Niggas sind süßer als Zucker
Can't havin' hands, he beatin' the bowl
Kann nichts mit den Händen, er schlägt die Schüssel
Playin' the cards that was dealt to me (wavy)
Spiele die Karten, die mir ausgeteilt wurden (lässig)
Livin' the life that we chose, yeah, yeah (wavy)
Lebe das Leben, das wir gewählt haben, yeah, yeah (lässig)
Yeah, I got up with a slut, she so (wavy)
Yeah, ich war mit einer Schlampe zusammen, sie ist so (lässig)
Chanel belt hold that Fendi up, I'm so (wavy)
Chanel-Gürtel hält die Fendi hoch, ich bin so (lässig)
King Tut, I'm the real prince slime, I'm so (wavy)
König Tut, ich bin der echte Prinz Slime, ich bin so (lässig)
Hope you niggas can put it on with these clothes, we get (wavy)
Hoffe, ihr Niggas könnt mit diesen Klamotten mithalten, wir werden (lässig)
Yeah, Hood Baby
Yeah, Hood Baby
Ain't fearin' no nigga (Earl on the beat)
Fürchte keinen Nigga (Earl on the beat)
Watch who you trust, man
Pass auf, wem du vertraust, Mann
'Cause these niggas got sticky fingers (let's go)
Denn diese Niggas haben klebrige Finger (los geht's)
Fucked that bitch, I'll never see a ring finger
Hab die Schlampe gefickt, werde nie einen Ringfinger sehen
She suck my dick 'til my toes curl, I feel a real tingle
Sie lutscht meinen Schwanz, bis sich meine Zehen kräuseln, ich spüre ein echtes Kribbeln
Money in these pockets
Geld in diesen Taschen
These pockets, can't even walk, I'm a real penguin
Diese Taschen, kann nicht mal laufen, bin ein echter Pinguin
Respect I'ma live by it, die by it, yeah, just for my people (oh yeah)
Respekt, ich werde danach leben, dafür sterben, yeah, nur für meine Leute (oh yeah)
I'm fly as fuck soarin' through it, I ain't talking no eagle (yeah)
Ich bin verdammt fly, schwebe dadurch, ich rede nicht von 'nem Adler (yeah)
Catch a hoe and snatch her up, my mood on jeepers creepers
Schnapp mir 'ne Hoe und reiß sie auf, meine Stimmung ist auf Jeepers Creepers
So much flaws, shit, help me, I can't even look at people
So viele Makel, Scheiße, hilf mir, ich kann die Leute nicht mal ansehen
Ayy, yeah, my bitch know I'm a whole cheater
Ayy, yeah, meine Bitch weiß, ich bin voll der Betrüger
Yeah, I ran this shit up just like a whole cheetah (yeah)
Yeah, ich hab das Geld hochgejagt wie ein ganzer Gepard (yeah)
Hey, big shoes like I'm old people (yeah)
Hey, große Schuhe, als wär ich alt (yeah)
I ride with pole-keepers (yeah, yeah)
Ich fahre mit Waffenträgern (yeah, yeah)
Yeah, watch what you do or you say, you on pins and needles
Yeah, pass auf, was du tust oder sagst, du sitzt auf Nadeln
Shit, watch how the hood act when you get real millions
Scheiße, beobachte, wie die Hood reagiert, wenn du echte Millionen kriegst
And you better keep them racks or you ain't gon' see them people
Und du behältst besser die Batzen, sonst wirst du diese Leute nicht mehr sehen
'Round you (yeah)
Um dich herum (yeah)
You get dripped or you get drowned, homie
Entweder du tropfst oder du ertrinkst, Kumpel
Mini Draco, I just put a fifty round on it
Mini Draco, ich hab grad ein Fünfzig-Schuss-Magazin drangemacht
Coolin' kit, silencer, damn, ain't no sound on it
Kühlvorrichtung, Schalldämpfer, verdammt, kein Geräusch dran
Turn his face into a frown, homie (huh), oh-woah
Verwandle sein Gesicht in ein Stirnrunzeln, Kumpel (huh), oh-woah
I just been shinin' in rose gold
Ich glänze gerade in Roségold
We in the street like hobos
Wir sind auf der Straße wie Penner
I'm having boogers, no coke nose
Ich habe Klunker, keine Koks-Nase
These niggas sweeter than high and low
Diese Niggas sind süßer als Zucker
Can't havin' hands, he beatin' the bowl
Kann nichts mit den Händen, er schlägt die Schüssel
Playin' the cards that was dealt to me (wavy)
Spiele die Karten, die mir ausgeteilt wurden (lässig)
Livin' the life that we chose, yeah, yeah (wavy)
Lebe das Leben, das wir gewählt haben, yeah, yeah (lässig)
Yeah, I got up with a slut, she so (wavy)
Yeah, ich war mit einer Schlampe zusammen, sie ist so (lässig)
Chanel belt hold that Fendi up, I'm so (wavy)
Chanel-Gürtel hält die Fendi hoch, ich bin so (lässig)
King Tut, I'm the real prince slime, I'm so (wavy)
König Tut, ich bin der echte Prinz Slime, ich bin so (lässig)
Hope you niggas can put it on with these clothes, we get (wavy)
Hoffe, ihr Niggas könnt mit diesen Klamotten mithalten, wir werden (lässig)
(Wavy)
(Lässig)
(Wavy)
(Lässig)
(Wavy)
(Lässig)
(Wavy)
(Lässig)
(Wavy)
(Lässig)





Авторы: Isaac Bynum, Jacques Webster, Raqhid Jevon Render


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.