Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me What You Got (feat. O.T. Genasis)
Zeig mir, was du draufhast (feat. O.T. Genasis)
Get
your
bitch-ass
out
my
house,
bruh
Verpiss
dich
aus
meinem
Haus,
Alter
What
you
got?
Was
hast
du
drauf?
Show
me
what
you
got
Zeig
mir,
was
du
draufhast
Show
me
what
you
got
Zeig
mir,
was
du
draufhast
Show
me
what
you
got
(Huh,
huh,
huh,
woo)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Huh,
huh,
huh,
woo)
Show
me
what
you
got
(Get
in
there)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Rein
da)
Show
me
what
you
'bout
(Get
in
there,
woo)
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
(Rein
da,
woo)
Show
me
what
you
got
(Okay)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Okay)
Show
me
what
you
'bout
(Go
get,
let's
go)
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
(Hol's
dir,
los
geht's)
Car
swerving
in
that
fast
thing,
waking
up
the
block
(Okay)
Auto
driftet
in
dem
schnellen
Ding,
weckt
die
ganze
Gegend
auf
(Okay)
Just
a
hit
a
thot
with
these
chokers
in
her
spot
(God
damn)
Hab
grad
'ne
Schlampe
geknallt
mit
diesen
Chokern
bei
ihr
(Verdammt)
Ridin'
with
a
stick
that
fold
like
a
laptop
(Let's
go)
Fahr
rum
mit
'ner
Knarre,
die
sich
faltet
wie
ein
Laptop
(Los
geht's)
When
we
shoot
these
dracos,
they
sound
like
a
boombox
Wenn
wir
diese
Dracos
abfeuern,
klingen
sie
wie
'ne
Boombox
Show
me
what
you
got
(Get
in
there,
woo)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Rein
da,
woo)
Show
me
what
you
'bout
(Get
in
there,
let's
go)
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
(Rein
da,
los
geht's)
Show
me
what
you
got
(Okay)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Okay)
Show
me
what
you
'bout
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
Sheesh,
g-get
in
there,
get
in
there
Sheesh,
r-rein
da,
rein
da
Sheesh,
g-get
in
there,
get
in
there
Sheesh,
r-rein
da,
rein
da
Woo,
get
in
there,
get
in
there
Woo,
rein
da,
rein
da
Get
in
there,
get
in
there,
let's
go
Rein
da,
rein
da,
los
geht's
When
I
put
this
drip
on
me,
hoes
scream
for
me
like
a
touchdown
Wenn
ich
diesen
Drip
anlege,
schreien
die
Schlampen
nach
mir
wie
bei
'nem
Touchdown
Nigga
talkin'
real
gangster
about
me,
I
turn
to
a
lumberjack
and
chop
you
down
Nigga
redet
voll
gangster
über
mich,
ich
werd'
zum
Holzfäller
und
hack
dich
um
Yeah
my
neck
on
a
real
AC,
like
the
thermostat,
I'm
tryna
turn
it
down
Yeah,
mein
Hals
ist
'ne
echte
Klimaanlage,
wie
der
Thermostat,
ich
versuch',
ihn
runterzudrehen
Ain't
talkin'
hot
Cheeto,
but
my
shit
on
flame
when
it
come
to
the
rap
sounds
Rede
nicht
von
heißen
Cheetos,
aber
mein
Scheiß
ist
Feuer,
wenn's
um
Rap-Sounds
geht
Hey,
don't
step
foot
around
me
Hey,
komm
mir
nicht
zu
nah
Don't
step
foot
around
the
motherfuckin'
Phantom
'cause
I
know
I'm
goin'
730
when
I'm
'bout
it,
you'll
see
Komm
nicht
in
die
Nähe
des
verdammten
Phantoms,
denn
ich
weiß,
ich
dreh
durch
(geh'
730),
wenn
ich
dabei
bin,
du
wirst
sehen
Pillow
talkin'
'bout
a
nigga
in
the
city,
but
you
know
I
ride
with
the
choppa,
I
ain't
never
been
a
ho
Kissen-Gerede
über
'nen
Nigga
in
der
Stadt,
aber
du
weißt,
ich
fahr
mit
der
Choppa,
ich
war
nie
ein
Feigling
Nigga
be
a
lot
of
dead
bodies,
talk,
stick
talk,
lick
talk,
yeah
we
gon'
see
who
run
the
show
Nigga,
es
wird
viele
Leichen
geben,
Gerede,
Knarren-Gerede,
Raub-Gerede,
yeah,
wir
werden
sehen,
wer
hier
das
Sagen
hat
Shh,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
have
a
good
time
Schh,
gib's
mir,
gib's
mir,
hab
'ne
gute
Zeit
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
I'm
gonna
have
another
good
time
Gib's
mir,
gib's
mir,
ich
werd'
noch
'ne
gute
Zeit
haben
Show
me
what
you
got
(Get
in
there)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Rein
da)
Show
me
what
you
'bout
(Get
in
there,
woo)
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
(Rein
da,
woo)
Show
me
what
you
got
(Okay)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Okay)
Show
me
what
you
'bout
(Go
get,
let's
go)
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
(Hol's
dir,
los
geht's)
Car
swerving
in
that
fast
thing,
waking
up
the
block
(Okay)
Auto
driftet
in
dem
schnellen
Ding,
weckt
die
ganze
Gegend
auf
(Okay)
Just
a
hit
a
thot
with
these
chokers
in
her
spot
(God
damn)
Hab
grad
'ne
Schlampe
geknallt
mit
diesen
Chokern
bei
ihr
(Verdammt)
Ridin'
with
a
stick
that
fold
like
a
laptop
(Let's
go)
Fahr
rum
mit
'ner
Knarre,
die
sich
faltet
wie
ein
Laptop
(Los
geht's)
When
we
shoot
these
dracos,
they
sound
like
a
boombox
Wenn
wir
diese
Dracos
abfeuern,
klingen
sie
wie
'ne
Boombox
Show
me
what
you
got
(Get
in
there,
woo)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Rein
da,
woo)
Show
me
what
you
'bout
(Get
in
there,
let's
go)
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
(Rein
da,
los
geht's)
Show
me
what
you
got
(Okay)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Okay)
Show
me
what
you
'bout
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
Sheesh,
fuck
that
nigga
talkin'
'bout
man?
Sheesh,
was
labert
dieser
Nigga
da,
Mann?
That
nigga
ain't
talkin'
'bout
shit
with
me,
know
what
I
mean?
Dieser
Nigga
labert
bei
mir
keinen
Scheiß,
weißt
du,
was
ich
meine?
I
just
got
the
draco
barrel
Ich
hab'
grad
den
Draco-Lauf
bekommen
Hide
that
mashed
potato
Versteck
die
Knarre
Still
stack
it
like
LEGOs
Stapel
es
immer
noch
wie
LEGOs
Spanish
bitch,
she
want
my
Peso
Spanische
Schlampe,
sie
will
mein
Peso
36
hours,
had
to
cook
that
dope
36
Stunden,
musste
das
Dope
kochen
Water
it,
I'mma
see
them
float
Bewässere
es,
ich
werd'
sehen,
wie
sie
schwimmen
Bad
lil'
bitch,
had
to
let
that
go
Kleine
böse
Schlampe,
musste
sie
gehen
lassen
Got
a
lot
of
exes,
tic-tac-toe
Hab
viele
Exen,
Tic-Tac-Toe
Everybody
watch,
don't
change
my
channel
Alle
schauen
zu,
wechselt
nicht
meinen
Kanal
CC
bag,
got
a
brand
new
Chanel
CC-Tasche,
hab
'ne
brandneue
Chanel
Big
four-five,
let
it
blow
like
candle
Große
Fünfundvierziger,
lass
sie
auspusten
wie
'ne
Kerze
Chillin'
on
the
beach,
and
I'm
strapped
like
sandal
Chille
am
Strand
und
bin
bewaffnet
wie
'ne
Sandale
I
hit
the
block
like
a
hockey
puck
Ich
treff'
den
Block
wie
ein
Hockey-Puck
.223,
nigga
duck-duck-duck
.223,
Nigga
duck-duck-duck
Nigga
wanna
ride,
then
I
got
my
troops
Nigga
will
mitfahren,
dann
hab
ich
meine
Truppen
And
I
stay
high
like
Daisy
Dukes
Und
ich
bleib'
high
wie
Daisy
Dukes
I'm
on
the
block,
they
tryna
get
rid
of
me
Ich
bin
im
Viertel,
sie
versuchen,
mich
loszuwerden
I'm
a
big
Crip,
I
know
that
they
seein'
me
(Woo)
Ich
bin
ein
großer
Crip,
ich
weiß,
dass
sie
mich
sehen
(Woo)
Show
me
what
you
got
(Get
in
there)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Rein
da)
Show
me
what
you
'bout
(Get
in
there,
woo)
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
(Rein
da,
woo)
Show
me
what
you
got
(Okay)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Okay)
Show
me
what
you
'bout
(Go
get,
let's
go)
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
(Hol's
dir,
los
geht's)
Car
swerving
in
that
fast
thing,
waking
up
the
block
(Okay)
Auto
driftet
in
dem
schnellen
Ding,
weckt
die
ganze
Gegend
auf
(Okay)
Just
a
hit
a
thot
with
these
chokers
in
her
spot
(God
damn)
Hab
grad
'ne
Schlampe
geknallt
mit
diesen
Chokern
bei
ihr
(Verdammt)
Ridin'
with
a
stick
that
fold
like
a
laptop
(Let's
go)
Fahr
rum
mit
'ner
Knarre,
die
sich
faltet
wie
ein
Laptop
(Los
geht's)
When
we
shoot
these
dracos,
they
sound
like
a
boombox
Wenn
wir
diese
Dracos
abfeuern,
klingen
sie
wie
'ne
Boombox
Show
me
what
you
got
(Get
in
there,
woo)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Rein
da,
woo)
Show
me
what
you
'bout
(Get
in
there,
let's
go)
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
(Rein
da,
los
geht's)
Show
me
what
you
got
(Okay)
Zeig
mir,
was
du
draufhast
(Okay)
Show
me
what
you
'bout
Zeig
mir,
worum's
dir
geht
Sheesh,
yeah
Sheesh,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.