Lil Keed feat. Travis Scott - Wavy (Remix) [feat. Travis Scott] - перевод текста песни на немецкий

Wavy (Remix) [feat. Travis Scott] - Travis Scott , Lil Keed перевод на немецкий




Wavy (Remix) [feat. Travis Scott]
Wavy (Remix) [feat. Travis Scott]
Earl on the beat
Earl on the beat
(Woo)
(Woo)
You can drip or get drowned, homie
Du kannst stylen oder untergehen, Homie
Mini Draco, I just put a 50 round on it
Mini Draco, hab grad ein 50er-Magazin draufgemacht
Coolant kit, silencer, damn, ain't no sound on it
Kühlung, Schalldämpfer, verdammt, kein Geräusch dran
Turn your face to a frown, homie (huh), oh-woah
Verzieh dein Gesicht zu 'ner Fresse, Homie (huh), oh-woah
I just been shinin' in rose gold
Ich hab grad in Roségold geglänzt
We in the street like hobos (wavy)
Wir sind auf der Straße wie Penner (wavy)
I'm having boogers, no coke nose
Ich hab Klunker, keine Koks-Nase
These niggas sweeter than high and low (wavy)
Diese Niggas sind süßer als Zucker (wavy)
Cake havin' hands, he beatin' the bowl
Geldmachende Hände, er schlägt die Schüssel
Playin' the cards that was dealt to me (wavy)
Spiele die Karten, die mir gegeben wurden (wavy)
Livin' the life that we choose, yeah, yeah (wavy)
Lebe das Leben, das wir wählen, yeah, yeah (wavy)
Yeah, I got up with a slut, she so (wavy)
Yeah, ich traf mich mit 'ner Schlampe, sie ist so (wavy)
Chanel belt hold that fin up, I'm so (wavy)
Chanel-Gürtel hält die Flosse hoch, ich bin so (wavy)
King Tut, I'm the real prince slime, I'm so (wavy)
König Tut, ich bin der echte Prinz Slime, ich bin so (wavy)
Hope you niggas can put it on, with these clothes, we get (wavy, yeah)
Hoffe, ihr Niggas könnt das tragen, mit diesen Klamotten werden wir (wavy, yeah)
Nutrition is like how I put them greens on your spine
Nahrung ist, wie ich dir das Grüne auf den Rücken packe
I kept missin' all your calls 'cause, bitch, you got the other line (straight up)
Ich hab all deine Anrufe verpasst, weil, Bitch, du warst besetzt (klar doch)
We been doublin' 'em since May, back when Maybach can't make this time
Wir verdoppeln sie seit Mai, damals, als Maybach diese Zeit nicht schaffen konnte
My dawg like Oakley, I'm like Jordan, he just do it, I pay the fine (the fine)
Mein Kumpel wie Oakley, ich wie Jordan, er tut es einfach, ich zahl' die Strafe (die Strafe)
I ain't seen the sun in seven days like I been doin' time (yeah)
Hab die Sonne seit sieben Tagen nicht gesehen, als ob ich im Knast war (yeah)
That's just how I got the Batcave built up when I'm on the grind (yeah)
So hab ich die Batcave aufgebaut, während ich am Ackern bin (yeah)
Elli' VV blingin' on my phone and I ain't losin' sleep (yeah)
Elli' VVs blingen auf meinem Handy und ich verliere keinen Schlaf (yeah)
I told shawty call your hoes but they can't post when they with me (no)
Ich sagte Shawty, ruf deine Hoes an, aber sie können nichts posten, wenn sie bei mir sind (nein)
Out on Bleveland sippin' purple rain with Prince and Lil Keed (it's lit)
Draußen in Bleveland, sippe Purple Rain mit Prince und Lil Keed (es ist lit)
I be feelin' like I'm Michael Jackson when I hit the hee
Ich fühle mich wie Michael Jackson, wenn ich das 'Hee-hee' mache
My chain make 'em make a face reaction like they gotta sneeze (yeah, yeah)
Meine Kette lässt sie eine Gesichtsreaktion machen, als müssten sie niesen (yeah, yeah)
All of them flashes and splashes
All die Blitze und Spritzer
Makin' you think you in photos, what up? (yeah, all that, all that, yeah, yeah)
Lassen dich denken, du bist auf Fotos, was geht? (yeah, all das, all das, yeah, yeah)
I be takin' Cactis to the face, it turned me to a beast
Ich zieh mir Cactis rein, das hat mich zu einem Biest gemacht
Heard the opps outside, we take they heads and turn it to a piece
Hab gehört, die Feinde sind draußen, wir nehmen ihre Köpfe und machen sie zu einem Stück
Yeah, we spin your block in a Gucci mask, okay
Yeah, wir fahren durch dein Viertel in einer Gucci-Maske, okay
Copped the Panamera for the rain, okay
Hab den Panamera für den Regen geholt, okay
(Woo, talk to 'em)
(Woo, sprich zu ihnen)
You can drip or get drowned, homie
Du kannst stylen oder untergehen, Homie
Mini Draco, I just put a 50 round on it
Mini Draco, hab grad ein 50er-Magazin draufgemacht
Coolant kit, silencer, damn, ain't no sound on it
Kühlung, Schalldämpfer, verdammt, kein Geräusch dran
Turn your face to a frown, homie (huh), oh-woah
Verzieh dein Gesicht zu 'ner Fresse, Homie (huh), oh-woah
I just been shinin' in rose gold
Ich hab grad in Roségold geglänzt
We in the street like hobos (wavy)
Wir sind auf der Straße wie Penner (wavy)
I'm having boogers, no coke nose
Ich hab Klunker, keine Koks-Nase
These niggas sweeter than high and low (wavy)
Diese Niggas sind süßer als Zucker (wavy)
Cake havin' hands, he beatin' the bowl
Geldmachende Hände, er schlägt die Schüssel
Playin' the cards that was dealt to me (wavy)
Spiele die Karten, die mir gegeben wurden (wavy)
Livin' the life that we choose, yeah, yeah (wavy)
Lebe das Leben, das wir wählen, yeah, yeah (wavy)
Yeah, I got up with a slut, she so (wavy)
Yeah, ich traf mich mit 'ner Schlampe, sie ist so (wavy)
Chanel belt hold that fin up, I'm so (wavy)
Chanel-Gürtel hält die Flosse hoch, ich bin so (wavy)
King Tut, I'm the real prince slime, I'm so (wavy)
König Tut, ich bin der echte Prinz Slime, ich bin so (wavy)
Hope you niggas can put it on, with these clothes, we get (wavy)
Hoffe, ihr Niggas könnt das tragen, mit diesen Klamotten werden wir (wavy)
Yeah, Hood Baby
Yeah, Hood Baby
I ain't fearin' no nigga (Earl on the beat)
Ich fürchte keinen Nigga (Earl on the beat)
Watch who you trust, man, 'cause these niggas got sticky fingers
Pass auf, wem du vertraust, Mann, denn diese Niggas haben klebrige Finger
Fucked that bitch, I'll never see a ring finger
Hab die Bitch gefickt, ich werde nie einen Ringfinger sehen
She suck my dick 'til my toes curl, I feel a real tingle
Sie lutscht meinen Schwanz, bis sich meine Zehen kräuseln, ich spür' ein echtes Kribbeln
Money in this pocket, this pocket, can't even walk, I'm a real penguin
Geld in dieser Tasche, dieser Tasche, kann nicht mal laufen, ich bin ein echter Pinguin
Respect, I'ma live by it, die by it, yeah, just for my people
Respekt, ich werde dafür leben, dafür sterben, yeah, nur für meine Leute
I'm fly as fuck, soarin' through 'em, I ain't talking no eagle
Ich bin verdammt fly, schwebe durch sie hindurch, ich rede nicht von einem Adler
Catch a hoe and snatch her up, my mood on jeepers creepers
Schnapp mir 'ne Hoe und reiß sie auf, meine Stimmung ist auf Jeepers Creepers
So much flodge shit happenin', I can't even look at people
So viel Falsches passiert, ich kann die Leute nicht mal ansehen
Ayy, yeah, my bitch know I'm a whole cheater
Ayy, yeah, meine Bitch weiß, ich bin ein ganzer Betrüger
Yeah, I ran this shit up just like a whole cheetah
Yeah, ich hab das hochgefahren wie ein ganzer Gepard
Hey, big shoes like I'm old people
Hey, große Schuhe, als wäre ich alt
I ride with pole-keepers
Ich fahre mit Waffenträgern
Yeah, watch what you do or you say, you on pins and needles
Yeah, pass auf, was du tust oder sagst, du bist auf Nadeln
Shit, watch how the hood act when you get real millions
Scheiße, schau, wie die Hood reagiert, wenn du echte Millionen bekommst
And you better keep them racks or you ain't gon' see them people
Und du solltest die Batzen behalten, sonst siehst du diese Leute nicht mehr
'Round you
Um dich herum
(Woo), yeah
(Woo), yeah
You can drip or get drowned, homie
Du kannst stylen oder untergehen, Homie
Mini Draco, I just put a 50 round on it (Slimeball)
Mini Draco, hab grad ein 50er-Magazin draufgemacht (Slimeball)
Coolant kit, silencer, damn, ain't no sound on it
Kühlung, Schalldämpfer, verdammt, kein Geräusch dran
Turn your face to a frown, homie (huh), oh-woah
Verzieh dein Gesicht zu 'ner Fresse, Homie (huh), oh-woah
I just been shinin' in rose gold
Ich hab grad in Roségold geglänzt
We in the street like hobos (wavy)
Wir sind auf der Straße wie Penner (wavy)
I'm having boogers, no coke nose
Ich hab Klunker, keine Koks-Nase
These niggas sweeter than high and low (wavy)
Diese Niggas sind süßer als Zucker (wavy)
Cake havin' hands, he beatin' the bowl
Geldmachende Hände, er schlägt die Schüssel
Playin' the cards that was dealt to me (wavy)
Spiele die Karten, die mir gegeben wurden (wavy)
Livin' the life that we choose, yeah, yeah (wavy)
Lebe das Leben, das wir wählen, yeah, yeah (wavy)
Yeah, I got up with a slut, she so (wavy)
Yeah, ich traf mich mit 'ner Schlampe, sie ist so (wavy)
Chanel belt hold that fin up, I'm so (wavy)
Chanel-Gürtel hält die Flosse hoch, ich bin so (wavy)
King Tut, I'm the real prince slime, I'm so (wavy)
König Tut, ich bin der echte Prinz Slime, ich bin so (wavy)
Hope you niggas can put it on, with these clothes, we get (wavy)
Hoffe, ihr Niggas könnt das tragen, mit diesen Klamotten werden wir (wavy)
(Wavy)
(Wavy)
(Wavy)
(Wavy)
(Wavy)
(Wavy)
(Wavy)
(Wavy)
(Wavy)
(Wavy)





Авторы: Isaac Bynum, Jacques Webster, Raqhid Jevon Render


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.