Lil Keeyn - Vitamina - перевод текста песни на немецкий

Vitamina - Lil Keeynперевод на немецкий




Vitamina
Vitamin
En la trap house con la medicina
Im Trap House mit der Medizin
Me siento el chef en la cocina
Ich fühle mich wie der Chefkoch in der Küche
(In the kitchen)
(In the kitchen)
Son raperos si pero de cartulina
Sie sind Rapper, ja, aber aus Pappe
Tienen para carro y no pa gasolina
Sie haben Geld für ein Auto, aber nicht für Benzin
Como homer con la golosina
Wie Homer mit den Süßigkeiten
Ese pussy es pura vitamina
Diese Muschi ist pures Vitamin
Ella sicosiada por sus estrías (como así)
Sie ist paranoid wegen ihrer Dehnungsstreifen (wie bitte?)
Y yo mirándola pensando esa es de las mias
Und ich schaue sie an und denke, sie ist eine von meinen
2022 comienza mi monopolio
2022 beginnt mein Monopol
(Necesito esa energía bro)
(Ich brauche diese Energie, Bro)
Esto va subir por más que me tengan odio
Das wird steigen, egal wie sehr sie mich hassen
Caemos en tu casa y vamos al velorio
Wir fallen in dein Haus ein und gehen zur Totenwache
Por que el día que caiga no habrá ningún testimonio
Denn an dem Tag, an dem ich falle, wird es keine Zeugenaussage geben
A estos falsos los escucho y en verdad me rallan
Diese Falschen, ich höre sie und sie nerven mich wirklich
Se la pasan criticando y después se callan (malditas perras)
Sie kritisieren die ganze Zeit und sind dann still (verdammte Schlampen)
Las cosas cambiaron si pasan la ralla
Die Dinge ändern sich, wenn sie die Grenze überschreiten
Se va armar una guerra como groove street con los ballas
Es wird ein Krieg ausbrechen wie in Groove Street gegen die Ballas
Se cumple lo que escribo en el cuaderno
Es erfüllt sich, was ich in das Notizbuch schreibe
Dos tratos en el cielo uno en el infierno (siempre con Dios)
Zwei Deals im Himmel, einer in der Hölle (immer mit Gott)
Esperan pensión perdedor eterno
Sie erwarten eine Rente, ewiger Verlierer
No vine hasta aquí, pa depender del gobierno
Ich bin nicht hierher gekommen, um von der Regierung abhängig zu sein
(Que le jodan al paro hermano)
(Scheiß auf die Arbeitslosenhilfe, Bruder)
Planeando como salir del sistema
Ich plane, wie ich aus dem System ausbrechen kann
Nunca llorando siempre con problemas
Niemals weinend, immer mit Problemen
Más bueno que tu pero eso es otro tema
Besser als du, aber das ist ein anderes Thema
Centrado en tener siempre la cartera llena
Konzentriert darauf, immer die Brieftasche voll zu haben
(Always)
(Always)
MOB siempre fue el lema
MOB war immer das Motto
Su pose favorita estiro su melena
Ihre Lieblingspose, ich strecke ihre Mähne
Todas las charlas valieron la pena
Alle Gespräche haben sich gelohnt
Mira como lo mueve... parece que hasta lo entrena
Schau, wie sie sich bewegt... es scheint, als würde sie es sogar trainieren
(Madre mía.)
(Meine Güte.)
Pantallas tras pantallas como súper mario
Bildschirme über Bildschirme wie Super Mario
Nadie esperaba que entrara en modo legendario
Niemand hat erwartet, dass ich in den legendären Modus wechsle
Con esos temas oficial saliste del armario
Mit diesen Songs hast du dich offiziell geoutet
Y yo debajo del culo más grande del barrio
Und ich unter dem größten Hintern der Gegend
Nuestro momento mejor deja ya el drama
Unser Moment, lass das Drama jetzt
Vamos hacer historia como Obama
Wir werden Geschichte schreiben wie Obama
No se que paranoia tengo
Ich weiß nicht, welche Paranoia ich habe
Que duermo más cómodo con billetes en mi cama
Dass ich bequemer schlafe mit Geldscheinen in meinem Bett
Nunca lo hice por dinero o fama
Ich habe es nie wegen Geld oder Ruhm getan
Pero esa vida siempre nos reclama
Aber dieses Leben ruft uns immer
Buena vibra trae más lana
Gute Stimmung bringt mehr Kohle
El barrio no me teme el barrio a mi me ama
Die Gegend fürchtet mich nicht, die Gegend liebt mich
En la trap house con la medicina
Im Trap House mit der Medizin
Me siento el chef en la cocina
Ich fühle mich wie der Chefkoch in der Küche
(In the kitchen)
(In the kitchen)
Son raperos si pero de cartulina
Sie sind Rapper, ja, aber aus Pappe
Tienen para carro y no pa gasolina
Sie haben Geld für ein Auto, aber nicht für Benzin
Como homer con la golosina
Wie Homer mit den Süßigkeiten
Ese pussy es pura vitamina
Diese Muschi ist pures Vitamin
Ella sicosiada por sus estrías (como así)
Sie ist paranoid wegen ihrer Dehnungsstreifen (wie bitte?)
Y yo mirándola pensando esa es de las mias
Und ich schaue sie an und denke, sie ist eine von meinen





Авторы: Kevyn Jaramillo Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.