Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon
get
em,
ready
to
rock
(let's
let
em
rock)
Wir
werden
sie
kriegen,
bereit
zu
rocken
(lass
sie
rocken)
Give
it
up
for
your
city
your
sets,
hoods
and
your
blocks
Gib
es
auf
für
deine
Stadt,
deine
Gangs,
Viertel
und
deine
Blocks
We
gon
get
em,
ready
to
roll
(go
on
roll)
Wir
werden
sie
kriegen,
bereit
zu
rollen
(roll
weiter)
All
our
people
that
be
hustling,
and
trying
to
make
a
knot
All
unsere
Leute,
die
sich
abrackern
und
versuchen,
einen
Knoten
zu
machen
We
gon
get
em
ready
to
rock,
behind
tint
Wir
werden
sie
bereit
machen
zu
rocken,
hinter
getönten
Scheiben
With
a
strawberry
filly,
in
the
Expo
getting
bent
Mit
einer
Erdbeer-Stute,
im
Expo,
sich
berauschend
Got
a
eight,
of
that
Oh-No
Hab
ein
Achtel
von
diesem
Oh-Nein
Tell
Ro
to
bring
some
Sprite,
tell
Ke
to
bring
a
ounce
of
that
do-do
Sag
Ro,
er
soll
etwas
Sprite
mitbringen,
sag
Ke,
er
soll
eine
Unze
von
diesem
Do-Do
mitbringen
Fa
sho
keep
it
real,
represent
your
town
Auf
jeden
Fall,
bleib
real,
repräsentiere
deine
Stadt
Your
cities
your
states
your
sets,
hoods
where
you
clown
Deine
Städte,
deine
Staaten,
deine
Gangs,
Viertel,
wo
du
rumhängst
Gangstas
get
your
thug
on,
pimps
get
your
hoes
on
Gangster,
zeigt
euer
Gangster-Gehabe,
Zuhälter,
holt
eure
Frauen
ran
Or
riding
big
20's,
like
a
school
zone
Oder
fahrt
dicke
20-Zöller,
wie
in
einer
Schulzone
I'm
Thug
Dirt,
and
I'm
repping
Heavy
Ro'
Ich
bin
Thug
Dirt,
und
ich
repräsentiere
Heavy
Ro'
Heavy
dump
trucks
and
throwed
cars,
on
a
marble
flo'
Schwere
Kipplaster
und
krasse
Autos,
auf
einem
Marmorboden
On
the
Southside
of
Houston,
you
can
find
me
off
of
Scott
Auf
der
Südseite
von
Houston,
du
kannst
mich
bei
Scott
finden
Delivered
with
heat,
that
keep
the
whole
hood
hot
Geliefert
mit
Hitze,
die
das
ganze
Viertel
heiß
hält
Represent
for
your
city
your
block,
get
you
a
Glock
Repräsentiere
deine
Stadt,
deinen
Block,
besorg
dir
eine
Knarre
Get
a
prop,
try
to
set
up
shop
and
then
cop
Besorg
dir
eine
Requisite,
versuche
einen
Laden
aufzubauen
und
dann
zu
kaufen
Gotta
hustle
and
maintain,
spit
lyrics
that
bring
flames
Muss
mich
abrackern
und
durchhalten,
Texte
spitten,
die
Flammen
bringen
Refocus
your
brain
frame,
this
life
in
the
fast
lane
Fokussiere
dein
Gehirn
neu,
dieses
Leben
auf
der
Überholspur
Travel
the
game
as
a
soldier,
plus
I'm
a
rich
man
Bereise
das
Spiel
als
Soldat,
außerdem
bin
ich
ein
reicher
Mann
Keke
the
Don
barring
none,
yes
I'm
a
hit
man
Keke
der
Don,
ohne
Ausnahme,
ja,
ich
bin
ein
Auftragsmörder
Pound
for
pound,
built
this
shit
from
the
ground
Pfund
für
Pfund,
habe
das
Ding
vom
Boden
aufgebaut
Any
city
any
town,
staying
ten
toes
down
Jede
Stadt,
jede
Ortschaft,
bleibe
zehn
Zehen
tief
unten
Cause
the
area
code,
I
explode
for
7-1-3
Denn
die
Vorwahl,
ich
explodiere
für
7-1-3
Paper
or
change
out
of
range,
these
niggas
know
me
Papier
oder
Wechselgeld
außer
Reichweite,
diese
Niggas
kennen
mich
Hotter
than
fish
grease,
a
slice
of
the
big
piece
Heißer
als
Fischfett,
ein
Stück
vom
großen
Stück
We
mobbing
in
this
game,
so
these
haters
gon
feel
me
Wir
mobben
in
diesem
Spiel,
also
werden
diese
Hasser
mich
spüren
Pressure
don't
fade
us,
these
rap
hits
made
us
Druck
bringt
uns
nicht
aus
der
Fassung,
diese
Rap-Hits
haben
uns
gemacht
Spit
cheese
and
G's,
until
these
DJ's
play
us
Spuck
Käse
und
G's,
bis
diese
DJs
uns
spielen
Fronting
and
stunting,
better
take
that
mask
off
Vortäuschen
und
angeben,
nimm
lieber
diese
Maske
ab
Crush
rocks
down
is
the
market,
a
glass
house
Zerkleinere
Steine,
das
ist
der
Markt,
ein
Glashaus
Got
soldiers
block
to
block,
worldwide
connected
Habe
Soldaten
Block
für
Block,
weltweit
verbunden
Don't
mess
with
the
young
and
the
restless,
that'll
be
your
exit
Leg
dich
nicht
mit
den
Jungen
und
Rastlosen
an,
das
wird
dein
Ende
sein
Rain
down
on
plexers,
I
can't
stand
you
hoes
Regne
auf
Plexer
herab,
ich
kann
euch
Schlampen
nicht
ausstehen
When
a
nigga
be
tongue
flipping,
they
say
we
can't
understand
you
Ro
Wenn
ein
Nigga
mit
der
Zunge
schnalzt,
sagen
sie,
wir
können
dich
nicht
verstehen,
Ro
You
niggas
listening
too
slow,
cause
I
ain't
gon
lie
I
go
off
Ihr
Niggas
hört
zu
langsam
zu,
denn
ich
werde
nicht
lügen,
ich
dreh
durch
And
I
go
so
hard
I
see
my
depth,
before
I
ever
go
soft
Und
ich
geh
so
hart
ran,
ich
sehe
meine
Tiefe,
bevor
ich
jemals
weich
werde
I'm
like
a
walking
talking
X
pill,
I
rise
boys
up
Ich
bin
wie
eine
wandelnde,
sprechende
X-Pille,
ich
bringe
Jungs
hoch
But
if
boys
cross
me
I
kidnap
boys,
and
I
tie
boys
up
Aber
wenn
Jungs
mich
hintergehen,
entführe
ich
Jungs
und
fessle
Jungs
I'm
about
my
P-A-P-E-R,
pulling
them
C-A-P-E-R's
Mir
geht
es
um
mein
P-A-P-I-E-R,
ziehe
diese
C-A-P-E-R
ab
Still
running
off
in
them
houses,
coming
out
with
TV
VCR
Laufe
immer
noch
in
diese
Häuser
rein,
komme
mit
TV-Videorekordern
raus
Gotta
go
get
it
and
come
back
with
it,
if
I
can't
get
it
where
I'm
at
Muss
es
holen
gehen
und
damit
zurückkommen,
wenn
ich
es
nicht
dort
bekommen
kann,
wo
ich
bin
Ery'body
everywhere
be
doing
that
there,
just
to
keep
they
pockets
fat
Jeder
überall
macht
das,
nur
um
seine
Taschen
fett
zu
halten
In
break-yourself
Texas,
rappers
run
and
receive
they
do'
Im
"Mach-dich-kaputt"-Texas,
rennen
Rapper
und
erhalten
ihre
Bezahlung
Cause
niggas
with
short
arms
and
deep
pockets,
be
CEO
Denn
Niggas
mit
kurzen
Armen
und
tiefen
Taschen
sind
CEOs
Yeah
that's
a
slug
and
if
you
catch
it,
then
you
hearing
Ro
Ja,
das
ist
eine
Kugel,
und
wenn
du
sie
fängst,
dann
hörst
du
Ro
Fuck
around
and
duck
when
you
should
of
jumped,
then
you
can
be
in
your
hearse
Duck
dich
lieber,
wenn
du
hättest
springen
sollen,
dann
kannst
du
in
deinem
Leichenwagen
liegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aliaune Thiam, Jonathan Mann, Torry Pedigru, Darrick Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.