Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange
lights
on
the
digital
dash,
the
Coupe′s
lit
Orange
Lichter
auf
dem
digitalen
Armaturenbrett,
das
Coupé
ist
hell
erleuchtet
Never
dime's
on
the
passenger
side
of
my
shit
Niemals
eine
Zehn-Punkte-Braut
auf
dem
Beifahrersitz
meines
Schlittens
H-Town
true
O.G.,
that
rep
her
shit
H-Town,
wahre
O.G.,
die
ihr
Ding
repräsentiert
Sideways
parked
at
the
door,
with
no
mercy
Quer
vor
der
Tür
geparkt,
ohne
Gnade
Lamborghini,
new
bikini,
Louie
on
my
bitches
Lamborghini,
neuer
Bikini,
Louie
für
meine
Mädels
Presidential,
continental,
got
her
going
first
class
Presidential,
Continental,
bei
mir
reist
sie
erster
Klasse
Toast
with
the
pot,
when
I
go
driving
Ich
stoße
mit
dem
Gras
an,
wenn
ich
fahre
Kush
got
me
floating
real
high,
like
flight
mileage
Kush
lässt
mich
richtig
hoch
schweben,
wie
Flugmeilen
Rain
on
my
window
pain,
it′s
no
thing
Regen
an
meiner
Fensterscheibe,
das
ist
kein
Ding
Cause
I'm
still
trying
to
lead
this
game,
with
no
stain
Denn
ich
versuche
immer
noch,
dieses
Spiel
anzuführen,
ohne
Makel
My
penitentiary
nigga's
that
be
locked
in
the
shoe
Meine
Knast-Jungs,
die
im
'Schuh'
eingesperrt
sind
I
send
them
pictures
of
some
real
shit
to
come
home
to
Ich
schicke
ihnen
Bilder
von
echtem
Stoff,
für
wenn
sie
heimkommen
I′m
in
an
ice
cream,
white
lean,
cocaine
car
Ich
bin
in
einem
eiscremeweißen,
schneeweißen
Kokain-Auto
Born
and
raised
in
South
Park,
I′m
a
hood
rich
star
Geboren
und
aufgewachsen
in
South
Park,
ich
bin
ein
Hood-Rich-Star
H
in
the
air,
nigga
I
don't
care
Das
H
in
der
Luft,
Nigga,
es
ist
mir
scheißegal
Riding
mean
every
day,
pulling
broads
by
the
pair
Fahre
jeden
Tag
krass,
reiße
die
Bräute
paarweise
auf
Super
clean,
new
machine,
bitch
I
ride
nice
Super
sauber,
neue
Maschine,
Bitch,
ich
fahre
edel
Diamonds
are
a
girl′s
best
friend,
I'm
rocking
ice
Diamanten
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens,
ich
rocke
Eis
Pimping
at
an
all
time
high,
I
wonder
why
Mein
Pimp-Game
ist
auf
einem
Allzeithoch,
ich
frage
mich,
warum
Dirty
south
till
the
day
that
I
die,
we
still
fly,
uh
Dirty
South
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
wir
sind
immer
noch
fly,
uh
I
got
a
whole
lotta′
Prada,
I'm
in
love
with
Gucci
Ich
hab
'ne
ganze
Menge
Prada,
ich
bin
verliebt
in
Gucci
But
ain′t
nothing
like
the
belt
and
the
shoe
that
come
from
Louie
Aber
nichts
geht
über
den
Gürtel
und
den
Schuh
von
Louie
Financial,
new?
Mark
Jacob's
give
them
hell,
red
bottom's
never
fell
Finanziell,
immer
neu?
Marc
Jacobs
macht
ihnen
die
Hölle
heiß,
rote
Sohlen
haben
mich
nie
im
Stich
gelassen
Rain
on
my
window
pain,
just
ain′t
the
same
Regen
an
meiner
Fensterscheibe,
ist
einfach
nicht
dasselbe
Eight
figga′s
for
the
price
of
the
fame,
I
love
this
game
Achtstellige
Summen
für
den
Preis
des
Ruhms,
ich
liebe
dieses
Spiel
When
thing's
get
trashy,
cut
it
out
the
plastic
Wenn's
brenzlig
wird,
hol
das
Geld
aus
dem
Plastik
Hustler
on
his
grind
till
they
put
him
in
his
casket
Ein
Hustler
ackert,
bis
sie
ihn
in
seinen
Sarg
legen
Seven-thirteen
don′t
make
me
say
it
twice
Sieben-eins-drei,
lass
es
mich
nicht
zweimal
sagen
You
know
it's
hustler
U.S.A.
when
they
look
at
the
lights
Du
weißt,
es
ist
Hustler
U.S.A.,
wenn
sie
auf
die
Lichter
schauen
Don
Ke′
he
the
legend,
tall
as
a
full?
Don
Ke,
er
die
Legende,
ein
ganzer
Kerl?
He
done
shut
this
shit
down
when
my
squad
pull
up
Er
hat
diesen
Scheiß
lahmgelegt,
als
meine
Squad
aufgetaucht
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Horn, Doug E. Fresh, Paul Morley, Jonathon Jeczalik, Gary Langan, Anne Dudley
Альбом
Da Leak
дата релиза
10-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.