Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
God,
let
that
man
come
forward
Süßer
Gott,
lass
diesen
Mann
vortreten
(That's
the
man),
who
will
come
open
up
his
soul
(Das
ist
der
Mann),
der
kommen
wird,
um
seine
Seele
zu
öffnen
Hallelujah
my
friends,
be
with
him
(that's
the
man,
that's
the
man)
Halleluja,
meine
Freunde,
seid
mit
ihm
(das
ist
der
Mann,
das
ist
der
Mann)
Did
it
all
for
money,
yes
I
did
yes
I
did
Tat
alles
für
Geld,
ja,
das
tat
ich,
ja,
das
tat
ich
For
the
love
of
money
Aus
Liebe
zum
Geld
And
I'd
do
it
again,
(I'd
do
it
again)
Und
ich
würde
es
wieder
tun,
(Ich
würde
es
wieder
tun)
I'd
do
it
again,
(I'd
do
it
again)
Ich
würde
es
wieder
tun,
(Ich
würde
es
wieder
tun)
For
the
love
of
money,
(I'd
do
it
again)
Aus
Liebe
zum
Geld,
(Ich
würde
es
wieder
tun)
I'd
do
it
again,
(fucking
right
I
would
do
it
again)
Ich
würde
es
wieder
tun,
(verdammt
richtig,
ich
würde
es
wieder
tun)
For
the
love
of
power,
(I'd
do
it
again)
Aus
Liebe
zur
Macht,
(Ich
würde
es
wieder
tun)
I'd
do
it
again,
(I'd
do
it
again)
Ich
würde
es
wieder
tun,
(Ich
würde
es
wieder
tun)
For
the
love
of
respect,
(I'd
do
it
again)
Aus
Liebe
zum
Respekt,
(Ich
würde
es
wieder
tun)
I'd
do
it
again,
(fucking
right
I
would
do
it
again)
Ich
würde
es
wieder
tun,
(verdammt
richtig,
ich
würde
es
wieder
tun)
Right
here
where
the
game
at,
still
hard
can't
change
that
Genau
hier,
wo
das
Spiel
ist,
immer
noch
hart,
das
kann
man
nicht
ändern
Feel
good
cause
I'm
still
hood,
I
came
up
and
then
came
back
Fühl
mich
gut,
denn
ich
bin
immer
noch
Hood,
ich
kam
hoch
und
kam
dann
zurück
We
scratching
them
real
jars,
running
ducking
them
steel
bars
Wir
kratzen
die
echten
Gläser
aus,
rennen
und
ducken
uns
vor
den
Stahlgittern
Stay
away
from
them
FED
boys,
cause
I
don't
need
that
FED
charge
Halte
mich
fern
von
den
FED-Jungs,
denn
ich
brauche
keine
Anklage
vom
Bund
Love
for
the
money
I'm
closing
in,
fuck
these
niggaz
I'm
'pose
to
win
Liebe
zum
Geld,
ich
rücke
näher,
fick
diese
Niggas,
ich
soll
gewinnen
If
it's
all
for
the
power
and
the
street
respect,
Young
Don
right
here
and
I'll
do
it
again
Wenn
alles
für
die
Macht
und
den
Straßenrespekt
ist,
Young
Don
genau
hier
und
ich
werde
es
wieder
tun
Me
and
my
mama
we
felt
the
pain,
check
didn't
come
but
it
'pose
to
came
Ich
und
meine
Mama,
wir
spürten
den
Schmerz,
der
Scheck
kam
nicht,
obwohl
er
kommen
sollte
Got
me
staring
at
the
sky
like
it's
'pose
to
rain,
I
was
born
in
the
game
I
ain't
'pose
to
change
Lässt
mich
in
den
Himmel
starren,
als
ob
es
regnen
sollte,
ich
wurde
ins
Spiel
geboren,
ich
soll
mich
nicht
ändern
Hear
me
Lord
from
up
above,
trapped
on
the
streets
I'm
still
a
thug
Hör
mich,
Herr,
von
oben
herab,
gefangen
auf
den
Straßen,
ich
bin
immer
noch
ein
Gangster
I
done
done
everythang
that
a
man
could
do,
so
I
stand
here
today
need
nothing
but
love
Ich
hab
alles
getan,
was
ein
Mann
tun
konnte,
also
stehe
ich
heute
hier
und
brauche
nichts
als
Liebe
Real
O.G.'s
that
kept
it
strong,
young
Don
Ke
just
hold
his
own
Echte
O.G.'s,
die
es
stark
hielten,
der
junge
Don
Ke
behauptet
sich
einfach
If
I
lost
everything
I'd
do
it
again,
cause
I'm
7-13
till
I'm
dead
and
gone
Wenn
ich
alles
verlöre,
würde
ich
es
wieder
tun,
denn
ich
bin
7-13,
bis
ich
tot
und
gegangen
bin
No
pot
to
piss
in,
that's
what
I
come
from
Keinen
Topf
zum
Reinpinkeln,
daher
komme
ich
And
God,
I
ain't
never
met
a
man
I'ma
run
from
Und
Gott,
ich
habe
noch
nie
einen
Mann
getroffen,
vor
dem
ich
weglaufen
würde
Especially
if
I
was
wet,
smoking
that
dumb-dumb
Besonders
wenn
ich
dicht
war,
diesen
Dum-Dum
rauchend
Fuck
police,
beat
em
up
whenever
some
dumb
Fick
die
Polizei,
schlag
sie
zusammen,
wann
immer
Blödsinn
passiert
One
deep
for
life,
understand
that
homie
Einzeltäter
fürs
Leben,
versteh
das,
Homie
My
gun
always,
where
my
hand
at
homie
Meine
Waffe
immer
da,
wo
meine
Hand
ist,
Homie
I'm
a
five
deuce
hoover
Crip
Ich
bin
ein
Five
Deuce
Hoover
Crip
Grooving
till
the
world
stop
moving,
you
ain't
even
gotta
ask
that
homie
Groove,
bis
die
Welt
aufhört
sich
zu
bewegen,
da
musst
du
nicht
mal
fragen,
Homie
Shot
a
couple
of
niggaz,
couple
niggaz
shot
me
Hab
ein
paar
Niggas
erschossen,
ein
paar
Niggas
haben
mich
angeschossen
Who
the
fuck
told
the
FEDs,
my
nigga
not
me
Wer
zum
Teufel
hat's
den
FEDs
gesteckt,
mein
Nigga,
ich
nicht
I'm
in
the
penitentiary,
and
I
don't
know
a
nigga
named
Scott
Ich
bin
im
Knast,
und
ich
kenne
keinen
Nigga
namens
Scott
But
I
still
got
away,
scott-free
Aber
ich
kam
trotzdem
davon,
ungestraft
I,
got
so
much
love
in
these
streets
Ich
habe
so
viel
Liebe
auf
diesen
Straßen
Yeah
the
motherfucker
hit
75
times,
that
it
ain't
no
plugging
them
heats
Yeah,
der
Motherfucker
hat
75
Mal
getroffen,
diese
Knarren
sind
nicht
zu
stoppen
But
if
it's
gonna
feed
my
family,
I'd
do
it
again
Aber
wenn
es
meine
Familie
ernährt,
würde
ich
es
wieder
tun
Kick
your
door
wide
open,
I'd
do
it
again
Deine
Tür
eintreten,
ich
würde
es
wieder
tun
Fuck
hell
homie,
I'ma
go
through
it
again
Scheiß
auf
die
Hölle,
Homie,
ich
geh
da
wieder
durch
This
merking
season,
I'm
in
the
bluest
again
Dies
ist
die
Mord-Saison,
ich
bin
wieder
ganz
in
Blau
Slipping
outside,
I'd
never
do
it
again
Draußen
unvorsichtig
sein,
würde
ich
nie
wieder
tun
I
deserve
to
be
rich,
and
I'ma
prove
it
again
Ich
verdiene
es,
reich
zu
sein,
und
ich
werde
es
wieder
beweisen
Hard
as
I
go
too,
you
best
you
to
get
in
So
hart
wie
ich
auch
rangehe,
du
solltest
besser
einsteigen
I
just
found
my
mind,
but
I'ma
lose
it
again
Ich
habe
gerade
meinen
Verstand
gefunden,
aber
ich
werde
ihn
wieder
verlieren
And
when
I
find
it,
I'ma
do
it
again
Und
wenn
ich
ihn
finde,
werde
ich
es
wieder
tun
Living
my
life
I
ain't
taste
it
yet,
based
on
me
I'ma
place
the
bet
Lebe
mein
Leben,
habe
es
noch
nicht
richtig
gekostet,
basierend
auf
mir
platziere
ich
die
Wette
8-1
double
0 that's
my
set,
still
rep
my
hood
with
no
regret
8-1-Doppel-0,
das
ist
mein
Set,
repräsentiere
immer
noch
meine
Hood
ohne
Reue
Been
through
a
lot
still
love
the
game,
do
it
all
again
don't
sweat
the
pain
Viel
durchgemacht,
liebe
das
Spiel
immer
noch,
tu
alles
wieder,
mach
dir
keine
Sorgen
um
den
Schmerz
Did
it
all
for
the
money
and
the
love
the
same,
for
the
cost
of
living
and
the
price
of
fame
Tat
alles
für
das
Geld
und
die
Liebe
gleichermaßen,
für
die
Lebenshaltungskosten
und
den
Preis
des
Ruhms
Young
Don
Ke
still
rich
and
black,
7-13
they
brought
me
back
Young
Don
Ke
immer
noch
reich
und
schwarz,
7-13
hat
mich
zurückgebracht
Hear
them
boys
on
the
sideline
hating
and
all,
but
I'm
still
in
the
game
homie
where
you
at
Höre
die
Jungs
an
der
Seitenlinie
hassen
und
so,
aber
ich
bin
immer
noch
im
Spiel,
Homie,
wo
bist
du?
S.U.C.
still
getting
it
on,
rest
in
peace
to
the
G's
that's
gone
S.U.C.
macht
immer
noch
weiter,
Ruhe
in
Frieden
für
die
G's,
die
gegangen
sind
Dedicate
this
song
right
here
to
Screw,
how'd
you
think
a
young
fool
here
touch
the
zone
Widme
diesen
Song
genau
hier
Screw,
wie
glaubst
du,
hat
ein
junger
Narr
hier
die
Zone
erreicht?
15
years
I
kept
it
strong,
never
let
a
hater
nigga
touch
the
chrome
15
Jahre
habe
ich
es
stark
gehalten,
ließ
nie
einen
Hater-Nigga
das
Chrom
anfassen
Was
a
real
O.G.
when
I
wrote
this
song,
cause
I
gave
my
life
to
that
microphone
War
ein
echter
O.G.,
als
ich
diesen
Song
schrieb,
denn
ich
gab
mein
Leben
diesem
Mikrofon
Shout
to
the
G's
who
want
the
power,
stand
up
tall
nigga
watch
me
tower
Gruß
an
die
G's,
die
die
Macht
wollen,
steh
aufrecht,
Nigga,
sieh
mich
aufragen
Do
it
for
the
real
and
not
the
cowards,
it's
24-7
and
a
extra
hour
Tu
es
für
die
Echten
und
nicht
für
die
Feiglinge,
es
ist
24/7
und
eine
zusätzliche
Stunde
I'd
do
it
again
Ich
würde
es
wieder
tun
For
the
love
of
money,
I'd
do
it
again
Aus
Liebe
zum
Geld,
ich
würde
es
wieder
tun
For
the
love
of
power,
I'd
do
it
again
Aus
Liebe
zur
Macht,
ich
würde
es
wieder
tun
For
the
love
of
respect,
I'd
do
it
again
Aus
Liebe
zum
Respekt,
ich
würde
es
wieder
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.