Текст и перевод песни Lil Kleine - 1.5
Ik
ben
tot
laat
in
de
stad
en
ik
leeg
die
kluis
I
am
out
late
in
the
city
and
I
empty
that
vault
Je
kijkt
op
je
klok,
ik
ben
nog
steeds
niet
thuis
You
look
at
your
clock,
I
am
still
not
home
Kreeft
en
bitches,
ik
eet
niet
thuis
Lobster
and
bitches,
I
do
not
eat
at
home
De
jongen
die
je
appt,
hij
geeft
niks
uit
The
boy
you
are
texting,
he
spends
nothing
Je
wilt
slapen
omdat
het
half
vijf
is
You
want
to
sleep
because
it
is
half
past
four
Je
kijkt
de
hele
tijd
of
′ie
online
is
You
keep
checking
if
is
online
Je
bent
boos
omdat
'ie
niet
zoals
mij
is
You
are
angry
because
he
is
not
like
me
Ik
laat
je
zien
dat
de
liefde
geen
strijd
is
I
show
you
that
love
is
not
a
struggle
We
rookten
pretsigaretten
op
bed
We
smoked
cigarettes
in
bed
Alles
wat
we
hadden
was
echt
Everything
we
had
was
real
Lieve
schat,
zonder
jou
ga
ik
slecht
My
dear
darling,
without
you
I
feel
terrible
Echt,
ik
meen
wat
ik
zeg,
ik
zei
Truly,
I
mean
what
I
am
saying,
I
said
We
rookten
pretsigaretten
op
bed
We
smoked
cigarettes
in
bed
Alles
wat
we
hadden
was
echt
Everything
we
had
was
real
Echt,
ik
meen
wat
ik
zeg
Truly,
I
mean
what
I
am
saying
Lieve
schat,
zonder
jou
ga
ik
slecht
My
dear
darling,
without
you
I
feel
terrible
Fuck
je
vriendin
echt
fuck
wat
je
vindt
Fuck
your
girlfriend,
really
fuck
what
you
think
Alles
was
echt,
m′n
paps
zag
je
als
een
kind
Everything
was
real,
my
dad
saw
you
as
a
child
En
ik
weet
wat
het
is,
ja
de
liefde
maakt
blind
And
I
know
what
it
is,
yes
love
makes
one
blind
Maar
als
jij
viel,
wist
je
dat
ik
je
ving
But
if
you
fell,
you
knew
that
I
caught
you
En
ik
weet
dat
jij
het
allerliefste
bij
mij
blijft
And
I
know
that
you
dearly
want
to
stay
with
me
En
ik
weet
dat
jij
nog
steeds
zoekt
wat
op
mij
lijkt
And
I
know
that
you
are
still
looking
for
someone
like
me
Ik
geef
m'n
fouten
toe,
en
ik
leef
me
in
I
admit
my
mistakes,
and
I
empathize
Je
kan
blijven
bellen
schat,
spreek
wat
in
You
can
keep
calling
darling,
leave
a
message
Echt
waar,
nee
het
heeft
geen
zin
Really,
no
it
is
no
use
Je
kan
me
blijven
bellen,
maar
spreek
wat
in
You
can
keep
calling
me,
but
leave
a
message
Nou
m'n
leven
dat
is
vreemd,
en
m′n
leven
dat
is
gek
Well
my
life
is
strange,
and
my
life
is
crazy
De
enigste
die
mij
begrijpt
dat
is
Jack
$hirak
The
only
one
who
understands
me
is
Jack
$hirak
Als
we
praten
gaat
het
goed,
hoor
je
niks,
dan
gaat
het
slecht
If
we
talk
it
goes
well,
if
you
do
not
hear
anything,
then
it
is
not
going
well
Je
kan
zeggen
wat
je
wil,
maar
alles
wat
ik
rap
is
echt
You
can
say
what
you
want,
but
everything
that
I
rap
is
real
Fuck
je
wijf,
ze
is
een
slet,
heb
een
relatie
met
m′n
stack
Fuck
your
wife,
she
is
a
slut,
have
a
relationship
with
my
stack
Ik
blijf
niet
hangen
op
een
plek,
ik
ben
altijd
onderweg
I
do
not
hang
around
in
one
place,
I
am
always
on
the
road
Hebben
alles
in
bedrijf,
echt
alles
in
bedrijf
We
have
everything
in
business,
everything
in
business
Nathan
zit
al
bijna
op
die
één
punt
vijf
Nathan
is
already
almost
at
that
one
point
five
Nathan
zit
al
bijna
op
die
één
punt
vijf
Nathan
is
already
almost
at
that
one
point
five
Nathan
zit
al
bijna
op
die
één
punt
vijf
Nathan
is
already
almost
at
that
one
point
five
Nathan
zit
al
bijna
op
die
één
punt
vijf
Nathan
is
already
almost
at
that
one
point
five
Ik
praat
pas
met
m'n
mams
als
ik
kinderen
krijg
I
will
only
talk
to
my
mom
when
I
have
children
Je
moet
niet
praten
over
shit
waar
je
niks
van
begrijpt
You
should
not
talk
about
shit
that
you
do
not
understand
Al
die
dingen
in
de
krant,
die
verspillen
m′n
tijd
All
those
things
in
the
newspaper,
they
are
a
waste
of
my
time
Ik
heb
zoveel
passen
die
pinnen
voor
mij
I
have
so
many
cards
that
are
used
to
make
pins
for
me
Ik
heb
zoveel
tassen,
laat
ze
tillen
voor
mij
I
have
so
many
bags,
let
them
carry
them
for
me
Ik
moet
effe
op
vakantie,
boek
Antillen
voor
mij
I
need
to
go
on
vacation,
book
the
Antilles
for
me
Je
moet
niet
praten
over
shit
waar
je
niks
van
begrijpt
You
should
not
talk
about
shit
that
you
do
not
understand
Nathan
zit
al
bijna
op
die
één
punt
vijf
Nathan
is
already
almost
at
that
one
point
five
Nathan
zit
al
bijna
op
die
één
punt-
Nathan
is
already
almost
at
that
one
point-
Nathan
zit
al
bijna
op
die-
Nathan
is
already
almost
at
that-
Nathan
zit
al
bijna
op
die
één
punt
vijf
Nathan
is
already
almost
at
that
one
point
five
Nathan
zit
al
bijna
op
die-
Nathan
is
already
almost
at
that-
Nathan
zit
al
bijna
op
die
één
punt
vijf
Nathan
is
already
almost
at
that
one
point
five
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorik Scholten, Julien Willemsen
Альбом
Alleen
дата релиза
23-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.