Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
zum
Gipfel
klettere,
kletterst
du
dann
mit
mir
mit?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
darüber
singe,
was
verboten
ist,
singst
du
dann
mit
mir
mit?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
mehr
als
100
Fragen
hätte,
denkst
du
dann
mit
mir
mit?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
noch
genau
zwei
Gläser
hätte,
trinkst
du
dann
mit
mir
mit?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Het
is
je
boy,
ga
mezelf
niet
meer
voorstellen
Es
ist
dein
Boy,
ich
stell
mich
nicht
mehr
vor
Ik
ben
wat
ze
in
je
stad
en
in
je
dorp
kennen
Ich
bin
der,
den
sie
in
deiner
Stadt
und
in
deinem
Dorf
kennen
Misschien
het
meest
gehaat
moet
je
je
voorstellen
Vielleicht
der
Meistgehasste,
musst
du
dir
vorstellen
(Maar
het
best
betaald
en
ik
blijf
doorrennen)
(Aber
am
besten
bezahlt
und
ich
renne
weiter)
Iedereen
mag
een
mening
hebben
Jeder
darf
eine
Meinung
haben
Zolang
we
maar
numero-1
hits
hebben
Solange
wir
nur
Nummer-1-Hits
haben
Ik
zeg
wat
ik
op
tv
wil
zeggen
Ich
sage
im
Fernsehen,
was
ich
sagen
will
En
je
bitch
wil
chillen
dus
ik
leen
d'r
ff
Und
deine
Bitch
will
chillen,
also
leih
ich
sie
mir
kurz
aus
Dit
gaat
verder
dan
een
tekst
of
een
nummertje
Das
geht
weiter
als
ein
Text
oder
ein
Track
Ik
zie
ze
vechten
voor
m'n
plek,
trek
een
nummertje
Ich
sehe
sie
um
meinen
Platz
kämpfen,
zieh
eine
Nummer
Ik
ben
hard
op
weg
naar
die
nulletjes
Ich
bin
auf
dem
besten
Weg
zu
den
Nullen
Geen
haat,
echt
waar,
ik
gun
het
je
Kein
Hass,
echt
wahr,
ich
gönn
es
dir
Het
is
gelukt
om
m'n
papa
niet
te
hoeven
zien
stressen
Ich
hab's
geschafft,
dass
mein
Papa
sich
keinen
Stress
machen
muss
Een
rug,
volle
boel,
want
ik
wil
'm
effe
blessen
Einen
Tausender,
die
volle
Ladung,
denn
ich
will
ihn
kurz
blessen
Drugs
en
flessen
maar
ook
wijze
lessen
Drogen
und
Flaschen,
aber
auch
weise
Lektionen
Ik
heb
precies
wat
je
wijf
wil
hebben
Ich
habe
genau
das,
was
deine
Alte
haben
will
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
zum
Gipfel
klettere,
kletterst
du
dann
mit
mir
mit?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
darüber
singe,
was
verboten
ist,
singst
du
dann
mit
mir
mit?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
mehr
als
100
Fragen
hätte,
denkst
du
dann
mit
mir
mit?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
noch
genau
zwei
Gläser
hätte,
trinkst
du
dann
mit
mir
mit?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Ik
durf
te
wedden
dat
m'n
laatstre
track
een
hit
was
Ich
trau
mich
zu
wetten,
dass
mein
letzter
Track
ein
Hit
war
Ik
heb
genoeg
aan
m'n
paspoort
en
pinpas
Mir
reichen
mein
Reisepass
und
meine
EC-Karte
We
doen
festivals
en
bar
mitswa's
Wir
machen
Festivals
und
Bar
Mizwas
(Kom
eens
kijken,
je
gaat
zeggen
dat
't
lit
was)
(Komm
mal
schauen,
du
wirst
sagen,
dass
es
lit
war)
Echt
waar,
je
was
een
held
voor
me,
ouwe
Echt
wahr,
du
warst
ein
Held
für
mich,
Alter
Echt
ga,
echt
waar,
nu
wil
je
geld
van
me,
ouwe
Echt
krass,
echt
wahr,
jetzt
willst
du
Geld
von
mir,
Alter
Fuck
iedereen,
dat
'ie
vertelt
door
die
ouwe
Scheiß
auf
alle,
was
dieser
Alte
erzählt
Fuck
iedereen,
als
je
jezelf
kan
vertrouwen
Scheiß
auf
alle,
solange
du
dir
selbst
vertrauen
kannst
Ik
ga
niet
vechten
met
je
pik,
ik
stuur
geen
maten
op
je
af
Ich
werd'
mich
nicht
mit
dir
prügeln,
ich
schicke
keine
Kumpels
auf
dich
los
Ik
stuur
een
heleboel
advocaten
op
je
af
Ich
schicke
einen
ganzen
Haufen
Anwälte
auf
dich
los
Jullie
mannen
weten
niks,
jullie
vragen
het
je
af
Ihr
Männer
wisst
nichts,
ihr
fragt
euch
das
nur
Zes
shows
op
een
dag,
geen
slaap
meer
in
de
nacht
Sechs
Shows
an
einem
Tag,
kein
Schlaf
mehr
in
der
Nacht
Laat
m'n
geld
met
je
praten
voor
de
vragen
die
je
had
Lass
mein
Geld
mit
dir
reden
für
die
Fragen,
die
du
hattest
Ik
ben
trots
op
m'n
naam
en
de
dagen
in
m'n
stad
Ich
bin
stolz
auf
meinen
Namen
und
die
Tage
in
meiner
Stadt
Gooi
de
brieven
op
je
bitch,
tot
de
laatste
in
m'n
zak
Schmeiß
die
Scheine
auf
deine
Bitch,
bis
zum
letzten
in
meiner
Tasche
Waar
zou
ik
zijn
als
m'n
vader
er
niet
was?
Wo
wäre
ich,
wenn
mein
Vater
nicht
da
gewesen
wäre?
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
zum
Gipfel
klettere,
kletterst
du
dann
mit
mir
mit?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
darüber
singe,
was
verboten
ist,
singst
du
dann
mit
mir
mit?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
mehr
als
100
Fragen
hätte,
denkst
du
dann
mit
mir
mit?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Wenn
ich
noch
genau
zwei
Gläser
hätte,
trinkst
du
dann
mit
mir
mit?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Denn
auch
ich
bin
manchmal
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorik Scholten, Julien Willemsen
Альбом
Alleen
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.