Текст и перевод песни Lil Kleine - Alleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
взберусь
на
вершину,
поднимешься
ли
ты
со
мной?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
пою
о
том,
что
добро
запрещает,
споешь
ли
ты
со
мной?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Если
у
меня
будет
больше
100
вопросов,
подумаешь
ли
ты
вместе
со
мной?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Если
у
меня
останется
ровно
два
бокала,
выпьешь
ли
ты
со
мной?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Het
is
je
boy,
ga
mezelf
niet
meer
voorstellen
Это
твой
парень,
больше
не
буду
представляться
Ik
ben
wat
ze
in
je
stad
en
in
je
dorp
kennen
Я
тот,
кого
знают
в
твоем
городе
и
в
твоей
деревне
Misschien
het
meest
gehaat
moet
je
je
voorstellen
Возможно,
самый
ненавистный,
можешь
себе
представить
(Maar
het
best
betaald
en
ik
blijf
doorrennen)
(Но
самый
высокооплачиваемый,
и
я
продолжаю
бежать)
Iedereen
mag
een
mening
hebben
Каждый
может
иметь
свое
мнение
Zolang
we
maar
numero-1
hits
hebben
Главное,
чтобы
у
нас
были
хиты
номер
один
Ik
zeg
wat
ik
op
tv
wil
zeggen
Я
говорю
то,
что
хочу
сказать
по
телевизору
En
je
bitch
wil
chillen
dus
ik
leen
d'r
ff
А
твоя
девчонка
хочет
расслабиться,
так
что
я
ее
ненадолго
одолжу
Dit
gaat
verder
dan
een
tekst
of
een
nummertje
Это
выходит
за
рамки
текста
или
песенки
Ik
zie
ze
vechten
voor
m'n
plek,
trek
een
nummertje
Я
вижу,
как
они
дерутся
за
мое
место,
берите
номерок
Ik
ben
hard
op
weg
naar
die
nulletjes
Я
уверенно
иду
к
этим
нулям
Geen
haat,
echt
waar,
ik
gun
het
je
Никакой
ненависти,
правда,
я
тебе
этого
желаю
Het
is
gelukt
om
m'n
papa
niet
te
hoeven
zien
stressen
Мне
удалось
избавить
своего
отца
от
стресса
Een
rug,
volle
boel,
want
ik
wil
'm
effe
blessen
Спина,
полная
бабла,
ведь
я
хочу
его
благословить
Drugs
en
flessen
maar
ook
wijze
lessen
Наркотики
и
бутылки,
но
также
и
мудрые
уроки
Ik
heb
precies
wat
je
wijf
wil
hebben
У
меня
есть
именно
то,
что
хочет
твоя
жена
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
взберусь
на
вершину,
поднимешься
ли
ты
со
мной?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
пою
о
том,
что
добро
запрещает,
споешь
ли
ты
со
мной?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Если
у
меня
будет
больше
100
вопросов,
подумаешь
ли
ты
вместе
со
мной?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Если
у
меня
останется
ровно
два
бокала,
выпьешь
ли
ты
со
мной?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Ik
durf
te
wedden
dat
m'n
laatstre
track
een
hit
was
Готов
поспорить,
что
мой
последний
трек
был
хитом
Ik
heb
genoeg
aan
m'n
paspoort
en
pinpas
Мне
достаточно
моего
паспорта
и
банковской
карты
We
doen
festivals
en
bar
mitswa's
Мы
выступаем
на
фестивалях
и
бар-мицвах
(Kom
eens
kijken,
je
gaat
zeggen
dat
't
lit
was)
(Загляни
как-нибудь,
ты
скажешь,
что
это
было
круто)
Echt
waar,
je
was
een
held
voor
me,
ouwe
Честно
говоря,
ты
был
для
меня
героем,
старик
Echt
ga,
echt
waar,
nu
wil
je
geld
van
me,
ouwe
Серьезно,
правда,
теперь
ты
хочешь
от
меня
денег,
старик
Fuck
iedereen,
dat
'ie
vertelt
door
die
ouwe
К
черту
всех,
что
он
рассказывает
через
этого
старика
Fuck
iedereen,
als
je
jezelf
kan
vertrouwen
К
черту
всех,
если
ты
можешь
доверять
себе
Ik
ga
niet
vechten
met
je
pik,
ik
stuur
geen
maten
op
je
af
Я
не
буду
драться
с
твоим
членом,
я
не
буду
натравливать
на
тебя
своих
парней
Ik
stuur
een
heleboel
advocaten
op
je
af
Я
натравлю
на
тебя
кучу
адвокатов
Jullie
mannen
weten
niks,
jullie
vragen
het
je
af
Вы,
мужики,
ничего
не
знаете,
вы
задаетесь
вопросом
Zes
shows
op
een
dag,
geen
slaap
meer
in
de
nacht
Шесть
шоу
в
день,
больше
никакого
сна
по
ночам
Laat
m'n
geld
met
je
praten
voor
de
vragen
die
je
had
Пусть
мои
деньги
говорят
с
тобой
на
те
вопросы,
которые
у
тебя
были
Ik
ben
trots
op
m'n
naam
en
de
dagen
in
m'n
stad
Я
горжусь
своим
именем
и
днями,
проведенными
в
моем
городе
Gooi
de
brieven
op
je
bitch,
tot
de
laatste
in
m'n
zak
Кидаю
письма
твоей
сучке,
до
последнего
в
моем
кармане
Waar
zou
ik
zijn
als
m'n
vader
er
niet
was?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
мой
отец?
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
взберусь
на
вершину,
поднимешься
ли
ты
со
мной?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
пою
о
том,
что
добро
запрещает,
споешь
ли
ты
со
мной?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Если
у
меня
будет
больше
100
вопросов,
подумаешь
ли
ты
вместе
со
мной?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Если
у
меня
останется
ровно
два
бокала,
выпьешь
ли
ты
со
мной?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
иногда
бываю
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorik Scholten, Julien Willemsen
Альбом
Alleen
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.