Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat Een Tijd Om Te Leven - Pt. 2
Какое Время Чтобы Жить - Ч. 2
We
eten
vis,
dus
drinken
we
Baron
de
L
Мы
едим
рыбу,
значит
пьём
мы
Барон
де
Л
Het
leven
dat
ik
leid,
het
gaat
soms
te
snel
Жизнь,
что
я
веду,
она
слишком
быстра
порою
Het
is
de
hemel
op
aarde,
maar
soms
een
hel
Это
рай
на
земле,
но
порой
и
адской
пекло
Volg
je
droom
kleine
jongen,
en
dan
komt
't
wel
Следуй
за
мечтой,
парень,
и
всё
будет
скоро
Wees
jezelf
pik,
ik
zie
dat
je
op
cap
bent
Будь
собой,
чувак,
я
вижу,
ты
под
прикрытием
Je
vindt
het
moeilijk
om
te
zien
dat
ik
zo
echt
ben
Тебе
сложно
видеть,
что
я
так
искренен
Ik
besef
me
elke
dag
dat
ik
echt
geblessed
ben
Я
понимаю
каждый
день,
что
я
благословлён
Ja,
het
leven
is
één
grote
les
en
daar
ben
ik
mij
van
bewust
Да,
жизнь
— один
большой
урок,
и
я
это
осознаю
Want
alles
wat
we
geven,
ja
dat
krijgen
we
terug
Ведь
всё,
что
мы
отдаём,
то
назад
мы
и
получаем
Zoveel
aan
m'n
hoofd,
het
wordt
tijd
voor
wat
rust
Столько
мыслей
в
голове,
пора
бы
и
отдохнуть
Effe
Zanzibar
en
ik
verblijf
aan
de
kust
На
Занзибар,
я
остановлюсь
у
самой
морской
глади
Het
gaat
er
echt
niet
om
of
je
het
snel
maakt
Ведь
дело
не
в
том,
быстро
ль
ты
его
сделал
Maar
beter
dat
je
't
doet
als
je
het
wel
praat
Но
лучше
бы
сделал,
если
уж
говорил
о
том
Het
gaat
erom
of
jij
je
verantwoording
neemt
voor
de
dingen
die
je
doet
А
в
том,
несешь
ли
ты
ответственность
за
то,
что
совершаешь
Je
moet
zorgen
dat
je
geld
maakt
Ты
должен
сделать
так,
чтоб
деньги
ты
зарабатывал
Dus
dat
is
waar
ik
dagelijks
mee
bezig
ben
Вот
чем
я
занят
каждый
день
теперь
постоянно
De
laatste
tijd
geniet
ik
als
ik
in
m'n
eentje
ben
В
последнее
время
наслаждаюсь,
когда
я
один
Soms
zou
ik
willen
dat
je
mij
toch
net
iets
beter
kent
Порой
я
бы
хотел,
чтоб
ты
знала
меня
чуть
получше
Hah,
maar
dan
denk
ik
bij
mezelf:
laat
ze
lekker
lullen
Хах,
но
потом
я
думаю:
пусть
они
болтают
Ja,
m'n
zoontje
die
wordt
groot,
en
hij
krijgt
gekke
krullen
Да,
мой
сынок
растёт,
и
у
него
крутые
кудри
Elke
keer
wordt
ik
verliefd
als
ik
weer
met
'm
knuffel
Каждый
раз
я
влюбляюсь,
когда
с
ним
обнимаюсь
Ik
praat
met
Kees
over
een
nieuwe
contract
Я
говорю
с
Кесом
о
новом
контракте
En
als
ik
het
verklap,
kan
ik
je
zeggen:
het
gaat
om
gekke
nullen
И
если
раскрою,
скажу
тебе:
там
сумасшедшие
нули
Speel
geen
lovey-dovey
als
je
meid
een
ho
is
Не
играй
в
любовь-морковь,
если
твоя
девка
— шлюха
Ik
ben
trots
op
m'n
gezin
en
wat
m'n
zoon
is
Я
горд
своей
семьёй
и
тем,
кем
стал
мой
сын
Zeg
je
mattie
hoe
het
zit,
wie
die
ouwe
van
je
is
Скажи
своему
корешу,
кто
твой
старик
Als
ze
vragen
wie
het
in
Madame
Tussauds
is
Если
спросят,
кто
этот
в
Музее
Мадам
Тюссо
What
a
time
to
be
alive
Какое
время
чтобы
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorik Scholten, Julien Willemsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.