Текст и перевод песни Lil Kleine - Lío Zion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
wil
dat
je
weet
dat
ik
er
ben
voor
jou
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
Ik
wil
dat
je
weet
dat
ik
echt
van
je
hou
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
действительно
люблю
тебя
Het
maakt
niet
uit
wat
er
gebeurt
Неважно,
что
произойдет
Al
zit
het
allemaal
niet
mee
Даже
если
все
пойдет
не
так
Wil
ik
dat
je
weet
dat
ik
er
ben
voor
jou
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
Nee,
ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Нет,
я
никогда
тебя
не
отпущу
En
nee,
ik
laat
je
niet
los
И
нет,
я
тебя
не
брошу
Nee,
ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Нет,
я
никогда
тебя
не
отпущу
En
nee,
ik
laat
je
niet
los
И
нет,
я
тебя
не
брошу
Het
maakt
niet
uit
wat
er
gebeurt
Неважно,
что
произойдет
Al
zit
het
allemaal
niet
mee
Даже
если
все
пойдет
не
так
Dan
laat
ik
je
nooit
meer
gaan
Я
никогда
тебя
не
отпущу
En
nee,
ik
laat
je
niet
los
И
нет,
я
тебя
не
брошу
Ey,
kleine
jongen,
't
is
je
papa
hier
Эй,
малыш,
это
твой
папа
Je
moeder
die
is
zwanger
sinds
een
dag
of
vier
Твоя
мама
беременна
уже
дня
четыре
Je
lijkt
al
zo
dichtbij,
maar
bent
nog
lang
niet
hier
Ты
кажешься
таким
близким,
но
ты
еще
далеко
Zoveel
mensen
die
hier
nu
al
op
je
wachten
hier
Так
много
людей,
которые
уже
ждут
тебя
здесь
Vier
dagen
terug
was
het
m'n
verjaardag
Четыре
дня
назад
был
мой
день
рождения
Ik
kan
je
zeggen
dat
het
effe
best
raar
was
Могу
сказать,
что
это
было
немного
странно
Ja,
je
mama
hield
een
test,
want
ze
voelde
zicht
slecht
Да,
твоя
мама
сделала
тест,
потому
что
чувствовала
себя
плохо
En
we
zagen
toen
echt
dat
het
waar
was
И
мы
увидели,
что
это
правда
Vijf
weken
plus,
ik
kon
het
niet
geloven
Пять
недель,
я
не
мог
поверить
We
hadden
tranen
van
geluk
in
onze
ogen
У
нас
были
слезы
счастья
на
глазах
Jij
bent
een
cadeautje,
jij
komt
van
daarboven
Ты
подарок,
ты
с
небес
Je
bent
het
beste
wat
me
ooit
is
overkomen
Ты
лучшее,
что
когда-либо
случалось
со
мной
Nee,
ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Нет,
я
никогда
тебя
не
отпущу
En
nee,
ik
laat
je
niet
los
И
нет,
я
тебя
не
брошу
Nee,
ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Нет,
я
никогда
тебя
не
отпущу
En
nee,
ik
laat
je
niet
los
И
нет,
я
тебя
не
брошу
Het
maakt
niet
uit
wat
er
gebeurt
Неважно,
что
произойдет
Al
zit
het
allemaal
niet
mee
Даже
если
все
пойдет
не
так
Dan
laat
ik
je
nooit
meer
gaan
Я
никогда
тебя
не
отпущу
En
nee,
ik
laat
je
niet
los
И
нет,
я
тебя
не
брошу
Ik
wil
weten
hoe
je
lacht,
ik
wil
weten
hoe
je
loopt
Хочу
знать,
как
ты
смеешься,
хочу
знать,
как
ты
ходишь
'K
Heb
je
moeder
in
m'n
nek
als
ik
weer
iets
voor
je
kook
Твоя
мама
у
меня
на
шее,
когда
я
готовлю
для
тебя
Ik
ben
trots
op
d'r
Я
горжусь
ею
En
dat
mag
ook
best
gezegd
worden
И
об
этом
стоит
сказать
Negen
maanden
lang
en
daarna,
ja,
ze
vecht
voor
je
Девять
месяцев
и
после,
да,
она
борется
за
тебя
Ik
wil
dat
je
weet
dat
ik
er
voor
je
ben,
pik
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
всегда
рядом,
малыш
En
dat
de
liefde
die
je
krijgt
van
me
echt
is
И
что
любовь,
которую
ты
получаешь
от
меня,
настоящая
Ik
zal
je
leren
wat
respect
is
Я
научу
тебя,
что
такое
уважение
Ik
zal
je
leren
wat
een
knuffel
is
Я
научу
тебя,
что
такое
объятие
Maar
ook
wat
een
gevecht
is
Но
также
и
что
такое
борьба
En
dat
we
allemaal
gelijk
zijn
И
что
мы
все
равны
Dat
je
kan
worden
wat
je
wil,
je
moet
vrij
zijn
Что
ты
можешь
стать
тем,
кем
захочешь,
ты
должен
быть
свободным
Dat
je
ooit
een
papa
wordt
en
dat
je
ooit
een
kindje
krijgt
Что
когда-нибудь
ты
станешь
папой
и
у
тебя
будет
ребенок
Laat
hem
alsjeblieft
net
zo
mooi
als
jij
zijn
Пусть
он
будет
таким
же
прекрасным,
как
ты
Ik
wil
dat
je
weet
dat
ik
er
ben
voor
jou
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
Ik
wil
dat
je
weet
dat
ik
echt
van
je
hou
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
действительно
люблю
тебя
Het
maakt
niet
uit
wat
er
gebeurt
Неважно,
что
произойдет
Al
zit
het
allemaal
niet
mee
Даже
если
все
пойдет
не
так
Wil
ik
dat
je
weet
dat
ik
er
ben
voor
jou
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
Nee,
ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Нет,
я
никогда
тебя
не
отпущу
En
nee,
ik
laat
je
niet
los
И
нет,
я
тебя
не
брошу
Nee,
ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Нет,
я
никогда
тебя
не
отпущу
En
nee,
ik
laat
je
niet
los
И
нет,
я
тебя
не
брошу
Het
maakt
niet
uit
wat
er
gebeurt
Неважно,
что
произойдет
Al
zit
het
allemaal
niet
mee
Даже
если
все
пойдет
не
так
Dan
laat
ik
je
nooit
meer
gaan
Я
никогда
тебя
не
отпущу
En
nee,
ik
laat
je
niet
los
И
нет,
я
тебя
не
брошу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Memru Renjaan, Julien Willemsen, Jorik Scholten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.