Lil Kleine - Lío Zion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lil Kleine - Lío Zion




Lío Zion
Лио Зион
Ik wil dat je weet dat ik er ben voor jou
Хочу, чтобы ты знала, что я всегда рядом с тобой
Ik wil dat je weet dat ik echt van je hou
Хочу, чтобы ты знала, что я действительно люблю тебя
Het maakt niet uit wat er gebeurt
Неважно, что произойдет
Al zit het allemaal niet mee
Даже если все пойдет не так
Wil ik dat je weet dat ik er ben voor jou
Хочу, чтобы ты знала, что я всегда рядом с тобой
Nee, ik laat je nooit meer gaan
Нет, я никогда тебя не отпущу
En nee, ik laat je niet los
И нет, я тебя не брошу
Nee, ik laat je nooit meer gaan
Нет, я никогда тебя не отпущу
En nee, ik laat je niet los
И нет, я тебя не брошу
Het maakt niet uit wat er gebeurt
Неважно, что произойдет
Al zit het allemaal niet mee
Даже если все пойдет не так
Dan laat ik je nooit meer gaan
Я никогда тебя не отпущу
En nee, ik laat je niet los
И нет, я тебя не брошу
Ey, kleine jongen, 't is je papa hier
Эй, малыш, это твой папа
Je moeder die is zwanger sinds een dag of vier
Твоя мама беременна уже дня четыре
Je lijkt al zo dichtbij, maar bent nog lang niet hier
Ты кажешься таким близким, но ты еще далеко
Zoveel mensen die hier nu al op je wachten hier
Так много людей, которые уже ждут тебя здесь
Vier dagen terug was het m'n verjaardag
Четыре дня назад был мой день рождения
Ik kan je zeggen dat het effe best raar was
Могу сказать, что это было немного странно
Ja, je mama hield een test, want ze voelde zicht slecht
Да, твоя мама сделала тест, потому что чувствовала себя плохо
En we zagen toen echt dat het waar was
И мы увидели, что это правда
Vijf weken plus, ik kon het niet geloven
Пять недель, я не мог поверить
We hadden tranen van geluk in onze ogen
У нас были слезы счастья на глазах
Jij bent een cadeautje, jij komt van daarboven
Ты подарок, ты с небес
Je bent het beste wat me ooit is overkomen
Ты лучшее, что когда-либо случалось со мной
Nee, ik laat je nooit meer gaan
Нет, я никогда тебя не отпущу
En nee, ik laat je niet los
И нет, я тебя не брошу
Nee, ik laat je nooit meer gaan
Нет, я никогда тебя не отпущу
En nee, ik laat je niet los
И нет, я тебя не брошу
Het maakt niet uit wat er gebeurt
Неважно, что произойдет
Al zit het allemaal niet mee
Даже если все пойдет не так
Dan laat ik je nooit meer gaan
Я никогда тебя не отпущу
En nee, ik laat je niet los
И нет, я тебя не брошу
Ik wil weten hoe je lacht, ik wil weten hoe je loopt
Хочу знать, как ты смеешься, хочу знать, как ты ходишь
'K Heb je moeder in m'n nek als ik weer iets voor je kook
Твоя мама у меня на шее, когда я готовлю для тебя
Ik ben trots op d'r
Я горжусь ею
En dat mag ook best gezegd worden
И об этом стоит сказать
Negen maanden lang en daarna, ja, ze vecht voor je
Девять месяцев и после, да, она борется за тебя
Ik wil dat je weet dat ik er voor je ben, pik
Хочу, чтобы ты знал, что я всегда рядом, малыш
En dat de liefde die je krijgt van me echt is
И что любовь, которую ты получаешь от меня, настоящая
Ik zal je leren wat respect is
Я научу тебя, что такое уважение
Ik zal je leren wat een knuffel is
Я научу тебя, что такое объятие
Maar ook wat een gevecht is
Но также и что такое борьба
En dat we allemaal gelijk zijn
И что мы все равны
Dat je kan worden wat je wil, je moet vrij zijn
Что ты можешь стать тем, кем захочешь, ты должен быть свободным
Dat je ooit een papa wordt en dat je ooit een kindje krijgt
Что когда-нибудь ты станешь папой и у тебя будет ребенок
Laat hem alsjeblieft net zo mooi als jij zijn
Пусть он будет таким же прекрасным, как ты
Ik wil dat je weet dat ik er ben voor jou
Хочу, чтобы ты знала, что я всегда рядом с тобой
Ik wil dat je weet dat ik echt van je hou
Хочу, чтобы ты знала, что я действительно люблю тебя
Het maakt niet uit wat er gebeurt
Неважно, что произойдет
Al zit het allemaal niet mee
Даже если все пойдет не так
Wil ik dat je weet dat ik er ben voor jou
Хочу, чтобы ты знала, что я всегда рядом с тобой
Nee, ik laat je nooit meer gaan
Нет, я никогда тебя не отпущу
En nee, ik laat je niet los
И нет, я тебя не брошу
Nee, ik laat je nooit meer gaan
Нет, я никогда тебя не отпущу
En nee, ik laat je niet los
И нет, я тебя не брошу
Het maakt niet uit wat er gebeurt
Неважно, что произойдет
Al zit het allemaal niet mee
Даже если все пойдет не так
Dan laat ik je nooit meer gaan
Я никогда тебя не отпущу
En nee, ik laat je niet los
И нет, я тебя не брошу





Авторы: Memru Renjaan, Julien Willemsen, Jorik Scholten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.