Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liegen Voor Jou
Für dich lügen
Meisje,
ik
wil
dat
je
bij
mij
blijft
vannacht
Mädchen,
ich
will,
dass
du
heute
Nacht
bei
mir
bleibst
Want
misschien
ben
ik
wel
wat
jij
van
mij
had
verwacht
Denn
vielleicht
bin
ich
ja
das,
was
du
von
mir
erwartet
hast
Het
doet
me
pijn
als
je
huilt,
maar
vind
het
fijn
als
je
lacht
Es
tut
mir
weh,
wenn
du
weinst,
aber
ich
find's
schön,
wenn
du
lachst
Ik
zeg
meisje
ik
wil
dat
jij
bij
mij
blijft
vannacht
Ich
sag,
Mädchen,
ich
will,
dass
du
heute
Nacht
bei
mir
bleibst
Schat,
ik
zou
liegen,
alleen
voor
jou
Schatz,
ich
würde
lügen,
nur
für
dich
En
als
ik
moet
kiezen,
kies
ik
alleen
maar
jou
Und
wenn
ich
wählen
muss,
wähle
ich
nur
dich
Schat
ik
zou
liegen,
alleen
voor
jou
Schatz,
ich
würde
lügen,
nur
für
dich
En
als
ik
moet
kiezen,
kies
ik
alleen
maar
jou
Und
wenn
ich
wählen
muss,
wähle
ich
nur
dich
Zeg
meisje,
ik
wil
dat
jij
bij
mij
blijft,
vannacht
Sag,
Mädchen,
ich
will,
dass
du
bei
mir
bleibst,
heute
Nacht
Ja
jij
weet,
dat
ik
een
lange
tijd
heb
gewacht
Ja,
du
weißt,
dass
ich
lange
Zeit
gewartet
habe
En
ik
zeg
laat
mij
degene
zijn
die
jou
pijn
verzacht,
hey
Und
ich
sag,
lass
mich
derjenige
sein,
der
deinen
Schmerz
lindert,
hey
Shit,
ah,
ah,
ah,
ah
Shit,
ah,
ah,
ah,
ah
Ik
vraag
me
af;
"Echt,
wat
is
dit
er
nou?"
Ich
frage
mich:
„Echt,
was
ist
das
hier
nur?“
Want
ik
raak
ik
een
trip
door
jou
Denn
wegen
dir
bin
ich
auf
'nem
Trip
Die
andere
vrouwen
die
hebben
niks
op
jou
Die
anderen
Frauen
kommen
nicht
an
dich
ran
Kijk
me
aan
schat,
ik
doe
dit
voor
jou
Schau
mich
an,
Schatz,
ich
tu
das
für
dich
Doe
een
rondje
door
de
stad
met
mij
in
de
nacht,
meisje
Mach
'ne
Runde
durch
die
Stadt
mit
mir
in
der
Nacht,
Mädchen
Ga
een
dagje
met
Kleine
op
stap
Geh
einen
Tag
mit
Kleine
aus
En
misschien
dat
jij
bij
mij
blijft
vannacht
Und
vielleicht
bleibst
du
ja
heute
Nacht
bei
mir
Het
doet
me
pijn
als
je
huilt,
maar
vind
het
fijn
als
je
lacht
Es
tut
mir
weh,
wenn
du
weinst,
aber
ich
find's
schön,
wenn
du
lachst
Meisje,
ik
wil
dat
je
bij
mij
blijft
vannacht
Mädchen,
ich
will,
dass
du
heute
Nacht
bei
mir
bleibst
Want
misschien
ben
ik
wel
wat
jij
van
mij
had
verwacht
Denn
vielleicht
bin
ich
ja
das,
was
du
von
mir
erwartet
hast
Het
doet
me
pijn
als
je
huilt,
maar
vind
het
fijn
als
je
lacht
Es
tut
mir
weh,
wenn
du
weinst,
aber
ich
find's
schön,
wenn
du
lachst
Ik
zeg
meisje
ik
wil
dat
jij
bij
mij
blijft
vannacht
Ich
sag,
Mädchen,
ich
will,
dass
du
heute
Nacht
bei
mir
bleibst
Schat,
ik
zou
liegen,
alleen
voor
jou
Schatz,
ich
würde
lügen,
nur
für
dich
En
als
ik
moet
kiezen,
kies
ik
alleen
maar
jou
Und
wenn
ich
wählen
muss,
wähle
ich
nur
dich
Schat
ik
zou
liegen,
alleen
voor
jou
Schatz,
ich
würde
lügen,
nur
für
dich
En
als
ik
moet
kiezen,
kies
ik
alleen
maar
jou
Und
wenn
ich
wählen
muss,
wähle
ich
nur
dich
Ik
wil
dat
je
me
aa-aanraakt,
en
niet
meer
o-ophoud
Ich
will,
dass
du
mich
an-anfasst
und
nicht
mehr
auf-aufhörst
Lieve
schat,
echt
al
mijn
geld,
dat
maak
ik
op
met
jou
Lieber
Schatz,
echt
all
mein
Geld,
das
geb'
ich
mit
dir
aus
En
ik
hoef
geen
ander
meer,
want
ik
kies
toch
voor
jou
Und
ich
brauch
keine
andere
mehr,
denn
ich
wähle
doch
dich
Ik
wil
dat
je
me
aa-aanraakt,
en
niet
meer
o-ophoud
Ich
will,
dass
du
mich
an-anfasst
und
nicht
mehr
auf-aufhörst
Word
jij
al
gek
van
mij?
Ik
kan
er
niets
aan
doen
Wirst
du
schon
verrückt
wegen
mir?
Ich
kann
nichts
dafür
tun
Iets
zegt
in
mij
dat
ik
het
moet
gaan
doen
Etwas
in
mir
sagt,
dass
ich
es
tun
soll
Laat
je
haren,
je
nagels
en
je
voetjes
doen
Lass
deine
Haare,
deine
Nägel
und
deine
Füßchen
machen
Van
je
jassen
naar
je
tassen
tot
je
Gucci
schoen
Von
deinen
Jacken
über
deine
Taschen
bis
zu
deinen
Gucci-Schuhen
Ik
zou
achter,
voor
en
naast
je
staan
Ich
würde
hinter,
vor
und
neben
dir
stehen
Wat
die
mensen
van
je
vinden,
schat
laat
het
gaan,
echt
Was
die
Leute
von
dir
denken,
Schatz,
lass
es
einfach,
echt
Ik
wil
naar
je
vader
gaan
Ich
will
zu
deinem
Vater
gehen
Ik
wil
een
jurk
voor
je
kopen,
dus
draag
m'n
naam
Ich
will
ein
Kleid
für
dich
kaufen,
also
trag
meinen
Namen
Meisje,
ik
wil
dat
je
bij
mij
blijft
vannacht
Mädchen,
ich
will,
dass
du
heute
Nacht
bei
mir
bleibst
Ja
jij
weet
dat
ik
een
lange
tijd
heb
gewacht
Ja,
du
weißt,
dass
ich
lange
Zeit
gewartet
habe
En
ik
zeg;
"Laat
mij
degene
zijn
die
jou
pijn
verzacht",
ey
Und
ich
sag:
„Lass
mich
derjenige
sein,
der
deinen
Schmerz
lindert“,
ey
Muchacha,
muchacha
Muchacha,
muchacha
Vamos,
vamos
Vamos,
vamos
Miata
prinsèso
Miata
prinsèso
Schat,
ik
zou
liegen,
alleen
voor
jou
Schatz,
ich
würde
lügen,
nur
für
dich
En
als
ik
moet
kiezen,
kies
ik
alleen
maar
jou
Und
wenn
ich
wählen
muss,
wähle
ich
nur
dich
Schat
ik
zou
liegen,
alleen
voor
jou
Schatz,
ich
würde
lügen,
nur
für
dich
En
als
ik
moet
kiezen,
kies
ik
alleen
maar
jou
Und
wenn
ich
wählen
muss,
wähle
ich
nur
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorik Scholten, Julien Willemsen, Memru F P Renjaan
Альбом
Alleen
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.