Текст и перевод песни Lil Kleine - Vliegtuig
De
laatste
tijd
slaap
ik
vaker
slecht,
het
is
inmiddels
half
vijf
Lately,
I've
been
sleeping
badly
more
often,
it's
already
half
past
four
Ik
heb
roekeloos
in
de
stad
geshopped
en
die
shit
was
niet
eens
afgeprijsd
I've
been
recklessly
shopping
in
the
city
and
that
shit
wasn't
even
on
sale
Ik
ben
nog
steeds
kapot
van
de
zomer
tour
I'm
still
exhausted
from
the
summer
tour
Shit
ik
heb
heel
wat
afgereisd
Shit,
I've
traveled
a
lot
Ik
kan
niet
blijven
schat,
ik
heb
shows
te
doen
I
can't
stay
baby,
I
have
shows
to
do
Ik
moet
scherp
blijven,
maar
wordt
afgeleid
I
have
to
stay
sharp,
but
I
get
distracted
Ik
kan
je
laten
zien
hoe
ik
verder
ga
I
can
show
you
how
I
move
on
Als
jij
me
laat
zien
hoe
je
achterblijft
If
you
show
me
how
you
stay
behind
Ik
heb
de
liefde
van
mijn
leven
allang
gevonden
I've
found
the
love
of
my
life
a
long
time
ago
Maar
dat
is
ook
vaak
een
lastig
wijf
But
that's
often
a
difficult
woman
too
Ik
hou
van
haar
want
ze
past
bij
mij
I
love
her
because
she
fits
me
Ook
al
heeft
ze
zo
vaak
last
van
mij
Even
though
she's
bothered
by
me
so
often
Gaat
er
nooit
echt
een
dag
voorbij
There's
never
really
a
day
that
goes
by
Dat
ik
niet
ik
denk
aan
jou
of
jij
niet
dacht
aan
mij,
ey
That
I
don't
think
of
you
or
you
didn't
think
of
me,
hey
Echt
waar
ik
vind
mijn
cirkel
fijn
Really,
I
like
my
circle
tight
Want
echt
waar
ik
hou
mijn
cirkel
klein
Because
really,
I
like
to
keep
my
circle
small
Er
zijn
zoveel
mensen
die
niet
eerlijk
zijn
There
are
so
many
people
who
aren't
honest
Dit
is
wat
ik
ben
en
niet
probeer
te
zijn
This
is
who
I
am
and
not
who
I'm
trying
to
be
Echt
waar
ik
vind
mijn
cirkel
fijn
Really,
I
like
my
circle
tight
Want
echt
waar
ik
hou
mijn
cirkel
klein
Because
really,
I
like
to
keep
my
circle
small
Er
zijn
zoveel
mensen
die
niet
eerlijk
zijn
There
are
so
many
people
who
aren't
honest
Dit
is
wat
ik
ben
en
niet
probeer
te
zijn
This
is
who
I
am
and
not
who
I'm
trying
to
be
Genoeg
geld
verdiend
maar
ook
op
gemaakt
Made
enough
money
but
also
spent
it
all
Ik
ben
slim
geweest
en
ik
heb
dom
gedaan
I've
been
smart
and
I've
done
stupid
things
Het
is
je
boy
ik
kom
van
onderaan
It's
your
boy,
I
come
from
the
bottom
Maar
mijn
grootste
angst
is
ten
onder
gaan
But
my
biggest
fear
is
going
under
Ik
kijk
mezelf
aan
en
niet
meer
achterom
I
look
at
myself
and
don't
look
back
anymore
Ik
ben
klaar
met
jou
ik
heb
het
afgerond
I'm
done
with
you,
I'm
over
it
Die
haat
die
je
hebt
ik
lach
erom
The
hate
you
have,
I
laugh
at
it
Want
ik
geloofde
in
dit
toen
jij
dit
grappig
vond
Because
I
believed
in
this
when
you
thought
it
was
funny
Een
hele
kleine
jongen
die
de
stad
opzocht
A
very
small
boy
who
went
looking
for
the
city
M'n
hele
salaris
in
de
stad
gebossed
My
entire
salary
spent
bossing
up
in
the
city
Amang
die
heeft
tot
2 keer
de
stad
gekocht
Amang
who
bought
the
city
twice
Mijn
schulden
en
mijn
boetes
heb
ik
afgelost
I've
paid
off
my
debts
and
my
fines
Nog
steeds
niet
mijn
ziel
of
hart
verkocht
Still
haven't
sold
my
soul
or
my
heart
Ze
willen
mij
zien
vallen
maar
ze
wachten
nog
They
want
to
see
me
fall
but
they're
still
waiting
Ik
heb
je
vrouw
die
hem
zuigt
als
'ie
harder
word
I
got
your
girl
sucking
him
off
when
he
gets
hard
Als
ze
slapen
gaat
of
ze
wakker
word
Whether
she
goes
to
sleep
or
wakes
up
Ik
zit
dronken
in
de
lobby
I'm
sitting
drunk
in
the
lobby
Ik
wil
drugs
ik
hoef
geen
koffie
I
want
drugs,
I
don't
need
coffee
Het
is
m'n
geld
en
niet
mijn
hobby
It's
my
money,
not
my
hobby
Ey
echt
ik
hoef
je
props
niet
Hey,
really,
I
don't
need
your
props
Ik
zeg
ze
allemaal
ik
stop
niet
I
tell
them
all
I'm
not
stopping
Ja
nu
zien
ze
dat
ik
opschiet
Yeah,
now
they
see
I'm
coming
up
Echt
wat
je
rapt
dat
klopt
niet
Really,
what
you
rap
doesn't
make
sense
Jullie
rappers
rappen
off-beat
You
rappers
rap
off-beat
En
ik
hoor
zoveel
mensen
praten
And
I
hear
so
many
people
talking
Ze
komen
zoveel
dingen
vragen
They
come
asking
so
many
things
Maar
ik
moet
zoveel
dingen
laten
But
I
have
to
let
go
of
so
many
things
Nu
zie
ik
zoveel
gouden
platen
Now
I
see
so
many
gold
records
En
ik
denk
zoveel
aan
mijn
vader
And
I
think
about
my
father
so
much
Ja
voor
hem
ga
ik
het
maken
Yes,
for
him
I
will
make
it
Ik
denk
zoveel
aan
mijn
vader
I
think
about
my
father
so
much
Ik
zei;
"Voor
hem
ga
ik
het
maken"
I
said;
"For
him
I
will
make
it"
And
uhm,
we've
got
some
turbulence.
And
uhm,
we've
got
some
turbulence.
We're
probably
have
to
put
the
seatbelts
on
for
approximately
half
an
hour,
the
time.
We're
probably
have
to
put
the
seatbelts
on
for
approximately
half
an
hour,
the
time.
And
that
also
means
normally
that
the
cabin
crew
And
that
also
means
normally
that
the
cabin
crew
They
will
have
to
secure
the
carries
and
we'll
have
to
stop
the
service
economy.
They
will
have
to
secure
the
carries
and
we'll
have
to
stop
the
service
economy.
After
that
we
can
continue
with
what
we
were
doing
and
go
to
the
top,
etcetera.
After
that
we
can
continue
with
what
we
were
doing
and
go
to
the
top,
etcetera.
Where
we're
going,
when
we
arrive
there,
it's
gonna
be
quite
nice.
Where
we're
going,
when
we
arrive
there,
it's
gonna
be
quite
nice.
Clear
skies
now,
a
few
clouds,
temperature
around
plus
20
degrees,
Clear
skies
now,
a
few
clouds,
temperature
around
plus
20
degrees,
I'll
speak
with
you
when
we
arrive
there
I'll
speak
with
you
when
we
arrive
there
Laat
me
met
rust
want
ik
geniet
ouwe
Leave
me
alone,
I'm
enjoying
myself,
man
Kijk
eens
mee,
er
wordt
verdiend
ouwe
Look,
money's
being
made,
man
We
werken
hard,
heb
het
verdiend
ouwe,
ey
We
work
hard,
I've
earned
it,
man,
hey
Laat
me
met
rust
want
ik
geniet
ouwe
Leave
me
alone,
I'm
enjoying
myself,
man
Ik
ken
je
niet
ouwe
I
don't
know
you,
man
Ik
ben
met
Ronnie
Flex
in
Duitsland
I'm
with
Ronnie
Flex
in
Germany
Jij
weet
dat
ik
niet
meer
thuis
kwam
You
know
I
didn't
come
home
anymore
We
pakken
honderd,
pakken
duizend
We
take
a
hundred,
we
take
a
thousand
Ik
heb
je
bitch
die
naar
me
luistert
I
have
your
bitch,
she
listens
to
me
Ze
laat
hem
helemaal
verdwijnen
She
makes
him
completely
disappear
Echt
waar
ik
noem
d'r
Patrick
Kluivert
Really,
I
call
her
Patrick
Kluivert
Ze
kan
me
zuigen,
trekken,
rijden
She
can
suck
me,
pull
me,
ride
me
En
ondertussen
naar
me
kijken
And
watch
me
meanwhile
Ik
heb
hele
rijpe
vrouwen
I
have
very
ripe
women
En
jij
hebt
hele
kleine
meisjes
And
you
have
very
young
girls
Misschien
is
alles
nog
voor
jou,
maar
ik
zorg
dat
het
binnenkort
voor
mij
is
Maybe
everything
is
still
for
you,
but
I'll
make
sure
it's
mine
soon
Noem
een
prijs
lieve
schat
Name
your
price,
honey
Ik
zeg
jou;
"Echt
alles
is
te
koop"
I'm
telling
you:
"Really,
everything
is
for
sale"
Je
bent
niet
mijn
type,
schat
You're
not
my
type,
honey
Sorry,
maar
echt
anders
geef
ik
hoop
Sorry,
but
otherwise
I'm
giving
you
hope
En
ik
heb
net
een
nieuwe
auto
And
I
just
got
a
new
car
Maar
daar
wordt
nu
al
in
gerookt
But
it's
already
being
smoked
in
Ik
heb
een
keuken
in
mijn
huis
I
have
a
kitchen
in
my
house
Waar
ik
nog
nooit
in
hebt
gekookt
Where
I've
never
cooked
En
ik
heb
schijt
aan
wat
je
vind
And
I
don't
give
a
shit
what
you
think
Ik
word
gepijpt
door
je
vriendin
I'm
getting
blown
by
your
girlfriend
Ik
betaal
m'n
boetes
als
een
man
I
pay
my
fines
like
a
man
En
daarom
rij
ik
als
een
kind
And
that's
why
I
drive
like
a
child
Laat
me
met
rust
want
ik
geniet
ouwe
Leave
me
alone,
I'm
enjoying
myself,
man
Kijk
eens
mee,
er
wordt
verdiend
ouwe
Look,
money's
being
made,
man
We
werken
hard,
heb
het
verdiend
ouwe,
ey
We
work
hard,
I've
earned
it,
man,
hey
Laat
me
met
rust
want
ik
geniet
ouwe
Leave
me
alone,
I'm
enjoying
myself,
man
Ik
ken
je
niet
ouwe
I
don't
know
you,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorik Scholten, Julien Willemsen
Альбом
Alleen
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.