Lil Kleine - Wat Een Tijd Om Te Leven - перевод текста песни на немецкий

Wat Een Tijd Om Te Leven - Lil Kleineперевод на немецкий




Wat Een Tijd Om Te Leven
Was für eine Zeit zu leben
Dit had ik nooit verwacht, echt, laat me nu alleen
Das hätte ich nie erwartet, echt, lass mich jetzt allein
Hebben ze geen verhaal vandaag, nou dan maken ze d'r één
Haben sie heute keine Geschichte, na dann machen sie halt eine
Maar ik, ik ben gelukkig en mijn vader is oké
Aber ich, ich bin glücklich und meinem Vater geht's gut
Is eentje niet genoeg, nou dan halen we d'r twee
Ist eine nicht genug, na dann holen wir halt zwei
Schat, was aan het praten over jou met je moeder
Schatz, habe mit deiner Mutter über dich geredet
Hoe bijzonder ze je vind en ze vertelde over vroeger
Wie besonders sie dich findet und sie erzählte von früher
M'n gevoel met je delen, shit, echt ik vind het moeilijk
Mein Gefühl mit dir teilen, Scheiße, echt, ich find's schwierig
Ey, ja, echt ik vind het moeilijk
Ey, ja, echt, ich find's schwierig
Ik weet dat ik niet de eerste was, ook niet in de eerste klas
Ich weiß, dass ich nicht der Erste war, auch nicht in der ersten Klasse
Maar ik kan niet meer zonder jou, al vanaf de eerste dag
Aber ich kann nicht mehr ohne dich, schon seit dem ersten Tag
Ik weet dat hetgeen wat ik deed niet eerlijk was
Ich weiß, dass das, was ich tat, nicht fair war
Want ik, ik zeg je eerlijk schat, hier wordt niks verheerlijkt schat
Denn ich, ich sag dir ehrlich, Schatz, hier wird nichts verherrlicht, Schatz
We gaven het een kans en jij en ik probeerde dat
Wir gaben ihm eine Chance und du und ich versuchten das
Maar soms gaat het fout en doe ik juist wat het verkeerde was
Aber manchmal geht es schief und ich tue genau das Falsche
Fock je Louis hakken, Chanel, leren tas
Scheiß auf deine Louis-Absätze, Chanel, Ledertasche
Schatje, je bent meer dan dat, die anderen forceren dat
Schätzchen, du bist mehr als das, die anderen erzwingen das
Die anderen forceren dat
Die anderen erzwingen das
An-anderen forceren dat
An-andere erzwingen das
Die anderen forceren dat
Die anderen erzwingen das
An-anderen forceren dat
An-andere erzwingen das
Zoek je rust, dan kan je bij me komen, jij liet me bij je wonen
Suchst du Ruhe, dann kannst du zu mir kommen, du hast mich bei dir wohnen lassen
We gingen shoppen in de stad om de tijd te doden
Wir gingen in der Stadt shoppen, um die Zeit totzuschlagen
Nu ben ik zonder jou en weet niet hoe de tijd zal lopen
Jetzt bin ich ohne dich und weiß nicht, wie die Zeit vergehen wird
Nachten lang in de stad, laat die treintjes komen
Nächte lang in der Stadt, lass die Lines kommen
En ik ben eerlijk met je, ik leg me nu zelf bloot
Und ich bin ehrlich zu dir, ich lege mich jetzt selbst bloß
En het wordt tijd dat jij voor jezelf koos
Und es wird Zeit, dass du dich für dich selbst entschieden hast
Je nieuwe vriend die is een sukkel en werkeloos
Dein neuer Freund, der ist ein Trottel und arbeitslos
Maar denk je terug aan toen, maak je jezelf boos
Aber denkst du an damals zurück, machst du dich selbst wütend
Nu ben ik druk in het weekend, ik doe elf shows
Jetzt bin ich am Wochenende beschäftigt, ich mache elf Shows
Ik denk alleen aan jou maar ben met elf ho's
Ich denke nur an dich, aber bin mit elf Hoes
Ze zeggen liefde maakt blind, en zo werkt het ook
Man sagt, Liebe macht blind, und so funktioniert es auch
Maar ik kan van je houden schat, en ik bescherm je ook
Aber ich kann dich lieben, Schatz, und ich beschütze dich auch
Hij is niet als ik, nee, en dat merk je ook
Er ist nicht wie ich, nein, und das merkst du auch
Misschien met veelsteveel drugs, maar ik verwerk het ook
Vielleicht mit viel zu vielen Drogen, aber ich verarbeite es auch
Ook ik ben soms alleen je mag het weten
Auch ich bin manchmal allein, du darfst es wissen
En ik weet dat het wel moet, maar ik wil je niet vergeten, shit
Und ich weiß, dass es sein muss, aber ich will dich nicht vergessen, Scheiße
Die anderen forceren dat
Die anderen erzwingen das
An-anderen forceren dat
An-andere erzwingen das
Die anderen forceren dat
Die anderen erzwingen das
An-anderen forceren dat
An-andere erzwingen das
I have a lot of money. Cash, CREAM,
I have a lot of money. Cash, CREAM,
I make a million pennies a day. I own four cars.
I make a million pennies a day. I own four cars.
I own five CD-Players. I own the biggest watch in New England.
I own five CD-Players. I own the biggest watch in New England.
I own a pack of sweatdogs.
I own a pack of sweatdogs.
I own a Pizza Hut. I will buy you all. Hahaha
I own a Pizza Hut. I will buy you all. Hahaha
Ey
Ey
En ik hou mezelf sterk ja, kijk eens hoe ik dapper praat
Und ich halte mich stark, ja, schau mal, wie tapfer ich rede
Maar ik wil jou en niet die wekker die me wakker maakt
Aber ich will dich und nicht den Wecker, der mich aufweckt
Een heleboel problemen, dat is wat je achter laat
Eine Menge Probleme, das ist, was du hinterlässt
Of het nog ooit zo wordt heb ik me afgevraagd
Ob es jemals wieder so wird, habe ich mich gefragt
Alle onzin en stress, die laat ik links liggen
Allen Unsinn und Stress, den lasse ich links liegen
Jij drinkt je pijn weg met je vriendinnen
Du ertränkst deinen Schmerz mit deinen Freundinnen
We zitten in een hoop ellende en niks minder
Wir stecken in einer Menge Elend und nichts Geringerem
Al ben ik jou kwijt, shit, kan ik je blind vinden
Auch wenn ich dich verloren habe, Scheiße, kann ich dich blind finden
En ging het slecht vroeg ik mijn vader om advies
Und wenn es schlecht lief, fragte ich meinen Vater um Rat
Maar deze dagen ben ik stil, de laatste tijd zeg ik hem niets
Aber dieser Tage bin ich still, in letzter Zeit sage ich ihm nichts
En ik rij wel in een Range, maar ken die dagen op de fiets
Und ich fahre zwar einen Range, aber kenne die Tage auf dem Fahrrad
Geloof me, gunnen staat je mooier gozer, haten staat je vies
Glaub mir, Gönnen steht dir besser, Alter, Hassen steht dir dreckig
En ik denk aan zoveel zondes als de wijn weer wordt geschonken
Und ich denke an so viele Sünden, wenn der Wein wieder eingeschenkt wird
Jij hebt de boot gemist en anders was 'ie wel gezonken
Du hast das Boot verpasst und sonst wäre es eh gesunken
Ik ben geen alcoholist maar veelste vaak ben ik weer dronken
Ich bin kein Alkoholiker, aber viel zu oft bin ich wieder betrunken
En hoe alle dingen gingen vind ik zonde
Und wie all die Dinge liefen, finde ich schade
Wat een tijd om te leven
Was für eine Zeit zu leben
Wat- wat een tijd
Was- was für eine Zeit
Wat- wat- wat een tijd
Was- was- was für eine Zeit
Wat een tijd om te leven
Was für eine Zeit zu leben
Wat- wat een tijd
Was- was für eine Zeit
Wat- wat- wat een tijd
Was- was- was für eine Zeit
Wat een tijd om te leven
Was für eine Zeit zu leben
Wat- wat een tijd
Was- was für eine Zeit
Wat- wat- wat een tijd
Was- was- was für eine Zeit
Wat een tijd om te leven
Was für eine Zeit zu leben
Wat- wat een tijd
Was- was für eine Zeit
Wat- wat- wat een tijd
Was- was- was für eine Zeit
Ik heb altijd-, altijd ligt m'n schrijfblok op m'n bureau. Ik kijk gewoon en dan denk ik van; "Ja". Ga ik een beetje zinnen bedenken enzo, wat rijmt. Ik vind niet zo-, ik vind je niet echte- een echte rapper als je niet je teksten zelf schrijft, dus dat doe ik ook zelf. Ik wil mensen ook iets vertellen met rappen, weet je?
Ich hab immer-, immer liegt mein Schreibblock auf meinem Schreibtisch. Ich schau einfach und dann denke ich so; "Ja". Dann fange ich an, ein bisschen Sätze zu überlegen und so, was sich reimt. Ich find nicht so-, ich find dich nicht echt- einen echten Rapper, wenn du deine Texte nicht selbst schreibst, also mache ich das auch selbst. Ich will den Leuten auch was erzählen mit dem Rappen, weißt du?
Wat dan?
Was denn?
Ehm, dat je niet alleen-. Want ik ben een beetje-, ik ben best wel klein weetje? En ook- ook als je klein bent dat je dan gewoon nog vet kan rappen, weet je?
Ähm, dass du nicht nur-. Weil ich bin ein bisschen-, ich bin ziemlich klein, weißt du? Und auch- auch wenn du klein bist, dass du dann einfach noch fett rappen kannst, weißt du?





Авторы: Jorik Scholten, Julien Willemsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.