Текст и перевод песни Lil Knight - Lost
Người
ta
nói
rằng
They
say
that
Cho
dù
thượng
đế
có
đóng
hết
tất
cả
các
cánh
cửa
lại
Even
if
God
closes
all
the
doors
Thì
ngài
vẫn
sẽ
mởi
ra
một
ô
cửa
cho
chúng
ta
He'll
still
open
a
window
for
us
Anh
luôn
tin
vào
điều
đó
I
always
believed
in
that
Nhìn
về
nơi
xa
theo
những
ánh
sàng
len
lỏi
rọi
vào
căn
phòng
Looking
out
to
the
distance
at
the
light
seeping
into
the
room
Anh
tự
hỏi
lòng
mình
I
ask
myself
Anh
sẽ
làm
thế
nào
để
vượt
qua
những
mất
mát
How
will
I
get
over
the
loss
Nơi
khoảng
trống
quá
lớn
em
để
lại
In
the
great
emptiness
that
you
left
Nhớ,
có
anh
trong
những
giấc
mơ
Remember,
I'm
in
your
dreams
Khi
mỗi
đêm
buông
xuống
em
không
thể
quên
đc
anh
When
each
night
falls
and
you
can't
forget
me
Một
đêm
trôi
lê
thê
bao
nỗi
nhớ
mong
A
night
passes
with
such
longing
Dường
như
cảm
xúc
đã
hư
hao
trong
kí
ức
It
seems
as
if
my
emotions
have
wasted
away
in
memory
Cho
dù
em
đã
cố
để
làm
đc
mọi
việc
Although
I
tried
to
do
everything
Bất
chấp
dẫu
lối
đó
xa
anh
để
bước
qua
lost
Regardless
of
how
far
that
path
was
to
step
over
Không
níu
kéo
lúc
anh
ra
đi
I
would
not
hold
on
when
you
left
Biết
cũng
sẽ
phải
có
ngày
vết
thương
kia
Knowing
that
there
would
come
a
day
when
that
wound
Dần
cũng
phai
phôi
đi
theo
dòng
thời
gian
Would
also
gradually
fade
away
with
time
Có
một
ngày
anh
sẽ
bước
tới
để
nhận
lấy
cuộc
sống
của
anh
There
will
come
a
day
when
you
will
return
to
take
back
your
life
Biết
cho
rằng
anh
sẽ
cũng
dễ
vượt
qua
nỗi
đau
Knowing
that
you
will
also
easily
overcome
the
pain
Nhưng
sao
một
ngày
anh
rời
xa
em
But
why
is
it
that
the
day
you
left
me
Rời
xa
những
ký
ức,
là
lúc
ta
mãi
mất
nhau
Left
me
with
the
memories,
the
moment
we
lost
each
other
forever
Có
một
ngày
em
sẽ
chấp
nhận
những
đớn
đau
khi
xa
nhau
There
will
come
a
day
when
I
will
accept
the
pain
of
our
separation
Lặng
lẽ
cất
bước
những
bước
chân
rút
lui
khỏi
trái
tim
aaaaàanh
Silently
taking
the
steps
to
retreat
from
your
heart
Nhớ
giữa
đêm
chỉ
còn
lại
mỗi
em
Remember,
in
the
middle
of
the
night,
I'm
the
only
one
left
Mưa
rơi
vẫn
rơi
bên
ô
cửa,
từng
hạt
mưa
như
cứa
nát
cõi
lòng
em
tê
tái
The
rain
still
falls
by
the
window,
each
raindrop
seems
to
tear
at
my
heart
Trong
bóng
tối
cố
tìm
quên
tình
mình
vẫn
vang
trong
tim
In
the
darkness,
I
try
to
forget,
but
our
love
still
echoes
in
my
heart
để
tưởng
chừng
tim
em
đã
vỡ
nát
trong
đêm
nay
So
much
so
that
it
feels
like
my
heart
has
shattered
tonight
Nhưng
khỏang
cách
xa
chúng
ta
không
thể
tìm
tới
bên
nhau
But
the
distance
between
us
is
too
great
to
find
our
way
back
to
each
other
...quá
xa
xôi...
...too
far...
Anh
đã
lao
vào
một
mùa
đông
đợi
chờ
I
have
plunged
into
a
winter
of
waiting
Trông
rỗng
không
nghĩ
suy
chỉ
biết
tiến
về
phía
trước
Empty,
mindless,
only
knowing
how
to
move
forward
Ngày
và
ngày
trôi
qua,
cuộc
sống
luôn
là
As
the
days
pass,
life
is
always
Những
chặng
đường
dài
mệt
mỏi
không
phương
hướng
Long
and
tiring
journeys
with
no
sense
of
direction
Chỉ
biết
gắng
chịu
tất
cả
mọi
gánh
nặng
đè
lên
đôi
chân
mình
Only
knowing
how
to
endure
all
the
burdens
that
weigh
on
my
legs
Người
ta
nói
mỗi
lúc
tuyệt
vọng
khi
không
niềm
tin
They
say
that
in
moments
of
despair,
when
there
is
no
faith
Hãy
cố
tìm
cho
mình
những
một
nhìn
về
những
khoảng
trống
gần
nhất
Try
to
find
a
glimpse
of
the
nearest
gap
đừng
để
đôi
mắt
mình
nhắm
lại
khi
ánh
sáng
đó
vụt
tắt
Don't
let
your
eyes
close
when
that
light
goes
out
Sẽ
thấy
đc
con
đường
mình
đi
nhưng
đôi
khi
You
will
see
the
path
you
are
on,
but
sometimes
Anh
chỉ
muốn
mình
là
một
người
vô
hình
I
just
wish
I
were
invisible
Nơi
vô
tình
lạc
vào
giấc
mơ
của
em
Where
I
could
accidentally
wander
into
your
dreams
để
mang
đến
cho
em
những
câu
trả
lời
khi
mọi
thứ
rối
lên
To
give
you
answers
when
everything
is
in
chaos
Vì
anh
biết
mà
Because
I
know
that
Tình
yêu
chỉ
là
những
nét
phác
hoạ
giản
đơn
Love
is
just
a
simple
sketch
Nhưng
thật
rối
ren
không
như
ta
tưởng
tương
đâu
em
But
it's
so
complicated,
not
like
we
thought,
my
dear
Biết
cho
rằng
anh
sẽ
cũng
dễ
vượt
qua
nỗi
đau
Knowing
that
you
will
also
easily
overcome
the
pain
Nhưng
sao
một
ngày
anh
rời
xa
em
But
why
is
it
that
the
day
you
left
me
Rời
xa
những
ký
ức,
là
lúc
ta
mãi
mất
nhau
Left
me
with
the
memories,
the
moment
we
lost
each
other
forever
Có
một
ngày
em
sẽ
chấp
nhận
những
đớn
đau
khi
xa
nhau
There
will
come
a
day
when
I
will
accept
the
pain
of
our
separation
Lặng
lẽ
cất
bước
những
bước
chân
rút
khỏi
trái
tim
aaaaàanh
Silently
taking
the
steps
to
retreat
from
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew D Heater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.