Текст и перевод песни Lil Lano - Kein Grund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieber
bring
ich
mich
um
(mich
um,
mich
um)
I'd
rather
kill
myself
(myself,
myself)
Als
so
zu
sein
wie
du,
ich
hab'
kein
Grund
Than
to
be
like
you,
I
have
no
reason
Krieg'
keine
Luft
(Luft,
Luft)
Can't
breathe
(breathe,
breathe)
Nur
noch
falsche
Schlangen
um
mich
rum
Only
fake
snakes
around
me
Warum
dieser
Druck?
(Druck,
Druck)
Why
this
pressure?
(pressure,
pressure)
Tausend
wollen
was
von
mir,
Handy
stumm
Thousands
want
something
from
me,
phone's
on
silent
Sie
vermisst
mein
Duft
She
misses
my
scent
Doch
ich
hab
auf
ihre
Spiele
keine
Lust
But
I
have
no
desire
for
her
games
Trau
nur
mir
selbst,
kauf
mir
die
Welt
Only
trust
myself,
buy
me
the
world
Lauf'
in
den
Trends,
dauernd
nur
raus
wegen
Stress
Run
in
trends,
always
out
because
of
stress
Laune
ist
schlecht,
lauf'
raus
aus
dem
Hotel
Mood
is
bad,
run
out
of
the
hotel
Draußen
sind
Fans,
doch
der
Applaus
ist
nicht
echt
Outside
are
fans,
but
the
applause
isn't
real
Hat
nicht
gepasst
mit
uns,
du
hast
kein'n
Grund
Didn't
work
out
with
us,
you
have
no
reason
Ich
hass'
dich
und
du
redest
viel,
ich
bleibe
stumm
I
hate
you
and
you
talk
a
lot,
I
stay
silent
Ich
helf'
dir
hoch,
du
machst
kaputt,
was
ich
uns
gab
I'm
helping
you
up,
you're
destroying
what
I
gave
us
Ich
bin
grad
wach
und
frag'
mich
grad,
was
du
so
machst
I
just
woke
up
and
I'm
wondering
what
you're
doing
Ja,
was
du
so
machst
Yeah,
what
you
doing
Bin
im
Studio
grad
I'm
in
the
studio
right
now
Bin
auf
Haze,
wie
gewohnt
I'm
on
Haze,
as
usual
Aber
sag
mir,
was
du
so
machst
But
tell
me,
what
you
doing
Ja,
was
du
so
machst
Yeah,
what
you
doing
Ich
war
zu
loyal
I
was
too
loyal
Alle
fake,
kein
Ton
Everyone's
fake,
not
a
sound
Lieber
bring
ich
mich
um
(mich
um,
mich
um)
I'd
rather
kill
myself
(myself,
myself)
Als
so
zu
sein
wie
du,
ich
hab'
kein
Grund
Than
to
be
like
you,
I
have
no
reason
Krieg'
keine
Luft
(Luft,
Luft)
Can't
breathe
(breathe,
breathe)
Nur
noch
falsche
Schlangen
um
mich
rum
Only
fake
snakes
around
me
Warum
dieser
Druck?
(Druck,
Druck)
Why
this
pressure?
(pressure,
pressure)
Tausend
wollen
was
von
mir,
Handy
stumm
Thousands
want
something
from
me,
phone's
on
silent
Sie
vermisst
mein
Duft
She
misses
my
scent
Doch
ich
hab
auf
ihre
Spiele
keine
Lust
But
I
have
no
desire
for
her
games
Wenn
dich
alle
plötzlich
hassen,
sei
dir
sicher
If
everyone
suddenly
hates
you,
rest
assured
Ja,
es
kann
nur
daran
liegen,
dass
du
bisschen
zu
viel
Geld
hast
Yes,
it
can
only
be
because
you
have
a
little
too
much
money
Und
wenn
nicht,
sag
mir
bitte
And
if
not,
please
tell
me
Warum
sich
dann
alle
um
mich
so
verändern?
Why
is
everyone
changing
around
me
then?
Ja,
die
Farben
verlieren
an
Glanz
Yeah,
the
colors
are
losing
their
shine
Ich
schau'
raus,
es
ist
wieder
Dezember
I
look
outside,
it's
December
again
Und
ich
bin
wieder
high
And
I'm
high
again
In
mei'm
Kopf
diese
Frage,
die
Frage,
was
du
so
machst
(ja
was
du
so
machst)
In
my
head
this
question,
the
question,
what
you
doing
(yeah
what
you
doing)
Ja,
was
du
so
machst
(ja
was
du
so
machst)
Yeah,
what
you
doing
(yeah
what
you
doing)
Bin
im
Studio
grad
I'm
in
the
studio
right
now
Bin
auf
Haze,
wie
gewohnt
I'm
on
Haze,
as
usual
Aber
sag
mir,
was
du
so
machst
(ja
was
du
so
machst)
But
tell
me,
what
you
doing
(yeah
what
you
doing)
Ja,
was
du
so
machst
(ja
was
du
so
machst)
Yeah,
what
you
doing
(yeah
what
you
doing)
Ich
war
zu
loyal
I
was
too
loyal
Alle
fake,
kein
Ton
Everyone's
fake,
not
a
sound
Lieber
bring
ich
mich
um
(mich
um,
mich
um)
I'd
rather
kill
myself
(myself,
myself)
Als
so
zu
sein
wie
du,
ich
hab'
kein
Grund
Than
to
be
like
you,
I
have
no
reason
Krieg'
keine
Luft
(Luft,
Luft)
Can't
breathe
(breathe,
breathe)
Nur
noch
falsche
Schlangen
um
mich
rum
Only
fake
snakes
around
me
Warum
dieser
Druck?
(Druck,
Druck)
Why
this
pressure?
(pressure,
pressure)
Tausend
wollen
was
von
mir,
Handy
stumm
Thousands
want
something
from
me,
phone's
on
silent
Sie
vermisst
mein
Duft
She
misses
my
scent
Doch
ich
hab
auf
ihre
Spiele
keine
Lust
But
I
have
no
desire
for
her
games
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hasan Cankurt, Alec Valestra, Koray Secer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.