Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
preguntas
al
oído
ver
al
como
me
Если
спросишь
ты
меня
на
ушко,
как
я
в
тебя
Enamore,
con
mucho
gusto
te
contestare
mujer
Влюбился,
с
удовольствием
отвечу,
женщина
моя,
Eran
las
doce
y
cuarenta
te
hice
una
llamada,
Было
двенадцать
сорок,
когда
тебе
звонил,
Aver
si
la
primera
cita
arreglaba,
Надеялся,
что
первую
встречу
организую,
милая,
Contestaste
el
teléfono
y
me
dijiste
holaaaaa!
Ты
ответила
на
звонок
и
сказала
"привееет!",
Y
yo
no
respondía,
los
nervios
me
invadian
А
я
молчал,
меня
одолевали
нервы,
Pero
fui
tan
fuerte
y
te
dije
"hola
mi
amor
yo
quiero
verteeee"
Но
я
собрался
с
силами
и
сказал:
"Привет,
любовь
моя,
я
хочу
тебя
увидеть!"
No
quiero
perderme
ni
un
minuto
para
enamórarte
Не
хочу
терять
ни
минуты,
чтобы
влюбить
тебя,
Quiero
besarte
la
noche
enseñarte
y
que
la
luna
sea
testigo
Хочу
целовать
тебя
всю
ночь,
учить
тебя
любить,
и
пусть
луна
будет
свидетелем
Tomame,
haz
conmigo
lo
que
quieras
hacer
no
importa
el
tiempo
mujer
Возьми
меня,
делай
со
мной,
что
хочешь,
неважно
сколько
времени,
женщина
моя,
Tu
y
yo
nos
sabemos
entender
Мы
с
тобой
понимаем
друг
друга.
Y
Si
noche
no
hay
luna,
И
если
ночью
нет
луны,
Y
si
luna
no
hay
noche
baby
como
tú
no
hay
ninguna
И
если
с
луной
нет
ночи,
детка,
как
ты,
нет
никого.
No
hay
ningunaaa
Нет
никого.
Y
Si
noche
no
hay
luna,
И
если
ночью
нет
луны,
Y
si
luna
no
hay
noche
baby
como
tú
no
hay
ninguna
И
если
с
луной
нет
ночи,
детка,
как
ты,
нет
никого.
No
hay
ningunaaa
Нет
никого.
Una
mañana
desperté
con
las
ganas
de
tenerte
volver
a
verte
Однажды
утром
я
проснулся
с
желанием
быть
с
тобой,
увидеть
тебя
вновь,
Acariciarte
escuchar
tu
voz
y
el
corazón
desnudarte,
Ласкать
тебя,
слушать
твой
голос
и
обнажить
твое
сердце,
Escuchar
tu
voz
una
nota
inolvidable
marco
tu
teléfono
y
al
Услышать
твой
голос
- незабываемая
мелодия
- набрал
твой
номер
и,
Escucharte
te
dije
yo
(te
amo)
abrimos
el
corazón
fueron
varios
Услышав
тебя,
сказал:
"(Я
люблю
тебя)".
Мы
открыли
сердца
друг
другу,
прошло
несколько
Minutos
en
lo
que
yo
recordé
cuando
te
hize
mujer
ahora
ya
olvide
Минут,
и
я
вспомнил,
как
сделал
тебя
своей.
Теперь
я
забыл,
Porque
me
aleje
solo
quiero
verte
y
bajo
la
luna
poder
abrazarte
bajo
Почему
ушел.
Я
просто
хочу
видеть
тебя
и
под
луной
обнять
тебя
под
Un
cielo
estrellado
amarnos
sin
descanso
como
locos
desquiciados
que
Звездным
небом,
любить
друг
друга
без
отдыха,
как
сумасшедшие,
которых
Ningún
manicomio
pueda
separarnos
ya
que
nadie
imagina
lo
que
hemos
Никакой
сумасшедший
дом
не
сможет
разлучить,
ведь
никто
не
представляет,
через
что
мы
Pasado,
antes
de
colgar
disculpa
la
molestia,
dime
qué
ya
regresaras
Прошли.
Прежде
чем
повесить
трубку,
извини
за
беспокойство,
скажи,
что
вернешься.
Antes
de
colgar
dime
qué
me
amas
y
que
no
me
olvidarás
juaaa
Прежде
чем
повесить
трубку,
скажи,
что
любишь
меня
и
не
забудешь.
Ха!
Y
que
no
me
olvidarás
И
что
не
забудешь
меня.
Y
que
no
me
olvidarás
И
что
не
забудешь
меня.
Y
si
noche
no
hay
luna,
И
если
ночью
нет
луны,
Y
si
luna
no
hay
noche
baby
como
tú
va
no
hay
ninguna
И
если
с
луной
нет
ночи,
детка,
как
ты,
больше
нет
никого.
No
hay
ninguna
Нет
никого.
Y
si
noche
no
hay
luna,
И
если
ночью
нет
луны,
Y
si
luna
no
hay
noche
baby
como
tú
va
no
hay
ningunaaaaaa
И
если
с
луной
нет
ночи,
детка,
как
ты,
больше
нет
никого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Luna
дата релиза
15-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.