Текст и перевод песни Lil Loaded feat. NLE Choppa - 6locc 6a6y (feat. NLE Choppa) - Remix
Tommy
Franco
make
it
bang
though
Томми
Франко,
сделай
так,
чтобы
он
взорвался.
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
на
блоке,
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
э-э-э
...
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
Глок,
детка,
Глок,
детка,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
uh
(Glock
baby)
Тридцать
два
выстрела,
Глок,
детка,
э-э-э
(Глок,
детка)
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
на
блоке,
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
э-э-э
...
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
Глок,
детка,
Глок,
детка,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
ayy
(Glock
baby)
Тридцать
два
выстрела,
Глок,
детка,
Эй
(Глок,
детка)
Bad
- kids,
we
was
racin′
with
the
streetlight
(what?)
Плохие
ребята,
мы
гонялись
с
уличным
фонарем
(что?)
Brand
new
fit,
got
a
Glock
with
the
G
Nikes
(skrrt)
Совершенно
новая
посадка,
есть
Глок
и
G
Nikes
(skrrt).
Fresh
white
tee
with
a
creased
pair
of
Levis
Свежая
белая
футболка
и
мятые
джинсы
Levis.
Real
- Crip,
I'll
never
ever
be
slime
(hell
nah)
Настоящий
калека,
я
никогда
не
буду
слизью
(черт
возьми,
нет).
Fake
-,
she′ll
never
ever
be
mine
(never
that)
Фальшивка
-она
никогда
не
будет
моей
(никогда).
Cut
a
- off,
we
don't
love
these
felines
(no
cap)
Отрезать,
мы
не
любим
этих
кошек
(без
шапки).
No
conversation,
he
ain't
got
a
stick
(what?)
Никаких
разговоров,
у
него
нет
палки
(что?)
If
this
get
′scalated,
I′ma
shoot
mine
quick
(baow)
Если
это
произойдет,
я
быстро
пристрелю
свою
(Бау).
Big
four-five
push
through
a
- shit
(push
it
back)
Big
four-five
push
through
a-shit
(push
it
back)
Focused
on
the
money
Сосредоточился
на
деньгах.
We
ain't
beefin′
'bout
a
- (hell
nah,
hell
nah)
Мы
не
будем
спорить
насчет
...
(черт
возьми,
нет,
черт
возьми,
нет)
I′m
a
block
baby
with
a
six
(what?)
Я
ребенок
из
квартала
с
шестью
(что?)
I'm
a
cheat
code,
- I′m
a
glitch
(no
cap)
Я-чит-код,
- Я-глюк
(без
шапки).
Throw
me
in
the
game
and
I'm
bound
to
get
rich
Бросьте
меня
в
игру
и
я
непременно
разбогатею
- Turned
-,
said
why
them
- switch?
(Why?)
- Повернулся
-сказал,
почему
они-переключаются?
(почему?)
So
many
times
a
- could've
been
a
lick
(no
cap)
Так
много
раз
это
могло
бы
быть
облизыванием
(без
шапки).
I′ma
wet
a
- up,
leave
his
whole
body
drenched
(yeah)
Я
промокну,
оставлю
все
его
тело
мокрым
(да).
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
на
блоке,
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
э-э-э
...
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
Глок,
детка,
Глок,
детка,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
uh
(Glock
baby)
Тридцать
два
выстрела,
Глок,
детка,
э-э-э
(Глок,
детка)
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
на
блоке,
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
э-э-э
...
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
Глок,
детка,
Глок,
детка,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby
(Glock
baby,
ayy)
Тридцать
два
выстрела,
Глок
бэби
(Глок
бэби,
Эй)
Catch
me
on
the
block
with
some
grays,
ten
tray
Поймай
меня
на
блоке
с
какими-нибудь
серыми,
десять
штук.
And
you
know
a
- Crip
from
the
M
to
L.A
И
ты
знаешь
A-Crip
от
M
до
L.
A.
Anywhere,
any
day,
we
gon′
spray
choppas
В
любом
месте,
в
любой
день
мы
будем
распылять
автоматы.
Got
my
nana
lay,
we
gon'
put
the
- in
the
grave
Я
уложил
свою
бабушку,
и
мы
положим
ее
в
могилу.
- What
you
talkin′
'bout
- О
чем
ты
говоришь
Walk
up
to
′em
and
walk
'em
down
Подойди
к
ним
и
спустись
вниз.
Early
form
up,
ASR
rifle
Ранняя
форма,
винтовка
ASR
Hit
′em
and
air
them
out
Бей
их
и
выпускай
воздух.
Standin'
on
the
block
with
the
gang
in
this
-
Стою
на
плахе
с
бандой
в
этой
...
Got
my
flag
on
the
lift
and
I'm
letting
it
hang
Мой
флаг
висит
на
подъемнике,
и
я
позволяю
ему
висеть.
Draco
bounce
it
to
the
right
and
to
the
left
Драко
отскакивай
вправо
и
влево
I
like
the
Glizzy
better
′cause
I
got
aim
Мне
больше
нравится
блеск,
потому
что
я
прицелился.
- Back
′em
up,
bullets
mark
'em
up
- Поддержи
их,
пули
отметят
их.
He
talkin′
too
much,
I
left
me
a
stain
Он
слишком
много
болтает,
я
оставила
на
себе
пятно.
We
ain't
doin′
water
water,
shooters
for
a
thought
up
Мы
не
занимаемся
водой,
водой,
стрелками
для
раздумий.
- You
know
we
aim
at
your
brain
- Ты
знаешь,
что
мы
целимся
в
твой
мозг
.
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
на
блоке,
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
э-э-э
...
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
Глок,
детка,
Глок,
детка,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
uh
(Glock
baby)
Тридцать
два
выстрела,
Глок,
детка,
э-э-э
(Глок,
детка)
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
на
блоке,
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Поймай
меня
на
блоке,
на
блоке,
детка,
э-э-э
...
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
Глок,
детка,
Глок,
детка,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby
(Glock
baby)
Тридцать
два
выстрела,
Глок
бэби
(Глок
бэби)
Walk
in
the
party,
I
just
bought
a
stick
(what?)
Иду
на
вечеринку,
только
что
купил
палочку
(что?)
Got
a
new
Glock
to
go
with
my
new
'fit
(new
′fit)
У
меня
есть
новый
Глок
в
комплекте
с
моим
новым
" fit
"(новым
"fit").
- Keep
talking,
I'm
shooting
this
shit
(baow
baow)
- Продолжай
говорить,
я
снимаю
это
дерьмо
(Бау-Бау).
- A
post
up,
my
- comin'
right
quick
(no
cap)
- A
post
up,
my-comin
' right
quick
(no
cap)
My
- gon′
jam
a
J
special
quick
(J
special)
My-gon
' jam
a
J
special
quick
(J
special)
- Keep
talking,
we
come
with
them
glicks
(what?)
- Продолжай
говорить,
мы
идем
с
этими
гликсами
(что?)
Roll,
roll,
roll,
roll
down
the
street
Катись,
катись,
катись,
катись
по
улице.
Got
me
a
chop
and
a
.223
У
меня
есть
отбивная
и
223-й
калибр.
F&N′s
coming,
they
blowin'
his
feet
F&N
приближается,
они
взрывают
ему
ноги
No,
blowin′
his
head
'cause
I′m
aimin'
for
teeth
(no
cap)
Нет,
я
разнесу
ему
голову,
потому
что
целюсь
в
зубы
(без
колпачка).
- What′s
up?
I'm
gon'
aim
for
the
cheeks
(yeah)
- Как
дела?
- я
буду
целиться
в
щеки
(да).
Ooh,
big
smoke,
ayy
О,
большой
дым,
Эй!
Big
dope
smoke
and
I
got
it
in
the
back
Большой
дурман,
и
я
получил
его
в
спину.
Brother
told
me
go
get
me
a
rack
(go
get
it)
Брат
сказал
мне,
Иди
и
принеси
мне
стойку
(иди
и
принеси
ее),
So
I
went
and
got
a
pack
and
I
made
it
right
back
так
что
я
пошел
и
взял
пачку,
и
сразу
же
вернулся.
Had
to
make
this
- double
′cause
I
got
it
like
that,
what?
Пришлось
сделать
это-удвоить,
потому
что
я
получил
это
так,
что?
I
got
the
dope
in
the
kitchen
(no
cap)
Я
достал
дурь
на
кухне
(без
колпачка).
My
- just
wanna
get
millions,
ayy
Я
просто
хочу
получить
миллионы,
Эй!
They
see
a
young
- gon′
make
it
(no
cap)
Они
видят,
что
Янг-Гон
сделает
это
(без
шапки).
So
they
feelin'
like
they
can
go
get
it,
ayy
Так
что
они
чувствуют,
что
могут
пойти
и
получить
это,
Эй
My
brother
in
the
ground,
- skeleton
and
bones
Мой
брат
в
земле-скелет
и
кости.
And
my
uncle
doing
life,
he
ain′t
never
comin'
home
no
cap)
А
мой
дядя
живет
своей
жизнью,
он
никогда
не
вернется
домой
без
шапки.)
This
- really
crazy,
couldn′t
feel
'em,
gettin′
stoned
Это-настоящее
сумасшествие,
я
их
не
чувствую,
накуриваюсь.
And
these
- don't
know
'cause
my
mind
really
gone
А
эти
- не
знаю,
потому
что
я
действительно
сошел
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dashawn Robertson, Thomas Peter Brammer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.