Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cell Tales
История из тюрьмы
All
alone,
all
Совсем
один,
совсем
I
was
in
that
cell,
all
alone
Я
был
в
этой
камере,
совсем
один
Nigga,
I'ma
hog
the
phone
Сучка,
я
займу
этот
телефон
Tryna
see
what
Harlem
home
Попытаюсь
узнать,
как
там
в
Гарлеме
Free
the
guys
'til
the
ballers
home
Освободите
ребят,
пока
большие
парни
вернутся
I
made
so
many
calls
Я
сделал
так
много
звонков
For
not
one
of
'em
to
talk
to
me
И
ни
один
из
них
не
захотел
со
мной
поговорить
Fresh
shower
back
at
home
(what?)
Свежий
душ
дома
(что?)
I
had
to
get
that
jail
smell
off
of
me
Мне
пришлось
избавиться
от
тюремного
запаха
My
brother
spirit
in
me
(what?)
Дух
моего
брата
во
мне
(что?)
I
know
B-Doggs
walk
with
me
Я
знаю,
что
Би-Догг
ходит
со
мной
You
ain't
walk
up
in
them
trenches
Ты
не
ходил
по
этим
грязным
местам
You
can't
ride
in
that
droptop
with
me
Ты
не
можешь
кататься
со
мной
в
этой
машине
с
открытым
верхом
Hear
no
evil,
speak
no
evil
(no
evil)
Не
слыши
зла,
не
говори
зла
(никакого
зла)
Close
my
eye,
can't
see
no
evil
(can't
see)
Закрой
глаза,
не
вижу
зла
(не
могу
видеть)
But
that
ain't
the
truth
Но
это
неправда
I
close
my
eyes
and
I
can
see
them
demons
Я
закрываю
глаза
и
вижу
этих
демонов
Million-dollar
jeans,
up
in
my
nut
Джинсы
за
миллион
баксов,
у
меня
в
штанах
Know
she
can
hide
to
see
me
Она
знает,
что
может
спрятаться,
чтобы
увидеть
меня
He
said
he
got
some
knock
me
off
the
block
Он
сказал,
что
есть
кто-то,
кто
хочет
меня
убрать
Then
you
better
bring
it
(grrah)
Тогда
пусть
достанет!
(грязный)
I'on
smoke
my
opps,
they
mid'
Я
не
курю
с
этими
неудачниками,
они
посредственные
Dyin'
with
that
Glock
again
(grr,
bah)
Опять
умру
с
этим
Glock
(грр,
бах)
Hit
him
all
up
in
his
body
Попаду
во
все
его
тело
Bet
his
ass
won't
smile
again
(won't
smile
again)
Спорим,
он
больше
никогда
не
улыбнется
(не
улыбнется)
Vegetarian
shit,
broccoli
Вегетарианская
хрень,
брокколи
Hit
'em
with
that
Glockie
heat
(brr)
Прикончу
его
жаром
Glock
(брр)
If
you
ain't
on
go,
just
like
me
(just
like
me)
Если
ты
не
готов
действовать,
как
я
(как
я)
Nigga,
you
can't
rock
with
me
То
ты
не
можешь
быт
со
мной
I'm
on
the
go
with
all
the
real
niggas
(the
real
niggas)
Я
в
движении
со
всеми
настоящими
мужиками
(настоящие
мужики)
Locked
in
with
real
hitters
(them
real
hitters)
Связаны
с
настоящими
бойцами
(эти
настоящие
бойцы)
Say
I
promote
violence,
but
I'm
stylin'
with
no
stylist,
ayy
(no
cap)
Говорят,
я
рекламирую
насилие,
но
я
выряжаюсь
без
стилиста,
ага
(без
подделок)
Always
profilin',
wildin',
hop
out,
get
'em
blind
(grrr)
Всегда
собираюсь
закосячить,
нахожусь
в
рубахе,
выхожу
и
ослепляю
их
(пф)
The
diamonds
shinin',
everywhere
I
go
Алмазы
светятся
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел
Ayy,
look
(B)
Эй,
глянь
(Б)
I
was
in
that
cell,
all
alone
(all
alone)
Я
был
в
этой
камере,
совсем
один
(всем
один)
Nigga,
I'ma
hold
the
phone
(hold
the
phone)
Сучка,
я
займу
этот
телефон
(заберу
телефон)
Tryna
see
what
Harlem
home
Попытаюсь
узнать,
как
там
в
Гарлеме
Free
the
guys
'til
the
ballers
home
Освободите
ребят,
пока
большие
парни
вернутся
I
made
so
many
calls
Я
сделал
так
много
звонков
For
not
one
of
'em
to
talk
to
me
(they
ain't
talk)
И
ни
один
из
них
не
захотел
со
мной
поговорить
(они
так
не
говорят)
Fresh
shower
back
at
home
(what?)
Свежий
душ
дома
(что?)
I
had
to
get
that
jail
smell
off
of
me
Мне
пришлось
избавиться
от
тюремного
запаха
My
brother
spirit
in
me
(what?)
Дух
моего
брата
во
мне
(что?)
I
know
B-Doggs
walk
with
me
Я
знаю,
что
Би-Догг
ходит
со
мной
You
ain't
walk
up
in
them
trenches
Ты
не
ходил
по
этим
грязным
местам
You
can't
ride
in
that
droptop
with
me
Ты
не
можешь
кататься
со
мной
в
этой
машине
с
открытым
верхом
They
left
me
at
rock
bottom
Они
оставили
меня
на
самом
дне
They
thought
I
was
stuck,
I
got
'em
(got
'em)
Они
думали,
что
я
застрял,
а
я
заткнул
их
(они
заткнуты)
I
ain't
have
a
thing,
they
ain't
help
me
climb
up
У
меня
ничего
не
было,
они
не
помогли
мне
подняться
выше
They
won't
get
to
see
them
commas
(them
commas)
Они
не
увидят
эти
суммы
(эти
суммы)
She
won't
get
rich
off
of
me
Она
не
разбогатеет
от
меня
So
baby,
I'ma
wear
a
condom
(wear
a
condom)
Поэтому,
дорогуша,
я
надену
презерватив
(надену
презерватив)
Nigga
can't
talk
shit
to
me
'cause,
nigga,
I'm
the
top
shotta
(grrah)
Этот
чувак
не
может
говорить
со
мной
дерзости,
ведь
я
главный
здесь
(грр)
We
go
block
on
block,
block
'em
Мы
прочесываем
каждый
квартал,
блокируем
все
ARP,
gon'
body
rock
(gon'
body
rock)
ARP,
вынесем
все
на
ура
(все
на
ура)
Ten
to
four,
I
bet
my
last
on
it
(last,
last
on
it)
Ставлю
свои
последние
деньги,
между
десятью
и
четырьмя,
я
верю
в
это
(деньги,
деньги)
Big
blue
bad,
won't
brag
on
'em
(brag
on
'em)
Большой
синий
красавчик,
не
буду
хвастаться
им
(хвастаться)
Rolling
game,
my
last
name,
I
stand
on
Кручу
деньги,
моя
последняя
игра,
на
этом
я
стою
Won't
put
my
hands
on
'em
(what?)
Не
буду
трогать
их
(что?)
Get
'em
gone,
put
they
bread
on
me
(bread
on
me)
Убираю
их,
кладу
их
деньги
себе
(деньги
себе)
I
was
in
that
cell,
all
alone
(all
alone)
Я
был
в
этой
камере,
совсем
один
(всем
один)
Nigga,
I'ma
hog
the
phone
(hold
the
phone)
Сучка,
я
займу
этот
телефон
(заберу
телефон)
Tryna
see
what
Harlem
home
Попытаюсь
узнать,
как
там
в
Гарлеме
Free
the
guys
'til
the
ballers
home
(the
ballers
home)
Освободите
ребят,
пока
большие
парни
вернутся
(большие
парни
вернутся)
I
made
so
many
calls,
for
not
one
of
'em
to
talk
to
me
(they
ain't
talk)
Я
сделал
так
много
звонков,
и
ни
один
из
них
не
захотел
поговорить
со
мной
(они
не
разговаривают)
Fresh
shower
back
at
home
(what?)
Свежий
душ
дома
(что?)
I
had
to
get
that
jail
smell
off
of
me
Мне
пришлось
избавиться
от
тюремного
запаха
My
brother
spirit
in
me
(what?)
Дух
моего
брата
во
мне
(что?)
I
know
B-Doggs
walk
with
me
Я
знаю,
что
Би-Догг
ходит
со
мной
You
ain't
walk
up
in
them
trenches
Ты
не
ходил
по
этим
грязным
местам
You
can't
ride
in
that
droptop
with
me
Ты
не
можешь
кататься
со
мной
в
этой
машине
с
открытым
верхом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Hunter, Dashawn Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.