Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil′
bitch
Kleine
Schlampe
Lil
Loaded
done
did
it
again
(Lil
Loaded
done
did
it
again)
Lil
Loaded
hat's
wieder
getan
(Lil
Loaded
hat's
wieder
getan)
Ayy,
Tommy
to
your
brain,
we
shoot
their
shit,
we
shoot
their
shit
Ayy,
Tommy
an
dein
Gehirn,
wir
schießen
auf
ihren
Scheiß,
wir
schießen
auf
ihren
Scheiß
Ayy,
bro
gonna
ship
this
shit
Ayy,
Bro
wird
diesen
Scheiß
verschiffen
Ayy
(It's
the
fam)
Ayy
(Das
ist
die
Familie)
Cargo,
I
need
me
a
ship
Fracht,
ich
brauch'
ein
Schiff
Ship
that
shit,
ship
that
shit
Verschiff
den
Scheiß,
verschiff
den
Scheiß
Ayy,
plug
came
through
and
I
flipped
it
Ayy,
der
Plug
kam
durch
und
ich
hab's
gedreht
Flip
that
shit,
flip
that
shit
Dreh
den
Scheiß,
dreh
den
Scheiß
Ayy,
cargo,
I
need
me
a
ship
Ayy,
Fracht,
ich
brauch'
ein
Schiff
Ship
that
shit,
ship
that
shit
Verschiff
den
Scheiß,
verschiff
den
Scheiß
Ayy,
plug
came
through
and
I
flipped
it
Ayy,
der
Plug
kam
durch
und
ich
hab's
gedreht
Flip
that
shit,
flip
that
shit
Dreh
den
Scheiß,
dreh
den
Scheiß
Ain′t
no
drive
[?],
we
good
on
them
drugs
Kein
Drive-[?],
wir
sind
gut
mit
den
Drogen
He
wanna
rob,
he
get
hit
with
a
slug
Er
will
rauben,
er
kriegt
'ne
Kugel
ab
Packin',
he
slackin',
I′m
packin′
the
middle
for
show
Am
Packen,
er
pennt,
ich
pack's
in
die
Mitte
zur
Show
Bringing
the
smoke
to
his
door
Bring
den
Rauch
zu
seiner
Tür
Just
got
a
bag,
I'ma
make
this
shit
grow
Hab
grad
'ne
Tasche,
ich
lass
den
Scheiß
wachsen
Wacked
off
top,
I′ma
knock
off
his
'fro
Vom
Kopf
weggeballert,
ich
schlag
ihm
den
Afro
ab
I
got
the
bomber
like
my
name
Moe
Ich
hab
den
Bomber,
als
wär
mein
Name
Moe
Using
the
stove
in
the
oven,
first,
I′ma
break
down
the
onion
Benutz
den
Herd
im
Ofen,
zuerst
zerleg
ich
die
Zwiebel
Whip
up
the
whites
and
it's
chuckin′,
no
job,
that
shit
wasn't
for
me
Schlag
das
Weiße
auf
und
es
brodelt,
kein
Job,
der
Scheiß
war
nichts
für
mich
Love
in
the
city,
my
whole
hood
love
me
Liebe
in
der
Stadt,
meine
ganze
Hood
liebt
mich
Still
in
the
streets,
nothin'
but
a
Glock
on
me
Immer
noch
auf
der
Straße,
nichts
als
'ne
Glock
bei
mir
No
bodyguard
for
me,
I′ma
walk
′round
with
the
heat
Kein
Bodyguard
für
mich,
ich
lauf
mit
der
Hitze
rum
I
got
a
C,
I
got
a
Glock
Ich
hab
ein
C,
ich
hab
'ne
Glock
And
my
brother
gon'
walk
around
with
a
mop
Und
mein
Bruder
läuft
mit
'ner
Mop
rum
Ayy,
cargo,
I
need
me
a
ship
Ayy,
Fracht,
ich
brauch'
ein
Schiff
Ship
that
shit,
ship
that
shit
Verschiff
den
Scheiß,
verschiff
den
Scheiß
Ayy,
plug
came
through
and
I
flipped
it
Ayy,
der
Plug
kam
durch
und
ich
hab's
gedreht
Flip
that
shit,
flip
that
shit
Dreh
den
Scheiß,
dreh
den
Scheiß
Ayy,
cargo,
I
need
me
a
ship
Ayy,
Fracht,
ich
brauch'
ein
Schiff
Ship
that
shit,
ship
that
shit
Verschiff
den
Scheiß,
verschiff
den
Scheiß
Ayy,
plug
came
through
and
I
flipped
it
Ayy,
der
Plug
kam
durch
und
ich
hab's
gedreht
Flip
that
shit,
flip
that
shit
Dreh
den
Scheiß,
dreh
den
Scheiß
He
wanna
talk,
he
get
outlined
in
chalk
Er
will
reden,
er
wird
mit
Kreide
umrissen
I′ma
face
him
when
I
knock
off
his
top
Ich
stell
mich
ihm,
wenn
ich
ihm
den
Kopf
abschlage
Teach
him
a
lesson
to
send
him
a
message
Bring
ihm
'ne
Lektion
bei,
um
ihm
'ne
Nachricht
zu
senden
He
gettin'
taxed
off
top,
no
blessing
Er
wird
von
oben
besteuert,
kein
Segen
Message,
you
get
waxed
off
top,
no
question
Nachricht,
du
wirst
von
oben
erledigt,
keine
Frage
Ain′t
no
fight,
'cause
I′m
too
little
to
wrestle
Kein
Kampf,
denn
ich
bin
zu
klein
zum
Ringen
Stir
up
the
pot,
he
the
[?]
like
[?]
Rühr
den
Topf
um,
er
ist
der
[?]
wie
[?]
Catch
everyone
just
like
he
Eric
Weddle
Fange
jeden,
so
wie
er
Eric
Weddle
[?]
needle,
they
know
that
I'm
good
with
this
metal
[?]
Nadel,
sie
wissen,
dass
ich
gut
mit
diesem
Metall
bin
Your
bullets
miss
my
[?]
and
[?]
Deine
Kugeln
verfehlen
mein
[?]
und
[?]
I'ma
keep
spinning
until
I
distress
you
Ich
dreh
mich
weiter,
bis
ich
dich
stresse
You
a
pro
in
the
streets,
well,
I′ma
come
test
you
Du
bist
ein
Profi
auf
der
Straße,
na,
dann
komm
ich
dich
testen
He
got
to
die,
he
got
shot
in
his
eye
Er
musste
sterben,
er
wurde
ins
Auge
geschossen
[?]
off
static,
that
shit
had
got
fried
[?]
wegen
Stress,
der
Scheiß
wurde
frittiert
Fuck
that
boy
mama,
don′t
care
if
she
cry
Fick
die
Mutter
von
dem
Jungen,
ist
mir
egal,
ob
sie
weint
Fuck
that
bitch,
too,
'cause
I
know
that
she
lie
Fick
die
Schlampe
auch,
denn
ich
weiß,
dass
sie
lügt
Ayy,
cargo,
I
need
me
a
ship
Ayy,
Fracht,
ich
brauch'
ein
Schiff
Ship
that
shit,
ship
that
shit
Verschiff
den
Scheiß,
verschiff
den
Scheiß
Ayy,
plug
came
through
and
I
flipped
it
Ayy,
der
Plug
kam
durch
und
ich
hab's
gedreht
Flip
that
shit,
flip
that
shit
Dreh
den
Scheiß,
dreh
den
Scheiß
Ayy,
cargo,
I
need
me
a
ship
Ayy,
Fracht,
ich
brauch'
ein
Schiff
Ship
that
shit,
ship
that
shit
Verschiff
den
Scheiß,
verschiff
den
Scheiß
Ayy,
plug
came
through
and
I
flipped
it
Ayy,
der
Plug
kam
durch
und
ich
hab's
gedreht
Flip
that
shit,
flip
that
shit
Dreh
den
Scheiß,
dreh
den
Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.