Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
falling
to
pieces
without
you
Ich
falle
in
Stücke
ohne
dich
Feel
like
I
don't
have
no
meaning
without
you
Fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Bedeutung
ohne
dich
You
know
you
the
only
one
I
can
run
to
Du
weißt,
du
bist
die
Einzige,
zu
der
ich
rennen
kann
And
I
do
anything
I
can
just
to
love
you
Und
ich
würde
alles
tun,
was
ich
kann,
nur
um
dich
zu
lieben
But
it's
over,
it's
over,
you
say
that
it's
over
Aber
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
du
sagst,
dass
es
vorbei
ist
I
just
needed
closure
but
I
can't
even
hold
you
Ich
brauchte
nur
einen
Abschluss,
aber
ich
kann
dich
nicht
einmal
halten
Demons
on
my
shoulder
but
I
do
what
I'm
'posed
to
Dämonen
auf
meiner
Schulter,
aber
ich
tue,
was
ich
tun
soll
I
said
I
do
what
I'm
'posed
to
Ich
sagte,
ich
tue,
was
ich
tun
soll
I
say
stay
a
little
longer
if
I
convince
you
Ich
sage,
bleib
ein
wenig
länger,
wenn
ich
dich
überzeuge
Cuz
you
know
all
the
pain
that
my
heart
done
been
through
Weil
du
all
den
Schmerz
kennst,
den
mein
Herz
durchgemacht
hat
Dodging
my
calls
and
the
text
I
sent
you
Weichst
meinen
Anrufen
und
der
SMS
aus,
die
ich
dir
geschickt
habe
But
I
cannot
decide
though,
I
can't
make
my
mind
up
Aber
ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ich
kann
mich
nicht
festlegen
Thinking
imma
fine
though,
hoping
that
you
see
this
Denke,
mir
geht
es
gut,
hoffe,
dass
du
das
siehst
Hoping
if
I
gave
you
my
heart
you
would
keep
it
Hoffe,
wenn
ich
dir
mein
Herz
gäbe,
würdest
du
es
behalten
I
think
I'm
losing
myself,
paranoid
losing
my
breath
Ich
glaube,
ich
verliere
mich
selbst,
paranoid,
verliere
meinen
Atem
Tryna
retrace
all
my
steps,
rewind
the
thoughts
in
my
head
Versuche,
alle
meine
Schritte
zurückzuverfolgen,
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
zurückzuspulen
And
I
been
on
my
own
for
a
minute
Und
ich
bin
seit
einer
Weile
auf
mich
allein
gestellt
Took
a
long
time
but
I'm
finally
to
my
senses
Es
hat
lange
gedauert,
aber
ich
bin
endlich
zur
Besinnung
gekommen
Dreaming
that
this
shit
is
so
vivid
Träume,
dass
dieser
Mist
so
lebendig
ist
The
thoughts
on
my
mind
got
me
twisted
Die
Gedanken
in
meinem
Kopf
haben
mich
verdreht
But
we
mask
the
pain
and
make
a
miss
Aber
wir
maskieren
den
Schmerz
und
machen
einen
Fehler
And
through
it
all
we
can't
pretend
Und
trotz
allem
können
wir
nicht
so
tun
That
what
we
had
can't
be
again,
and
it
won't
be
again
Dass
das,
was
wir
hatten,
nicht
wieder
sein
kann,
und
es
wird
nicht
wieder
sein
I'm
falling
to
pieces
without
you
Ich
falle
in
Stücke
ohne
dich
Feel
like
I
don't
have
no
meaning
without
you
Fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Bedeutung
ohne
dich
You
know
the
only
one
I
can
run
to
Du
weißt,
du
bist
die
Einzige,
zu
der
ich
rennen
kann
And
I
do
anything
I
can
just
to
love
you
Und
ich
würde
alles
tun,
was
ich
kann,
nur
um
dich
zu
lieben
But
it's
over,
it's
over,
you
say
that
it's
over
Aber
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
du
sagst,
dass
es
vorbei
ist
I
just
needed
closure
but
I
can't
even
hold
you
Ich
brauchte
nur
einen
Abschluss,
aber
ich
kann
dich
nicht
einmal
halten
Demons
on
my
shoulder
but
I
do
what
I'm
'posed
to
Dämonen
auf
meiner
Schulter,
aber
ich
tue,
was
ich
tun
soll
I
said
I
do
what
I'm
'posed
to
Ich
sagte,
ich
tue,
was
ich
tun
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O. Farres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.