Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
road-road-road
Ich
bin
unterwegs-wegs-wegs
Always
on
go-go-go
(graah,
everything
for
Notti)
Immer
am
Machen-Machen-Machen
(graah,
alles
für
Notti)
I'm
feelin'
low-low-low
(you
know
what
the
fuck
goin'
on)
Ich
fühle
mich
schlecht-schlecht-schlecht
(du
weißt,
was
los
ist)
Pour
a
four-four-four
(graah-graah)
Gieß
eine
Vier-Vier-Vier
ein
(graah-graah)
Bye,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Tschüss,
ja
(ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah-yeah-yeah)
(Ja,
ja-ja-ja)
They
had
a
special
place
in
my
heart
Sie
hatten
einen
besonderen
Platz
in
meinem
Herzen
So
I
tried
fixing
them
while
they
were
breakin'
me
Also
versuchte
ich,
sie
zu
reparieren,
während
sie
mich
brachen
I
learned
the
hard
way,
but
I
don't
do
it
no
more,
thankfully
Ich
habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt,
aber
ich
mache
es
nicht
mehr,
Gott
sei
Dank
Turned
to
a
beast
when
Notti
died,
I
told
'em,
"Wait
and
see"
Wurde
zu
einem
Biest,
als
Notti
starb,
ich
sagte
ihnen:
"Wartet
ab"
I
wasn't
'posed
to
make
it
this
far,
I'm
talkin'
racially
Ich
sollte
es
nicht
so
weit
schaffen,
ich
spreche
von
meiner
Herkunft
So,
this
shit
feels
make-believe
Also
fühlt
sich
das
alles
wie
ein
Märchen
an
I
wish
lil'
Notti
woulda
stuck
with
me
in
the
streets
Ich
wünschte,
der
kleine
Notti
wäre
bei
mir
auf
der
Straße
geblieben
I
ain't
ever
parked
a
V,
and
I've
been
on
the
charts
for
weeks
Ich
habe
noch
nie
einen
Wagen
geparkt
und
bin
seit
Wochen
in
den
Charts
I
had
a
vision
no
one
seen,
not
even
my
family
(not
even
my
family)
Ich
hatte
eine
Vision,
die
niemand
sah,
nicht
einmal
meine
Familie
(nicht
einmal
meine
Familie)
Music
is
savin'
me,
but
I
know
it
could
end
fatally
(painfully)
Musik
rettet
mich,
aber
ich
weiß,
es
könnte
tödlich
enden
(schmerzhaft)
So
I
keep
that
.40
on
my
side,
ain't
no
one
tamin'
me
(I'ma
pray
for
me)
Also
habe
ich
die
.40
an
meiner
Seite,
niemand
zähmt
mich
(Ich
bete
für
mich)
I
wasn't
perfect
as
a
kid,
but
I
still
ate
my
greens
Ich
war
als
Kind
nicht
perfekt,
aber
ich
habe
trotzdem
mein
Gemüse
gegessen
I
started
workin'
in
the
crib
while
my
friends
were
smokin'
weed
Ich
fing
an,
zu
Hause
zu
arbeiten,
während
meine
Freunde
Gras
rauchten
I
started
doing
good
and
got
more
enemies
Ich
fing
an,
erfolgreich
zu
sein
und
bekam
mehr
Feinde
I
keep
my
face
up
off
the
'net
when
I
be
in
the
streets
Ich
halte
mein
Gesicht
vom
Internet
fern,
wenn
ich
auf
der
Straße
bin
I
know
my
boys
got
my
back,
but
when
it
comes
to
totin'
straps
Ich
weiß,
meine
Jungs
stehen
hinter
mir,
aber
wenn
es
darum
geht,
Waffen
zu
tragen
Hope
they
don't
run
when
the
bullets
gotta
handle
me
Hoffe,
sie
rennen
nicht
weg,
wenn
die
Kugeln
mich
erledigen
müssen
(Aah!)
Every
opp
shot
(Aah!)
Jeder
Gegner
erschossen
Grrah,
Mabu
(grrah)
Grrah,
Mabu
(grrah)
Grrah,
Mabu
(like)
Grrah,
Mabu
(so)
Grrah,
every
opp
shot
(grrah),
like
Grrah,
jeder
Gegner
erschossen
(grrah),
so
(Grrah,
gang-gang-gang,
gang)
(Grrah,
Gang-Gang-Gang,
Gang)
(Grrah-graah-gang,
like)
(Grrah-graah-Gang,
so)
Ayo,
Mabu,
throw
(boom!)
Ayo,
Mabu,
wirf
(bumm!)
When
we
bend
through
the
opps,
get
low
Wenn
wir
uns
durch
die
Gegner
schlängeln,
duck
dich
I
said,
"DD,
we
clutchin'
the
cane
or
the
pole?"
Ich
sagte:
"DD,
greifen
wir
zum
Stock
oder
zur
Stange?"
Red
light,
green
beam,
hang
out,
throw
Rotes
Licht,
grüner
Strahl,
raus,
wirf
For
lil'
Notti,
I'm
flockin'
Für
den
kleinen
Notti
schieße
ich
Catch
a
opp,
put
his
life
turn
timeless
Erwische
einen
Gegner,
sein
Leben
wird
zeitlos
Totin'
the
.30,
I
ain't
totin'
a
rocket
(brrt)
Trage
die
.30,
ich
trage
keine
Rakete
(brrt)
Ddot
with
me
for
the
niggas
that's
plottin',
grrah
Ddot
ist
bei
mir
für
die
Typen,
die
planen,
grrah
Dead
opps
all
in
my
blunt
Tote
Gegner
alle
in
meinem
Joint
Bitch
is
a
munch,
and
she
ate
it
for
fun
(on
bro)
Schlampe
ist
ein
Munch,
und
sie
hat
es
zum
Spaß
gegessen
(auf
Bruder)
Bitch,
I'm
that
nigga
that
do
what
I
want
Schlampe,
ich
bin
der
Typ,
der
tut,
was
er
will
Bend
that
ass
over
and
wind
on
my
gun
Beug
deinen
Arsch
rüber
und
winde
dich
auf
meiner
Waffe
Yeah,
he
died
one
time
on
the
earth
(grrah)
Ja,
er
ist
einmal
auf
der
Erde
gestorben
(grrah)
Now
he
died
two
times
(times)
Jetzt
ist
er
zweimal
gestorben
(mal)
Put
the
beam
to
the
blunt
(ooh)
Richte
den
Strahl
auf
den
Joint
(ooh)
I
don't
even
smoke
but
feel
him
in
my
lungs
Ich
rauche
nicht
mal,
aber
fühle
ihn
in
meinen
Lungen
DD
got
left,
Mabu
got
right
(right)
DD
ging
nach
links,
Mabu
nach
rechts
(rechts)
Just
know
I
still
smoke
Rite
(damn,
damn)
Wisse
nur,
ich
rauche
immer
noch
Rite
(verdammt,
verdammt)
Like,
graah,
graah,
just
know
I
smoke
Rite
(damn)
So,
graah,
graah,
wisse
nur,
ich
rauche
Rite
(verdammt)
I
ain't
goin'
out
without
a
fight
(facts)
Ich
gehe
nicht
ohne
Kampf
(Fakten)
I
got
diamonds
on
me,
shed
the
light
(the
light)
Ich
habe
Diamanten
an
mir,
wirf
das
Licht
(das
Licht)
Your
bitch
callin'
DD
to
get
piped,
while
I'm
callin'
DD
for
the
pipe
Deine
Schlampe
ruft
DD
an,
um
flachgelegt
zu
werden,
während
ich
DD
wegen
der
Pfeife
anrufe
And
if
brodie
get
stuck
in
a
slammer
(the
slammer)
Und
wenn
mein
Kumpel
im
Knast
landet
(im
Knast)
Mabu
gon'
help
beat
the
case
(facts)
Mabu
hilft,
den
Fall
zu
gewinnen
(Fakten)
I'm
a
lawyer,
I
always
got
answers
(answers)
Ich
bin
Anwalt,
ich
habe
immer
Antworten
(Antworten)
Fuckin'
bitches
on
the
first
date
(damn)
Ficke
Schlampen
beim
ersten
Date
(verdammt)
I
got
bitches
on
me,
Alabama,
I
keep
one
in
every
other
state
(ha-ha)
Ich
habe
Schlampen
bei
mir,
Alabama,
ich
habe
eine
in
jedem
anderen
Staat
(ha-ha)
Bitch,
I
feel
great
Schlampe,
ich
fühle
mich
großartig
Damn,
every
opp
shot,
nigga
Verdammt,
jeder
Gegner
erschossen,
Nigga
Suck
my
dick,
like
Lutsch
meinen
Schwanz,
so
Gang-gang-gang
Gang-gang-gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Robert Amparan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.