Lil Mabu feat. DUSTY LOCANE - NO SNITCHING (with Dusty Locane) - перевод текста песни на немецкий

NO SNITCHING (with Dusty Locane) - Lil Mabu , DUSTY LOCANE перевод на немецкий




NO SNITCHING (with Dusty Locane)
KEINE PETZE (mit Dusty Locane)
(Say hello to my little friend)
(Sag Hallo zu meinem kleinen Freund)
I could never snitch (gang, gang, gang), that's on my kids (yeah)
Ich könnte niemals petzen (Gang, Gang, Gang), das schwöre ich bei meinen Kindern (ja)
I put a chopper on the blade (grrah, grrah), put a blade on a switch (gang, gang, gang, gang, gang, gang)
Ich setze einen Chopper auf die Klinge (grrah, grrah), setze eine Klinge auf einen Schalter (Gang, Gang, Gang, Gang, Gang, Gang)
I keep my right hand spinnin' like my last name Smith (my last name Smith)
Ich lasse meine rechte Hand drehen, als wäre mein Nachname Smith (mein Nachname Smith)
I-I don't miss, I'm makin' money while I piss (huh, makin' money while I piss), like
I-Ich verfehle nicht, ich mache Geld, während ich pisse (huh, mache Geld, während ich pisse), so wie
Double M, bitch, we the Feva (Feva)
Double M, Schlampe, wir sind das Fieber (Fieber)
Dead off the muddy, go pour up a liter (boom)
Tot vom Schlamm, gieß einen Liter auf (boom)
Back on his head, he a Peter (Peter)
Zurück auf seinen Kopf, er ist ein Peter (Peter)
Glock 19 and I'm namin' it Tina (Tina)
Glock 19 und ich nenne sie Tina (Tina)
Pour 60 on the dash (okay), ain't checkin' the meter (the meter)
Gib 60 auf dem Armaturenbrett (okay), prüfe nicht den Zähler (den Zähler)
You better not miss, that switch leave him with amnesia (rrr, amnesia)
Du solltest besser nicht verfehlen, dieser Schalter hinterlässt ihn mit Amnesie (rrr, Amnesie)
I got a plug from the P, free Snow, damn, the cops got him
Ich habe einen Kontakt von den P, befreit Snow, verdammt, die Bullen haben ihn
Cock one, make the block run, opps duck
Spann eine, lass den Block rennen, Gegner ducken sich
I got the drop on some funds, man, I'm finna cop some (finna cop one)
Ich habe Infos über Geld, Mann, ich werde mir was besorgen (werde mir was besorgen)
I'm finna cop that icy piece from Lyana, grrah
Ich werde mir dieses eisige Stück von Lyana besorgen, grrah
I gotta keep it thorough, I ain't one of them
Ich muss gründlich bleiben, ich bin nicht einer von denen
Y'all niggas dick ride, go get back for the nigga you call your friend
Ihr Typen fahrt auf Schwänzen, holt euch Rache für den Typen, den ihr euren Freund nennt
Cut that fake shit, all pretend, if I miss, I spin again
Hört auf mit dem falschen Scheiß, alles nur Schein, wenn ich verfehle, drehe ich mich nochmal
Spin again, spin again, and I might just hit his- (shh)
Drehe mich nochmal, drehe mich nochmal, und ich könnte seinen- (schh) treffen
I could never snitch (gang, gang, gang), that's on my kids (yeah)
Ich könnte niemals petzen (Gang, Gang, Gang), das schwöre ich bei meinen Kindern (ja)
I put a chopper on the blade, put a blade on a switch (gang, gang, gang, gang, gang, gang)
Ich setze einen Chopper auf die Klinge, setze eine Klinge auf einen Schalter (Gang, Gang, Gang, Gang, Gang, Gang)
I keep my right hand spinnin' like my last name Smith (my last name Smith)
Ich lasse meine rechte Hand drehen, als wäre mein Nachname Smith (mein Nachname Smith)
I don't miss, I'm makin' money (gang, gang, gang) while I piss, like (gang, gang, gang)
Ich verfehle nicht, ich mache Geld (Gang, Gang, Gang), während ich pisse, so wie (Gang, Gang, Gang)
Hop out the Scat', where my shooters at? Guess they runnin' late
Spring aus dem Scat', wo sind meine Schützen? Ich schätze, sie sind spät dran
All my opps probably smokin' rock, so I got time to waste (oppy)
Alle meine Gegner rauchen wahrscheinlich Crack, also habe ich Zeit zu verschwenden (Oppy)
Picked up my pace 'cause I saw a shop ten feet down the block (grrah, grrah)
Ich wurde schneller, weil ich einen Laden zehn Fuß weiter unten am Block sah (grrah, grrah)
He ain't got a lock, so I walk into it, then I saw the boss (how's it go?)
Er hat kein Schloss, also gehe ich rein und sehe dann den Boss (wie geht's?)
And he like, "Hi," he said, "How's your day?" I said, "I'm doin' great" (ha)
Und er sagt: "Hi", er sagt: "Wie ist dein Tag?" Ich sagte: "Mir geht's großartig" (ha)
Then I upped it at his face and I said, "Open up that case" (open up that case)
Dann richtete ich es auf sein Gesicht und sagte: "Öffne diesen Koffer" (öffne diesen Koffer)
I took a chain, plus a pendant too (grrah), dependin' on my mood
Ich nahm eine Kette, plus einen Anhänger (grrah), abhängig von meiner Stimmung
I need to run, but the front is shot, I only got one too (get out my way)
Ich muss rennen, aber vorne ist es versperrt, ich habe nur noch einen Weg (geh mir aus dem Weg)
Then I saw 12, Dusty rang my bell, he said, "What's the move?" (What's the move, cuz?)
Dann sah ich 12, Dusty klingelte bei mir, er sagte: "Was machen wir?" (Was machen wir, Kuz?)
I said, "I'm doomed 'cause the cops just said that if I move, they shoot"
Ich sagte: "Ich bin am Arsch, denn die Bullen sagten gerade, wenn ich mich bewege, schießen sie"
Said, "You a fool, if you got the jewels, then I'll be there at 2"
Sagte: "Du bist ein Narr, wenn du die Juwelen hast, dann bin ich um 2 da"
Now I'm pacin' and my heart is racin', don't know what to do (I do, I do)
Jetzt laufe ich auf und ab und mein Herz rast, ich weiß nicht, was ich tun soll (ich weiß, ich weiß)
I'm actin' cool, drippy like a pool, waitin' for the goons (grrah)
Ich tue cool, tropfe wie ein Pool, warte auf die Jungs (grrah)
Then I seen 05, let off two, we starting racin' with the loot (Racing with the loot)
Dann sah ich 05, ließ zwei los, wir begannen, mit der Beute zu rasen (mit der Beute zu rasen)
(Don't run, don't trip, grrah, don't run, don't trip, grrah, grrah)
(Nicht rennen, nicht stolpern, grrah, nicht rennen, nicht stolpern, grrah, grrah)
(We started racing with the loot)
(Wir begannen, mit der Beute zu rasen)
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
(Grrah, we started, grrah)
(Grrah, wir begannen, grrah)
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
I could never snitch (gang, gang, gang), that's on my kids (yeah)
Ich könnte niemals petzen (Gang, Gang, Gang), das schwöre ich bei meinen Kindern (ja)
I put a chopper on the blade, put a blade on a switch (gang, gang, gang, gang, gang, gang)
Ich setze einen Chopper auf die Klinge, setze eine Klinge auf einen Schalter (Gang, Gang, Gang, Gang, Gang, Gang)
I keep my right hand spinnin' like my last name Smith (my last name Smith)
Ich lasse meine rechte Hand drehen, als wäre mein Nachname Smith (mein Nachname Smith)
I don't miss, I'm makin' money (gang, gang, gang) while I piss, like (gang, gang, gang)
Ich verfehle nicht, ich mache Geld (Gang, Gang, Gang), während ich pisse, so wie (Gang, Gang, Gang)
How many niggas you know is ready to spin when it's time for the drama? (For the drama)
Wie viele Typen kennst du, die bereit sind, sich zu drehen, wenn es Zeit für das Drama ist? (Für das Drama)
I'm lettin' off every shot in this clip, I put that shit on my mama (grrt, grrt, grrah, grrt)
Ich lasse jede Kugel in diesem Magazin los, das schwöre ich bei meiner Mama (grrt, grrt, grrah, grrt)
The homies told me, "Chill out," bag on his head so he dyin' proper (rest in piss, prof')
Die Homies sagten mir: "Beruhige dich", Sack auf seinem Kopf, damit er richtig stirbt (ruhe in Pisse, Prof')
We might've mixed it up with Fentanyl, somebody go call him a doctor (a doctor)
Wir haben es vielleicht mit Fentanyl gemischt, jemand sollte ihm einen Arzt rufen (einen Arzt)
Them Double Ms just to work (just to work), first nigga run up, get hit with that- (mabu)
Die Double Ms sind nur zum Arbeiten (nur zum Arbeiten), der erste Typ, der hochkommt, wird getroffen mit diesem- (Mabu)
And you know I ain't missin' that
Und du weißt, dass ich das nicht verfehle
Got a beam on my head with a fit to match
Habe einen Strahl auf meinem Kopf mit einem passenden Outfit
Pussy niggas be all for the chitty-chat (the chitty-chat)
Pussy-Typen sind alle für das Geplapper (das Geplapper)
I'ma run down on boy, knock his fitted cap (knock his fitted cap)
Ich werde auf den Jungen zurennen, ihm seine Kappe vom Kopf schlagen (ihm seine Kappe vom Kopf schlagen)
Can't say no to the poles and I'm gon' beat him down with a bat
Kann nicht Nein zu den Stangen sagen und ich werde ihn mit einem Schläger verprügeln
I put an opp in a wheelchair, give me like an hour, I'm leavin' him flat (hahahaha)
Ich setze einen Gegner in einen Rollstuhl, gib mir eine Stunde, ich mache ihn platt (hahahaha)
I got a custom boot with your face on it, now he off the map (rrr)
Ich habe einen maßgefertigten Stiefel mit deinem Gesicht drauf, jetzt ist er von der Karte (rrr)





Авторы: Matthew Kelly, Madhahir Abdulaziz, Reginald Miot Jr, Ziku Landu Kangu, Matthew Peter Deluca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.