Lil Mabu - UNDERDOG SONG - перевод текста песни на немецкий

UNDERDOG SONG - Lil Mabu feat. Lil Babyперевод на немецкий




UNDERDOG SONG
SONG DES UNDERDOGS
I don't forgive and forget, b-, I remember and hate (remember and hate)
Ich vergebe und vergesse nicht, Schlampe, ich erinnere mich und hasse (erinnere mich und hasse)
This the underdog song, who can relate? (Who can relate?)
Das ist der Song des Underdogs, wer kann sich damit identifizieren? (Wer kann sich damit identifizieren?)
When I die, pull up, don't be late
Wenn ich sterbe, komm vorbei, sei nicht spät
So you can lower me into my grave
Damit du mich in mein Grab senken kannst
And let me down one last time, it's fine
Und lass mich ein letztes Mal im Stich, es ist in Ordnung
You could let me down one last time
Du kannst mich ein letztes Mal im Stich lassen
You could let me down one last time
Du kannst mich ein letztes Mal im Stich lassen
You could let me down one last time, o-o-one last time (time)
Du kannst mich ein letztes Mal im Stich lassen, e-e-ein letztes Mal (Mal)
Yeah
Ja
Baby see everything, I just act blind, blind, blind, blind (almost special)
Baby, ich sehe alles, ich tue nur so, als wäre ich blind, blind, blind, blind (fast besonders)
Stand on my word, I'm one of a kind, kind, kind, kind
Ich stehe zu meinem Wort, ich bin einzigartig, artig, artig, artig
Talk all you want, but fuck with this cash, you gonna say bye (bye)
Rede so viel du willst, aber leg dich mit meinem Geld an, und du wirst dich verabschieden (tschüss)
Bye, it's your time to die
Tschüss, es ist deine Zeit zu sterben
If you ran like your mouth you'd be in good shape (turn up)
Wenn du so viel rennen würdest, wie du redest, wärst du in guter Form (dreh auf)
Every time you cap, tighten up your shoelace
Jedes Mal, wenn du lügst, zieh deine Schnürsenkel fester
You like a bad BBL, you don't make s- shake
Du bist wie ein schlechter BBL, du bringst nichts zum Wackeln
On the 'Gram telling people, "It's my time, just wait"
Auf Instagram erzählst du den Leuten: "Es ist meine Zeit, wartet nur"
Shut the f- up (shut the f- up), go pick a gun up (go pick a gun up)
Halt die Fresse (halt die Fresse), geh und hol dir eine Waffe (geh und hol dir eine Waffe)
'Cause this music s- ain't working for you, brother
Denn diese Musik-Sache funktioniert nicht für dich, Bruder
A walking geek, no sleep, no slumber (no slumber)
Ein wandelnder Geek, kein Schlaf, kein Schlummer (kein Schlummer)
In the streets, selling P's, I get real money
Auf den Straßen, verkaufe P's, ich verdiene echtes Geld
How you switch up on the bros, I can't f- with those
Wie du die Kumpels verraten kannst, mit solchen Leuten kann ich nichts anfangen
N- act like they won't fold, knowing that they told (can you switch off?)
Typen tun so, als würden sie nicht einknicken, obwohl sie genau wissen, dass sie geplaudert haben (kannst du abschalten?)
We been locked in fasho, that's my little no name (no name)
Wir sind auf jeden Fall verbunden, das ist mein kleiner Namenloser (Namenloser)
You let me down before, I can't keep playing those games
Du hast mich schon einmal im Stich gelassen, ich kann diese Spielchen nicht mehr mitspielen
You can't get
Du kannst nicht bekommen
One last time (I can't let you do it)
Ein letztes Mal (Ich kann dich das nicht tun lassen)
You could let me down one last time
Du könntest mich ein letztes Mal im Stich lassen
You could let me down one last time (f- it, you can let me down)
Du könntest mich ein letztes Mal im Stich lassen (scheiß drauf, du kannst mich im Stich lassen)
You could let me down one last time, o-o-one last time
Du könntest mich ein letztes Mal im Stich lassen, e-e-ein letztes Mal
I don't forgive and forget, bitch, I remember and hate
Ich vergebe und vergesse nicht, Schlampe, ich erinnere mich und hasse
This the underdog song, who can relate?
Das ist der Song des Underdogs, wer kann sich damit identifizieren?
When I die, pull up, don't be late
Wenn ich sterbe, komm vorbei, sei nicht spät
So you can lower me into my grave, and let me down
Damit du mich in mein Grab senken kannst, und mich im Stich lässt
Let me down, let me down, let me down again
Lass mich im Stich, lass mich im Stich, lass mich wieder im Stich
You not my blood, not my cuz, not a fucking friend (huh)
Du bist nicht mein Blut, nicht mein Cousin, keine verdammte Freundin (häh)
This a different type of track, you don't see the end
Das ist eine andere Art von Track, du siehst das Ende nicht
I'ma keep on shooting at the sky 'til we meet again
Ich werde weiter in den Himmel schießen, bis wir uns wiedersehen
Skinny kid, big flexing
Dünner Junge, großes Geprotze
My last b- was an anorexic (that's sick)
Meine letzte Schlampe war magersüchtig (das ist krank)
She was sick in the head, good in the bed
Sie war krank im Kopf, gut im Bett
Thank God I wore protection, 'cause
Gott sei Dank habe ich mich geschützt, denn
Mabu the hottest kid out, no debate (come on)
Mabu ist der heißeste Typ hier, keine Diskussion (komm schon)
Don't look at my skin and feel that type of way
Schau nicht auf meine Haut und fühl dich deswegen komisch
I ain't really want to rap, then I saw Maybach (uh)
Ich wollte eigentlich nicht rappen, dann sah ich Maybach (äh)
Dropped my tape in June, but I brought May back
Habe mein Tape im Juni rausgebracht, aber ich habe May zurückgebracht
Yeah (yeah), baby got a Maybach
Ja (ja), Baby hat einen Maybach
We drive by school and the b- spin back
Wir fahren an der Schule vorbei und die Schlampe dreht um
I was in class making raps, they laughed
Ich war im Unterricht und habe Raps gemacht, sie haben gelacht
Swear to God getting rich is the best payback
Ich schwöre bei Gott, reich zu werden ist die beste Rache
One last time, it's fine
Ein letztes Mal, es ist in Ordnung
You could let me down one last time
Du kannst mich ein letztes Mal im Stich lassen
You could let me down one last time
Du kannst mich ein letztes Mal im Stich lassen
You could let me down one last time, o-o-one last time (bye-bye)
Du kannst mich ein letztes Mal im Stich lassen, e-e-ein letztes Mal (tschüss-tschüss)





Авторы: Nathan Thomas, Dominique Jones, Darryon Aaron Bunton, Matthew Peter Deluca, Rick Lancaster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.