Lil Mabu - RICH SCHOLAR - перевод текста песни на немецкий

RICH SCHOLAR - Lil Mabuперевод на немецкий




RICH SCHOLAR
REICHER SCHÜLER
I'm a rich scholar, rich scholar
Ich bin ein reicher Schüler, reicher Schüler
Top Shotta, Don Dada
Top Shotta, Don Dada
I'm a rich scholar, got the city shook
Ich bin ein reicher Schüler, hab die Stadt aufgemischt
I make top dollar like a white-collar crook
Ich verdiene Top-Dollar wie ein Weißkragen-Gauner
Keep a white collar, black forces on my foot
Trage einen weißen Kragen, schwarze Forces an meinen Füßen
And I stick with my brothers like the pages of uh-huh, book (book)
Und ich halte zu meinen Brüdern wie die Seiten eines, äh, Buches (Buch)
Gordon Ramsay, let me cook (just let me cook)
Gordon Ramsay, lass mich kochen (lass mich einfach kochen)
On the east side, big E, I'm not a rook though (big E, big E)
Auf der East Side, Big E, aber ich bin kein Anfänger (Big E, Big E)
Rookie, rookie, young boy but not a rookie
Rookie, Rookie, junger Kerl, aber kein Rookie
Leave out the back of my school, the press out to get me
Ich verlasse meine Schule durch den Hinterausgang, die Presse ist hinter mir her
E-envy, people who envy you can't keep 'em close
N-Neid, Leute, die dich beneiden, kannst du nicht in deiner Nähe haben
They might give a quote to The Post, you know how that - go
Sie könnten der Post ein Zitat geben, du weißt, wie das läuft
The Post cappin', we're still doin' Greek and Latin (Greek)
Die Post lügt, wir machen immer noch Griechisch und Latein (Griechisch)
Several mothers at my school hate me with a passion
Einige Mütter an meiner Schule hassen mich leidenschaftlich
They ain't want they son in school with a kid rappin'
Sie wollten nicht, dass ihr Sohn mit einem rappenden Kind in die Schule geht
They ain't want me to graduate, but I made it happen
Sie wollten nicht, dass ich meinen Abschluss mache, aber ich habe es geschafft
Rich scholar, Top Shotta, Don Dada
Reicher Schüler, Top Shotta, Don Dada
The opps knew my school address and they did nada (nada)
Die Gegner kannten meine Schuladresse und haben nichts gemacht (nichts)
Take your shiesty off if you don't got opps (no opps)
Nimm deine Maske ab, wenn du keine Gegner hast (keine Gegner)
Periodic shawty, hot tamale, give me wocky top
Periodische Süße, Hot Tamale, gib mir Wocky Top
Haa, like, she gave me wocky top
Haa, so als ob, sie gab mir Wocky Top
Periodic shawty, hot tamale, give me wocky top
Periodische Süße, Hot Tamale, gib mir Wocky Top
Hold on, periodic mean she curvy, though (facts)
Warte, periodisch bedeutet, dass sie kurvig ist (Fakten)
I could be tangent to your curve, but you ain't worthy - (worthy)
Ich könnte tangential zu deiner Kurve sein, aber du bist es nicht wert - (wert)
'Cause I'm a rich scholar (scholar)
Weil ich ein reicher Schüler bin (Schüler)
Got the city shook (got the city shook)
Hab die Stadt aufgemischt (hab die Stadt aufgemischt)
I make top dollar like a white-collar crook (white collar, huh)
Ich verdiene Top-Dollar wie ein Weißkragen-Gauner (Weißkragen, huh)
Keep a white collar, black forces on my foot (forces on my, huh)
Trage einen weißen Kragen, schwarze Forces an meinen Füßen (Forces an meinen, huh)
And I stick with my brothers like the pages of a- (pages of a)
Und ich halte zu meinen Brüdern wie die Seiten eines- (Seiten eines)
Don't judge a book by its cover like these mothers do (like these mothers do)
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband, so wie diese Mütter es tun (so wie diese Mütter es tun)
Ca-can't say their names 'cause I'd get fuckin' sued
Ka-kann ihre Namen nicht sagen, weil ich sonst verklagt werden würde
What did I do?
Was habe ich getan?
Tell me, I don't got a clue, yeah
Sag es mir, ich habe keine Ahnung, ja
Mabu, bet your kids love me more than you (-)
Mabu, ich wette, deine Kinder lieben mich mehr als du (-)
I'm a rich scholar (scholar)
Ich bin ein reicher Schüler (Schüler)
Got the city shook (got the city shook)
Hab die Stadt aufgemischt (hab die Stadt aufgemischt)
I make top dollar like a white-collar crook (white collar, huh)
Ich verdiene Top-Dollar wie ein Weißkragen-Gauner (Weißkragen, huh)
Keep a white collar, black forces on my foot
Trage einen weißen Kragen, schwarze Forces an meinen Füßen
And I stick with my brothers like the pages of, uh-huh, book
Und ich halte zu meinen Brüdern wie die Seiten eines, äh, Buches
Uh, yo, let me cook
Äh, yo, lass mich kochen
(Lil' Wavy Boy)
(Lil' Wavy Boy)





Авторы: Mateusz Strutynski, Matthew Peter Deluca, Mikhail Strogonov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.