Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRIP TO THE HOOD
TRIP ZUR HOOD
(NAT08
be
kickin'
shit)
(NAT08
macht
den
Beat)
Uh-huh
(uh-uh-uh-uh)
Uh-huh
(uh-uh-uh-uh)
I
took
a
trip
to
the
hood,
so
I
could
make
it
out
(make
it
out)
Ich
machte
einen
Trip
zur
Hood,
um
es
herauszuschaffen
(herauszuschaffen)
Just
so
y'all
can't
say
I
got
- handed
down
(handed
down)
Nur
damit
ihr
nicht
sagen
könnt,
mir
wurde
es
vererbt
(vererbt)
I
did
it
dolly,
no
one
put
- in
my
bank
account
(ayy,
hold
on,
hold
on)
Ich
habe
es
alleine
geschafft,
niemand
hat
etwas
auf
mein
Bankkonto
eingezahlt
(ayy,
warte,
warte)
(If
you
don't
know
me)
then,
shut
your
mouth
(Wenn
du
mich
nicht
kennst)
dann
halt
deinen
Mund
What
goes
around,
comes
around
like
a
echo
sound
(sound)
Was
man
sät,
das
erntet
man,
wie
ein
Echo
(Echo)
Hah,
karma's
a
-,
I
guess
you
know
it
now
Hah,
Karma
ist
eine
-,
ich
schätze,
das
weißt
du
jetzt
Said
I
could
never
snitch
and
make
three
hundred
thou'
(thou')
Sagtest,
ich
könnte
niemals
aussagen
und
dreihunderttausend
machen
(tausend)
And
I
got
goons
by
my
side,
so
come
around
(where
they
at?)
Und
ich
habe
Schläger
an
meiner
Seite,
also
komm
vorbei
(wo
sind
sie?)
And
-,
I'm
tough
by
myself
(yeah,
you
over
there,
come
around,
let's
go)
Und
-,
ich
bin
allein
stark
(ja,
du
da
drüben,
komm
her,
los
geht's)
Y'all
some
internet
goons,
get
up
off
your
couch
(get
off
your
couch)
Ihr
seid
alle
Internet-Schläger,
steht
auf
von
eurer
Couch
(steht
auf
von
eurer
Couch)
B-
be
crazy,
wanna
have
my
baby,
gotta
wait
it
out
B-
ist
verrückt,
will
mein
Baby
haben,
muss
abwarten
I'm
17,
but
all
these
ladies
wanna
hit
it-
Ich
bin
17,
aber
all
diese
Ladies
wollen
es-
B-,
I
woke
up
this
mornin'
on
some
different
-
B-,
ich
bin
heute
Morgen
mit
einer
anderen
Einstellung
aufgewacht
The
only
- I
need
is
a
whole
lotta
green
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
eine
ganze
Menge
Grün
And
the
money
brick
Und
der
Geld-Ziegelstein
I'm
a
star
like
the
roof
of
a
Cullinan
(Cullinan)
Ich
bin
ein
Star
wie
das
Dach
eines
Cullinan
(Cullinan)
Put
some
bread
on
your
head,
you'll
start
crumblin'
(crumblin')
Setz
etwas
Geld
auf
deinen
Kopf,
dann
wirst
du
zerbröseln
(zerbröseln)
I
heard
the
opp's
favorite
dance
is
the
runnin'
man
(runnin'
man)
Ich
habe
gehört,
der
Lieblingstanz
der
Gegner
ist
der
Running
Man
(Running
Man)
They
call
me
a,
uh,
cop,
I
start
chucklin'
Sie
nennen
mich,
äh,
Bulle,
ich
fange
an
zu
kichern
'Cause
when
I
skrrt
up
from
behind,
all
the
gangsters
buckle
in
(grrah)
Denn
wenn
ich
von
hinten
anfahre,
schnallen
sich
alle
Gangster
an
(grrah)
I
took
a
trip
to
the
hood,
so
I
could
make
it
out
(make
it
out)
Ich
machte
einen
Trip
zur
Hood,
um
es
herauszuschaffen
(herauszuschaffen)
Just
so
y'all
can't
say
I
got
- handed
down
(handed
down)
Nur
damit
ihr
nicht
sagen
könnt,
mir
wurde
es
vererbt
(vererbt)
I
did
it
dolly,
no
one
put
- in
my
bank
account
(hold
on,
hold
on,
hold
on)
Ich
habe
es
alleine
geschafft,
niemand
hat
etwas
auf
mein
Bankkonto
eingezahlt
(warte,
warte,
warte)
(If
you
don't
know
me)
then,
shut
your
mouth
(Wenn
du
mich
nicht
kennst)
dann
halt
deinen
Mund
I
took
a
trip
to
the
hood,
so
I
could
make
it
out
(make
it
out)
Ich
machte
einen
Trip
zur
Hood,
um
es
herauszuschaffen
(herauszuschaffen)
Just
so
y'all
can't
say
I
got
- handed
down
(handed
down)
Nur
damit
ihr
nicht
sagen
könnt,
mir
wurde
es
vererbt
(vererbt)
I
did
it
dolly,
no
one
put
- in
my
bank
account
(ayy,
hold
on,
hold
on)
Ich
habe
es
alleine
geschafft,
niemand
hat
etwas
auf
mein
Bankkonto
eingezahlt
(ayy,
warte,
warte)
(If
you
don't
know
me)
then,
shut
your
mouth
(Wenn
du
mich
nicht
kennst)
dann
halt
deinen
Mund
What
goes
around,
comes
around
like
a
echo
sound
(baw-baw-baw)
Was
man
sät,
das
erntet
man,
wie
ein
Echo
(baw-baw-baw)
Hah,
karma's
a
b-,
I
guess
you
know
it
now
Hah,
Karma
ist
eine
Schlampe,
ich
schätze,
das
weißt
du
jetzt
Said
I
could
never
snitch
and
make
three
hundred
thou'
Sagtest,
ich
könnte
niemals
aussagen
und
dreihunderttausend
machen
And
I
got
goons
by
my
side,
so
come
around
Und
ich
habe
Schläger
an
meiner
Seite,
also
komm
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Milosevic, Matthew Peter Deluca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.