Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
miss
me
but
never
want
to
link
when
we
can
Du
sagst,
du
vermisst
mich,
aber
willst
dich
nie
treffen,
wenn
wir
können
You
used
to
diss
me
and
now
you
want
to
call
me
a
friend
Früher
hast
du
mich
gedisst
und
jetzt
willst
du
mich
Freund
nennen
Had
to
go
and
run
up
all
my
bands
Musste
meine
Kohle
machen
Shoutout
to
my
brother,
shoutout
to
the
fam
Shoutout
an
meinen
Bruder,
Shoutout
an
die
Fam
Getting
guap
now,
I
cant
stop
now
Ich
kriege
jetzt
Guap,
ich
kann
jetzt
nicht
aufhören
Hoppin'
in
and
out
of
foreign
cars,
put
the
top
down
Steige
in
und
aus
teuren
Autos,
mach
das
Verdeck
runter
Came
a
long
way
from
makin'
music
on
my
laptop
Habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
seit
ich
Musik
auf
meinem
Laptop
gemacht
habe
I
ain't
finna
stop
'til
I
get
the
top
spot
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
ganz
oben
bin
You
say
you
miss
me
but
never
want
to
link
when
we
can
Du
sagst,
du
vermisst
mich,
aber
willst
dich
nie
treffen,
wenn
wir
können
You
used
to
diss
me
and
now
you
want
to
call
me
a
friend
Früher
hast
du
mich
gedisst
und
jetzt
willst
du
mich
Freund
nennen
Had
to
go
and
run
up
all
my
bands
Musste
meine
Kohle
machen
Shoutout
to
my
brother,
shoutout
to
the
fam
Shoutout
an
meinen
Bruder,
Shoutout
an
die
Fam
Getting
guap
now,
I
cant
stop
now
Ich
kriege
jetzt
Guap,
ich
kann
jetzt
nicht
aufhören
Hoppin'
in
and
out
of
foreign
cars,
put
the
top
down
Steige
in
und
aus
teuren
Autos,
mach
das
Verdeck
runter
Came
a
long
way
from
makin'
music
on
my
laptop
Habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
seit
ich
Musik
auf
meinem
Laptop
gemacht
habe
I
ain't
finna
stop
'til
I
get
the
top
spot
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
ganz
oben
bin
Runnin'
up
my
bankroll
Ich
fülle
mein
Bankkonto
I'm
just
really
tryna
get
the
pesos
Ich
versuche
nur,
an
die
Pesos
zu
kommen
Hop
up
out
a
Benz
and
then
we
pull
up
in
a
Range
Rover
Steige
aus
einem
Benz
und
dann
fahren
wir
in
einem
Range
Rover
vor
Pull
up
to
the
crib,
bought
to
lay
low
Fahren
zur
Crib,
chillen
ein
bisschen
Homie
want
the
smoke
but
we
ain't
toting
on
a
Draco
Homie
will
Stress,
aber
wir
tragen
keine
Draco
Case
closed
Fall
geschlossen
You
a
snake,
like
the
Gucci
on
my
rain
coat
Du
bist
eine
Schlange,
wie
das
Gucci
auf
meinem
Regenmantel
Working
for
myself,
so
I
ain't
never
had
a
payroll
Arbeite
für
mich
selbst,
also
hatte
ich
nie
eine
Gehaltsabrechnung
I'm
just
a
goat
who
started
grinding
since
a
day
old
Ich
bin
einfach
ein
GOAT,
der
seit
Tag
eins
am
Start
ist
You
say
you
miss
me
but
never
want
to
link
when
we
can
Du
sagst,
du
vermisst
mich,
aber
willst
dich
nie
treffen,
wenn
wir
können
You
used
to
diss
me
and
now
you
want
to
call
me
a
friend
Früher
hast
du
mich
gedisst
und
jetzt
willst
du
mich
Freund
nennen
Had
to
go
and
run
up
all
my
bands
Musste
meine
Kohle
machen
Shoutout
to
my
brother,
shoutout
to
the
fam
Shoutout
an
meinen
Bruder,
Shoutout
an
die
Fam
Getting
guap
now,
I
cant
stop
now
Ich
kriege
jetzt
Guap,
ich
kann
jetzt
nicht
aufhören
Hoppin'
in
and
out
of
foreign
cars,
put
the
top
down
Steige
in
und
aus
teuren
Autos,
mach
das
Verdeck
runter
Came
a
long
way
from
makin'
music
on
my
laptop
Habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
seit
ich
Musik
auf
meinem
Laptop
gemacht
habe
I
ain't
finna
stop
'til
I
get
the
top
spot
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
ganz
oben
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Peter Deluca
Альбом
Miss Me
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.