Lil Mama - Stand Up (Main Version) - перевод текста песни на немецкий

Stand Up (Main Version) - Lil Mamaперевод на немецкий




Stand Up (Main Version)
Komm her (Hauptversion)
Why don't you come around,
Warum kommst du nicht vorbei,
My way(way) my way my way(way) my way(way)
Zu mir(mir) zu mir zu mir(mir) zu mir(mir)
Why don't you come around?
Warum kommst du nicht vorbei?
Uh, Uh, Uh,
Uh, Uh, Uh,
Why don't you come around (way, way, way) why don't you come around
Warum kommst du nicht vorbei (vorbei, vorbei, vorbei) Warum kommst du nicht vorbei?
Walking down Williams through Mart and Blays(mart and blays)
Ich laufe Williams entlang, durch Mart und Blays (Mart und Blays)
Call it Big Steps where I used to play(used to play)
Nenne es Big Steps, wo ich früher spielte (früher spielte)
The girls in the park gotta lot to say(lot to say)
Die Mädchen im Park haben viel zu erzählen (viel zu erzählen)
Them girls over here threw they life away(life away)
Die Mädchen hier drüben haben ihr Leben weggeworfen (Leben weggeworfen)
Cause they got babies and they just now head(just now head)
Weil sie Babys haben und gerade erst anfangen (gerade erst anfangen)
They double numbers they mamas promoting this here
Sie verdoppeln ihre Zahlen, ihre Mamas fördern das hier
The boys on the court playing basketball(basketball)
Die Jungs auf dem Platz spielen Basketball (Basketball)
They baby fathers they rather be boys and that's all
Ihre Babyväter, sie wären lieber nur Jungs und das ist alles
Blays Rd. Stand up! (uh)
Blays Rd. Steht auf! (uh)
Pre K Stand Up! (uh)
Pre K Steht auf! (uh)
East Coast Stand Up! (uh)
East Coast Steht auf! (uh)
You should
Du solltest
Come around my way
mal bei mir vorbeikommen
I'm from a place in Harlem
Ich komme aus einem Ort in Harlem
Where the streets they look like Africa
Wo die Straßen wie Afrika aussehen
And the trees are in better condition than the homes so abandoned
Und die Bäume in besserem Zustand sind als die verlassenen Häuser
P S 197
P S 197
Where I study my academic stare run
Wo ich meine akademische Laufbahn begann
And the books so worn and torn I can't think
Und die Bücher so abgenutzt und zerrissen sind, dass ich nicht denken kann
How they tried to cripple me
Wie sie versuchten, mich zu verkrüppeln
Understood the lost side of me
Verstanden die verlorene Seite von mir
Thank god I had a good teacher on the side of me
Gott sei Dank hatte ich eine gute Lehrerin an meiner Seite
Showed me the right thangs to do
Zeigte mir die richtigen Dinge zu tun
Overcame these obstacles
Überwand diese Hindernisse
Haters stand up for the things that we've been through ooh
Hasser, steht auf für die Dinge, die wir durchgemacht haben, ooh
Blays Rd. Stand up! (uh)
Blays Rd. Steht auf! (uh)
Pre K Stand Up! (uh)
Pre K Steht auf! (uh)
East Coast Stand Up! (uh)
East Coast Steht auf! (uh)
You should
Du solltest
Come around my way
mal bei mir vorbeikommen
Here we got these buildings called
Hier haben wir diese Gebäude, die genannt werden
Projects but they ain't three stories
Projekte, aber sie sind nicht dreistöckig
They fill about ten on the block april flow go up by twenty
Sie füllen etwa zehn auf dem Block, im April gehen sie auf zwanzig hoch
Stories I tell be true story kids cut school and watch Maury
Geschichten, die ich erzähle, sind wahre Geschichten, Kinder schwänzen die Schule und schauen Maury
Like if they ain't intelect in what's
Als ob sie keinen Intellekt hätten, in dem, was
Affecting my life I can't respect them
mein Leben beeinflusst, kann ich sie nicht respektieren
But that's just they way of the ghetto
Aber das ist einfach die Art des Ghettos
People who come from where I'm from get it
Leute, die von dort kommen, wo ich herkomme, verstehen es
But we still gotta make a difference
Aber wir müssen immer noch einen Unterschied machen
Stand up tall so the world can get it
Steht aufrecht, damit die Welt es verstehen kann
Teach kids pride insted of "Outside"
Lehrt Kindern Stolz anstelle von "Draußen"
Show another side and they show gon' rise
Zeigt eine andere Seite und sie werden aufsteigen
Stop letting responsibilty fall
Hört auf, Verantwortung fallen zu lassen
I can tell you ain't been aroung my way at all
Ich kann dir sagen, du warst überhaupt nicht in meiner Gegend
Why don't you come around(way)
Warum kommst du nicht vorbei (vorbei)
So you can see what my(way)
Damit du sehen kannst, was meine (meine)
Eyes been seeing why(way)
Augen gesehen haben (warum)
Why don't you come around
Warum kommst du nicht vorbei
Where we need directions(way)
Wo wir Wegbeschreibungen brauchen (Weg)
Respect in every lesson(way)
Respekt in jeder Lektion (Weg)
Way, why don't you come around
Weg, warum kommst du nicht vorbei
My way(way) my way my way(way) my way(way)
Zu mir(mir) zu mir zu mir(mir) zu mir(mir)
Blays Rd. Stand up! (uh)
Blays Rd. Steht auf! (uh)
Pre K Stand Up! (uh)
Pre K Steht auf! (uh)
East Coast Stand Up! (uh)
East Coast Steht auf! (uh)
You should come around my way
Du solltest mal bei mir vorbeikommen
You should come around
Du solltest vorbeikommen
Uh, Uh, Uh
Uh, Uh, Uh
Uh, Uh, Uh
Uh, Uh, Uh





Авторы: Chambers James, Kirkland Niatia Jessica, Diaz Paul, Hunter Melissa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.