Текст и перевод песни Lil Maro feat. Kaysha - Petite Reine - extended version
Petite Reine - extended version
Маленькая принцесса - расширенная версия
Petite
reine,
seulement
maintenant
je
découvre
l′amour
Маленькая
принцесса,
только
сейчас
я
открываю
для
себя
любовь,
Je
ne
sais
comment
retenir
mes
larmes
Не
знаю,
как
сдержать
слёзы.
Et
malgré
ma
pudeur
je
ne
peux
И,
несмотря
на
мою
скромность,
я
не
могу
Que
les
laisser
couler
sur
mes
joues
Не
дать
им
стекать
по
моим
щекам.
Petite
reine,
merci
d'abord
de
nous
avoir
choisi
Маленькая
принцесса,
спасибо,
что
выбрала
нас.
Tu
est
l′essence
de
notre
famille
Ты
— суть
нашей
семьи.
Aussi
longtemps
qu'il
prêtera
vie
Пока
в
нём
теплится
жизнь,
Tiens
moi
la
main
et
serre
fort
ma
petite
reine
Держи
меня
за
руку
и
крепко
сжимай
её,
моя
маленькая
принцесса.
C'est
comme
si
je
découvrais
seulement
maintenant
l′amour
Как
будто
только
сейчас
я
открываю
для
себя
любовь.
C′est
donc
ça
l'amour,
le
véritable
Так
вот
она
какая,
любовь,
настоящая.
J′ai
aimé
avant
eu
des
gens
sous
ma
peau
Я
любил
раньше,
были
люди
под
моей
кожей,
Prend
ma
main
petite
reine
Возьми
мою
руку,
маленькая
принцесса.
Serre
fort
ne
lâche
jamais
Крепко
держи,
никогда
не
отпускай.
Pour
toujours
je
te
guiderais
Всегда
буду
вести
тебя.
Makila
na
ngaia
Моя
кровь.
Petite
reine
Маленькая
принцесса,
Aucun
d'eux
je
n′aimerais
pourvu
qu'il
t′aime
Никого
из
них
я
не
полюблю,
лишь
бы
он
любил
тебя.
Qu'il
soit
à
la
hauteur
de
ses
je
t'aime
Чтобы
он
был
достоин
своих
«я
тебя
люблю».
Qu′il
t′épargne
les
plus
grandes
peines
Чтобы
он
уберёг
тебя
от
самых
больших
печалей.
Mon
Père
recevez
Отец
мой,
прими
Tant
que
mon
soleil
se
lèvera
Пока
восходит
мое
солнце,
Tu
pourras
toujours
compter
sur
moi
Ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня.
N'en
doute
jamais
petite
reine
Никогда
не
сомневайся
в
этом,
маленькая
принцесса.
Prend
ma
main
petite
reine
Возьми
мою
руку,
маленькая
принцесса.
Serre
fort
ne
lâche
jamais
Крепко
держи,
никогда
не
отпускай.
Pour
toujours
je
te
guiderais
Makila
na
ngaia
Всегда
буду
вести
тебя.
Моя
кровь.
Mwana
na
ngai,
makila
na
ngai
Дитя
моё,
кровь
моя,
Na
lela
motema
na
ngai
Плачет
моё
сердце.
Mwana
na
ngai,
makila
na
ngai
Дитя
моё,
кровь
моя,
Na
lela
motema
na
ngai
Плачет
моё
сердце.
Mwana
na
ngai,
makila
na
ngai
Дитя
моё,
кровь
моя,
Na
lela
motema
na
ngai
Плачет
моё
сердце.
Mwana
na
ngai,
makila
na
ngai
Дитя
моё,
кровь
моя,
Na
lela
motema
na
ngai
Плачет
моё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Mokolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.