Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Things
Seltsame Dinge
Testing
testing
one
two
one
two
dumb
dudes
who
Teste,
teste,
eins,
zwei,
eins,
zwei,
dumme
Typen,
die
Fall
in
love
with
the
ones
who
get
run
through
Sich
in
die
verlieben,
die
durchgereicht
wurden
What
have
we
come
too
Wozu
sind
wir
gekommen
Let
a
bitch
benefit
from
your
fruits
of
labor
you
must
be
a
plum
fool
Lässt
du
eine
Bitch
von
deiner
Arbeit
profitieren,
bist
du
ein
Vollidiot
Or
maybe
I've
just
seen
stranger
things
Oder
vielleicht
hab
ich
seltsamere
Dinge
gesehen
I
hit
her
up
hoping
she
down
to
fuck
Ich
schreib
sie
an,
hoffe,
sie
ist
bereit
zu
ficken
Going
through
things
I
been
down
on
my
luck
Durchlebe
Zeiten,
hatte
kein
Glück
Drown
in
this
bottle
im
trynna
get
drunk
Sauf
mich
in
der
Flasche
ertränken,
will
besoffen
sein
Hide
from
my
pain
I
dont
wanna
feel
nothing
Versteck
mich
vor
dem
Schmerz,
will
nichts
fühlen
Calm
and
cool
man
thats
my
persona
Cool
und
gelassen,
das
ist
meine
Maske
Honest
truth
I
swear
I
promise
Ehrlich,
schwöre,
versprochen
Been
through
some
things
I
done
went
through
some
trauma
Hab
einiges
durchgemacht,
Trauma
erlebt
All
that
did
was
turn
me
into
a
monster
Alles,
was
es
tat,
machte
mich
zum
Monster
Stranger
things
stranger
things
Seltsame
Dinge,
seltsame
Dinge
You
and
me
aint
the
same
Du
und
ich,
wir
sind
nicht
gleich
Made
it
through
everything
Hab
alles
überstanden
Cant
complain
cant
complain
Kann
mich
nicht
beschweren
Stranger
things
stranger
things
Seltsame
Dinge,
seltsame
Dinge
Man
how
you
gon
pssss
when
yeen
neen
Wie
willst
du
pssss,
wenn
du
nichts
hast
I
done
seen
I
done
seen
Ich
hab
gesehen,
hab
gesehen
Stranger
things
stranger
things
Seltsame
Dinge,
seltsame
Dinge
I
pray
to
God
that
I
level
up
stunt
in
the
face
of
my
enemies
Ich
bete
zu
Gott,
dass
ich
aufsteige,
prahle
vor
meinen
Feinden
I
am
not
feeling
your
vibe
and
I
am
not
feeling
your
energy
Dein
Vibe
gefällt
mir
nicht,
deine
Energie
auch
nicht
I
just
want
peace
and
tranquility
im
on
a
search
for
serenity
Will
nur
Frieden
und
Ruhe,
suche
nach
Gelassenheit
I
move
out
the
way
with
agility
pray
I
dont
lose
my
identity
Ich
weiche
schnell
aus,
bete,
dass
ich
mich
nicht
verlier
Homie
im
different
you
not
on
my
level
I
told
you
im
special
Bro,
ich
bin
anders,
du
nicht
auf
meinem
Level,
ich
bin
speziell
I
do
what
I
do
I
am
spewing
my
truth
man
this
booth
a
confessional
Ich
sag
meine
Wahrheit,
dieses
Studio
ist
ein
Beichtstuhl
Boys
better
learn
how
to
honor
this
metal
this
shit
is
congressional
Jungs
sollten
lernen,
dieses
Metall
zu
ehren,
das
hier
ist
Kongress
Normal
aint
normal
I
told
you
im
different
im
extraterrestrial
whoa
Normal
ist
nicht
normal,
ich
bin
anders,
ich
bin
außerirdisch,
whoa
Went
and
bought
a
house
im
trynna
own
something
Kaufte
ein
Haus,
will
was
besitzen
Seven
digits
im
trynna
run
up
a
phone
number
Siebenstellig,
will
eine
Telefonnummer
erreichen
Man
you
gotta
let
a
bird
be
a
bird
Lass
einen
Vogel
fliegen,
wenn
er
fliegen
will
She
belong
to
the
street
she
a
roadrunner
Sie
gehört
zur
Straße,
sie
ist
ein
Roadrunner
Look
im
comfy
in
places
you
not
at
Ich
bin
entspannt
an
Orten,
wo
du
nicht
bist
And
I
done
been
robbed
and
been
shot
at
so
Wurde
schon
ausgeraubt
und
angeschossen
I
went
got
that
thing
I
could
oooo
wait
Also
holte
ich
mir
das
Ding,
das
ich…
warte
Went
got
that
thing
I
could
cock
back
Holte
mir
das
Ding,
das
ich
spannen
kann
Niggas
aint
loyal
they
breaking
the
code
N****s
nicht
loyal,
brechen
den
Code
Never
switched
up
I
put
that
on
my
soul
Blieb
immer
treu,
das
schwör
ich
Cant
have
you
round
me
I
know
that
you
told
Kann
dich
nicht
um
mich
haben,
ich
weiß,
was
du
erzählt
hast
We
dont
have
to
speak
but
just
know
that
I
know
Müssen
nicht
reden,
aber
ich
weiß
Bescheid
Stressing
lately
and
I
aint
been
happy
Hab
Stress
in
letzter
Zeit,
war
nicht
glücklich
Cant
fall
asleep
I
done
pop
me
a
addy
Kann
nicht
schlafen,
nahm
eine
Addy
Said
she
was
pregnant
I
knew
she
was
capping
Sie
sagte,
sie
ist
schwanger,
ich
wusste,
sie
lügt
Thinking
back
to
when
that
hoe
tried
to
trap
me
Denk
zurück,
als
die
mich
reinlegen
wollte
Real
as
it
gets
been
through
some
shit
Echt
wie
nie,
hab
Scheiß
durchgemacht
Charged
to
the
game
it
is
what
it
is
hold
up
wait
Ladung
fürs
Spiel,
ist
halt
so,
warte
I,
I,
I,
I
got
that
dope
dick
that
lil
bitch
need
a
fix
Ich,
ich,
ich,
ich
hab
den
besten
Schwanz,
die
Braucht
was
knallt
I,
I,
I,
I,
I
dont
love
that
lil
bitch
I
dont
trust
that
lil
pssss
Ich,
ich,
ich,
ich
lieb
die
Bitch
nicht,
vertrau
ihr
nicht,
pssss
Stranger
things
stranger
things
Seltsame
Dinge,
seltsame
Dinge
You
and
me
aint
the
same
Du
und
ich,
wir
sind
nicht
gleich
Made
it
through
everything
Hab
alles
überstanden
Cant
complain
cant
complain
Kann
mich
nicht
beschweren
Stranger
things
stranger
things
Seltsame
Dinge,
seltsame
Dinge
Man
how
you
gon
pssss
when
yeen
neen
Wie
willst
du
pssss,
wenn
du
nichts
hast
I
done
seen
I
done
seen
Ich
hab
gesehen,
hab
gesehen
Stranger
things
stranger
things
Seltsame
Dinge,
seltsame
Dinge
I
just
bet
it
on
myself
I
roll
the
dice
Ich
setz
auf
mich
selbst,
würfel
die
Würfel
I
got
a
check
and
ran
it
up
fuck
your
advice
yea
Hab
den
Check
und
machte
ihn
größer,
fuck
dein
Rat
Now
everything
is
going
up
this
cant
be
life
now
Jetzt
geht
alles
bergauf,
das
kann
nicht
Leben
sein
Oh
thats
the
girl
you
say
you
love
I
fucked
her
twice
Oh,
das
ist
das
Mädchen,
das
du
liebst?
Ich
fickte
sie
zweimal
My
friends
call
me
Milli
im
a
child
of
the
city
Meine
Freunde
nennen
mich
Milli,
Kind
der
Stadt
Glad
to
be
alive
could
of
died
do
you
hear
me
Froh,
am
Leben
zu
sein,
ich
hätte
sterben
können,
hörst
du?
It
was
one
gloomy
night
when
niggas
tried
to
kill
me
Es
war
eine
dunkle
Nacht,
als
N****s
mich
töten
wollten
I
remember
that
night
I
was
supposed
to
die
Ich
erinnere
mich,
ich
sollte
sterben
Then
I
developed
claustrophobia
Dann
bekam
ich
Klaustrophobie
I
can
never
let
you
get
too
close
to
I
Kann
dich
nie
zu
nah
an
mich
ranlassen
I,
I,
I,
I,
I
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
I
know
you
can
see
it
in
my
eyes
Du
siehst
es
in
meinen
Augen
Dont
run
up
on
me
if
you
ill
advised
Komm
nicht
näher,
wenn
du
unklug
bist
Skrr
skrr
pull
up
and
I
slide
Skrr
skrr,
ich
komm
und
schieße
Stranger
things
stranger
things
Seltsame
Dinge,
seltsame
Dinge
You
and
me
aint
the
same
Du
und
ich,
wir
sind
nicht
gleich
Made
it
through
everything
Hab
alles
überstanden
Cant
complain
stranger
things
Kann
mich
nicht
beschweren,
seltsame
Dinge
I
just
bet
it
on
myself
I
roll
the
dice
Ich
setz
auf
mich
selbst,
würfel
die
Würfel
Now
everything
is
going
up
this
cant
be
life
now
Jetzt
geht
alles
bergauf,
das
kann
nicht
Leben
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Randolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.