Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
dlani
jednu
z
tvých
řas,
do
tmy
se
koukám
Auf
meiner
Handfläche
eine
deiner
Wimpern,
ich
schaue
in
die
Dunkelheit
Hraju
si
písničky
tvý,
co
jsem
ti
psal
Spiele
deine
Lieder,
die
ich
für
dich
schrieb
Je
skoro
půlnoc
a
z
kostela
zvon
mi
noc
připomíná
Es
ist
fast
Mitternacht
und
die
Kirchenglocke
erinnert
mich
an
die
Nacht
Půjdu
se
mejt
a
pozhasínám,
co
bude
dál?
Ich
gehe
mich
waschen
und
lösche
die
Lichter,
was
kommt
dann?
Pod
polštář
dopisů
pár,
co
poslalas,
dávám
Unter
das
Kissen
lege
ich
ein
paar
Briefe,
die
du
geschickt
hast
Píšeš,
že
ráda
mě
máš
a
trápí
tě
stesk
Du
schreibst,
dass
du
mich
liebst
und
dich
nach
mir
sehnst
Je
skoro
půlnoc
a
z
kostela
zvon
mi
noc
připomíná
Es
ist
fast
Mitternacht
und
die
Kirchenglocke
erinnert
mich
an
die
Nacht
Půjdu
se
mejt
a
pozhasínám,
co
bude
dál
Ich
gehe
mich
waschen
und
lösche
die
Lichter,
was
kommt
dann?
Chtěl
jsem
to
ráno,
kdy
naposled
snídal
jsem
s
tebou
Ich
wollte
dir
an
jenem
Morgen,
als
ich
das
letzte
Mal
mit
dir
frühstückte
Ti
říct,
že
už
ti
nezavolám
sagen,
dass
ich
dich
nicht
mehr
anrufen
werde
Pro
jednu
pitomou
holku,
pro
pár
nocí
touhy
Wegen
eines
dummen
Mädchens,
wegen
ein
paar
Nächten
der
Begierde
Podved'
jsem
všechno,
o
čem
doma
si
sníš
Habe
ich
alles
betrogen,
wovon
du
zu
Hause
träumst
Teď
je
mi
to
líto
Jetzt
tut
es
mir
leid
Kolikrát
člověk
může
mít
rád
tak
opravdu
z
lásky
Wie
oft
kann
ein
Mensch
wirklich
aus
Liebe
lieben
Dvakrát
či
třikrát
- to
ne,
i
jednou
je
dost
Zweimal
oder
dreimal
– nein,
einmal
ist
genug
Je
skoro
půlnoc
a
z
kostela
zvon
mi
noc
připomíná
Es
ist
fast
Mitternacht
und
die
Kirchenglocke
erinnert
mich
an
die
Nacht
Půjdu
se
mejt
a
pozhasínám,
co
bude
dál?
Ich
gehe
mich
waschen
und
lösche
die
Lichter,
was
kommt
dann?
Co
bude
dál?
Was
kommt
dann?
Chtěl
jsem
to
ráno,
kdy
naposled
snídal
jsem
s
tebou
Ich
wollte
dir
an
jenem
Morgen,
als
ich
das
letzte
Mal
mit
dir
frühstückte
Ti
říct,
že
už
ti
nezavolám
sagen,
dass
ich
dich
nicht
mehr
anrufen
werde
Pro
jednu
pitomou
holku,
pro
pár
nocí
touhy
Wegen
eines
dummen
Mädchens,
wegen
ein
paar
Nächten
der
Begierde
Podved'
jsem
všechno,
o
čem
doma
si
sníš
Habe
ich
alles
betrogen,
wovon
du
zu
Hause
träumst
Teď
je
mi
to
líto
Jetzt
tut
es
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Janovský, Lil Miney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.