Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slavíci z Mordoru
Nachtigallen aus Mordor
Nebe
je
modrý
a
zlatý
Der
Himmel
ist
blau
und
golden
Bílá
sluneční
záře
Weißes
Sonnenlicht
Horko
a
sváteční
šaty
Hitze
und
festliche
Kleider
Vřava
a
zpocený
tváře
Getümmel
und
verschwitzte
Gesichter
Vím,
co
se
bude
dít
Ich
weiß,
was
passieren
wird
Býk
už
se
v
ohradě
vzpíná
Der
Stier
bäumt
sich
schon
im
Gehege
auf
Kdo
chce,
ten
může
jít
Wer
will,
der
kann
gehen
Já
si
dám
sklenici
vína
Ich
nehme
mir
ein
Glas
Wein
Žízeň
je
veliká,
život
mi
utíká
Der
Durst
ist
groß,
das
Leben
eilt
dahin
Nechte
mě
příjemně
snít
(ah)
Lasst
mich
angenehm
träumen
(ah)
Ve
stínu
pod
fíky
poslouchat
slavíky
Im
Schatten
unter
Feigenbäumen
den
Nachtigallen
lauschen
Zpívat
si
s
nima
a
pít
Mit
ihnen
singen
und
trinken
Žízeň
je
veliká,
život
mi
utíká
Der
Durst
ist
groß,
das
Leben
eilt
dahin
Nechte
mě
příjemně
snít
(ah)
Lasst
mich
angenehm
träumen
(ah)
Ve
stínu
pod
fíky
poslouchat
slavíky
Im
Schatten
unter
Feigenbäumen
den
Nachtigallen
lauschen
Zpívat
si
s
nima
a
pít
Mit
ihnen
singen
und
trinken
Ženy
jsou
krásný
a
cudný
Die
Frauen
sind
schön
und
sittsam
Mnohá
se
ve
mně
zhlídla
Manche
hat
sich
in
mich
verguckt
Oči
jako
dvě
studny
Augen
wie
zwei
Brunnen
Vlasy
jak
havraní
křídla
Haare
wie
Rabenflügel
Dobře
vím,
co
znamená
pád
Ich
weiß
genau,
was
es
bedeutet,
zu
fallen
Do
nástrah
dívčího
klína
(oh
fuck)
In
die
Fallen
des
Schoßes
eines
Mädchens
(oh
fuck)
Někdo
má
pletky
rád
Manch
einer
mag
Techtelmechtel
Já
radši
sklenici
vína
Ich
bevorzuge
ein
Glas
Wein
Žízeň
je
veliká,
život
mi
utíká
Der
Durst
ist
groß,
das
Leben
eilt
dahin
Nechte
mě
příjemně
snít
Lasst
mich
angenehm
träumen
Ve
stínu
pod
fíky
poslouchat
slavíky
Im
Schatten
unter
Feigenbäumen
den
Nachtigallen
lauschen
Zpívat
si
s
nima
a
pít
Mit
ihnen
singen
und
trinken
Žízeň
je
veliká,
život
mi
utíká
Der
Durst
ist
groß,
das
Leben
eilt
dahin
Nechte
mě
příjemně
snít
(ah)
Lasst
mich
angenehm
träumen
(ah)
Ve
stínu
pod
fíky
poslouchat
slavíky
Im
Schatten
unter
Feigenbäumen
den
Nachtigallen
lauschen
Zpívat
si
s
nima
a
pít
Mit
ihnen
singen
und
trinken
Nebe
je
modrý
a
zlatý
Der
Himmel
ist
blau
und
golden
Ženy
krásný
a
cudný
Die
Frauen
schön
und
sittsam
Mantily,
sváteční
šaty
Mantillen,
festliche
Kleider
Oči
jako
dvě
studny
(that's
right)
Augen
wie
zwei
Brunnen
(that's
right)
Zmoudřel
jsem
stranou
od
lidí
Ich
bin
weise
geworden,
fernab
von
den
Menschen
Jsem
jak
ta
zahrada
stinná
(fuck)
Ich
bin
wie
dieser
schattige
Garten
(fuck)
Kdo
chce,
ať
mi
závidí
Wer
will,
soll
mich
beneiden
Já
si
dám
sklenici
vína
Ich
nehme
mir
ein
Glas
Wein
Žízeň
je
veliká,
život
mi
utíká
Der
Durst
ist
groß,
das
Leben
eilt
dahin
Nechte
mě
příjemně
snít
(ah)
Lasst
mich
angenehm
träumen
(ah)
Ve
stínu
pod
fíky
poslouchat
slavíky
Im
Schatten
unter
Feigenbäumen
den
Nachtigallen
lauschen
Zpívat
si
s
nima
a
pít
Mit
ihnen
singen
und
trinken
Žízeň
je
veliká,
život
mi
utíká
Der
Durst
ist
groß,
das
Leben
eilt
dahin
Nechte
mě
příjemně
snít
(ah)
Lasst
mich
angenehm
träumen
(ah)
Ve
stínu
pod
fíky
poslouchat
slavíky
Im
Schatten
unter
Feigenbäumen
den
Nachtigallen
lauschen
Zpívat
si
s
nima
a
pít
Mit
ihnen
singen
und
trinken
Žízeň
je
veliká,
život
mi
utíká
Der
Durst
ist
groß,
das
Leben
eilt
dahin
Nechte
mě
příjemně
snít
Lasst
mich
angenehm
träumen
Ve
stínu
pod
fíky
poslouchat
slavíky
Im
Schatten
unter
Feigenbäumen
den
Nachtigallen
lauschen
Zpívat
si
s
nima
a
pít
Mit
ihnen
singen
und
trinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.