Lil Mosey - Paid Up - перевод текста песни на немецкий

Paid Up - Lil Moseyперевод на немецкий




Paid Up
Bezahlt
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Three bad bitches on my dick, so now we laid up (now we laid up)
Drei geile Schlampen an meinem Schwanz, jetzt sind wir flachgelegt (jetzt sind wir flachgelegt)
Won't let 'em use my name unless I'm getting paid up (getting paid up)
Ich lasse sie meinen Namen nicht benutzen, es sei denn, ich werde bezahlt (werde bezahlt)
Bronem let the toolie bang whenever he get fed up (boom, boom)
Mein Kumpel lässt die Knarre knallen, wann immer er genug hat (boom, boom)
Nigga, you a stain, you and your bros'll get set up (get set up)
Junge, du bist ein Ziel, du und deine Kumpels werden reingelegt (werden reingelegt)
Three bad bitches on my dick, so now we laid up (lil' bitch)
Drei geile Schlampen an meinem Schwanz, jetzt sind wir flachgelegt (kleine Schlampe)
Won't let 'em use my name unless I'm getting paid up (getting paid up)
Ich lasse sie meinen Namen nicht benutzen, es sei denn, ich werde bezahlt (werde bezahlt)
Bronem let the toolie bang whenever he get fed up (he get fed up)
Mein Kumpel lässt die Knarre knallen, wann immer er genug hat (er genug hat)
Nigga, you a stain, you and your bros'll get set up
Junge, du bist ein Ziel, du und deine Kumpels werden reingelegt
Uh-uh, I got bands, more than 50 (more than 50)
Uh-uh, ich habe Scheine, mehr als 50 (mehr als 50)
Gotta pay to come see me (come see me)
Du musst bezahlen, um mich zu sehen (mich zu sehen)
Uh, met a bad bitch from Miami (from Miami)
Uh, habe eine geile Schlampe aus Miami getroffen (aus Miami)
She licking on me like some candy (like some candy)
Sie leckt an mir wie an einem Bonbon (wie an einem Bonbon)
I just talked to my bro, he said, "Someone save me"
Ich habe gerade mit meinem Bruder gesprochen, er sagte: "Jemand, rette mich"
And it's crazy, I feel like no one can change me (change)
Und es ist verrückt, ich fühle, als ob mich niemand ändern kann (ändern)
Now I got a lot of bread, and I'm still the same me
Jetzt habe ich viel Geld, und ich bin immer noch derselbe
And I went to my city, and it's still the same (still the same)
Und ich ging in meine Stadt, und es ist immer noch dasselbe (immer noch dasselbe)
I was in my city, some bitch, she tried to play me (tried to play me)
Ich war in meiner Stadt, irgendeine Schlampe, sie hat versucht, mich zu verarschen (versucht, mich zu verarschen)
I just left LA with some bands, this shit is crazy (shit crazy)
Ich habe gerade LA mit ein paar Scheinen verlassen, das ist verrückt (Scheiße, verrückt)
And you stupid bad, but you cannot have my baby (uh)
Und du bist verdammt geil, aber du kannst mein Baby nicht haben (uh)
And it's so sad 'cause these niggas try to hate me
Und es ist so traurig, weil diese Jungs versuchen, mich zu hassen
Three bad bitches on my dick, so now we laid up (now we laid up)
Drei geile Schlampen an meinem Schwanz, jetzt sind wir flachgelegt (jetzt sind wir flachgelegt)
Won't let 'em use my name unless I'm getting paid up (getting paid up)
Ich lasse sie meinen Namen nicht benutzen, es sei denn, ich werde bezahlt (werde bezahlt)
Bronem let the toolie bang whenever he get fed up (boom, boom)
Mein Kumpel lässt die Knarre knallen, wann immer er genug hat (boom, boom)
Nigga, you a stain, you and your bros'll get set up (get set up)
Junge, du bist ein Ziel, du und deine Kumpels werden reingelegt (werden reingelegt)
Three bad bitches on my dick, so now we laid up (lil' bitch)
Drei geile Schlampen an meinem Schwanz, jetzt sind wir flachgelegt (kleine Schlampe)
Won't let 'em use my name unless I'm getting paid up (getting paid up)
Ich lasse sie meinen Namen nicht benutzen, es sei denn, ich werde bezahlt (werde bezahlt)
Bronem let the toolie bang whenever he get fed up (he get fed up)
Mein Kumpel lässt die Knarre knallen, wann immer er genug hat (er genug hat)
Nigga, you a stain, you and your bros'll get set up
Junge, du bist ein Ziel, du und deine Kumpels werden reingelegt
I was fuckin' with a bitch, but she was playin' (she playin')
Ich habe mit einer Schlampe rumgemacht, aber sie hat nur gespielt (sie spielt nur)
Tried to take my racks, bitch, is you crazy? (Is you crazy?)
Sie hat versucht, meine Kohle zu nehmen, Schlampe, bist du verrückt? (Bist du verrückt?)
I just love the money, got these bands on me daily (on me daily)
Ich liebe einfach das Geld, habe diese Scheine täglich bei mir (täglich bei mir)
Pour a cup of lean, in the Masi goin' crazy (of the lean)
Gieße eine Tasse Lean ein, im Masi geht es verrückt ab (vom Lean)
I was in bro crib whippin' baby on the daily (on the daily)
Ich war in der Bude meines Bruders und habe Baby täglich gepeitscht (täglich)
I was hittin' licks, but this rap shit saved me
Ich habe Dinger gedreht, aber dieser Rap-Scheiß hat mich gerettet
I be cashin' out, had to restock on the whole thing (on the whole)
Ich zahle aus, musste das Ganze auffüllen (das Ganze)
Now I got these bands, these niggas mad 'cause they ain't me (why you mad?)
Jetzt habe ich diese Scheine, diese Jungs sind sauer, weil sie nicht ich sind (warum bist du sauer?)
You a broke nigga tryna ride 'round with my crew (with my crew)
Du bist ein armer Junge, der versucht, mit meiner Crew rumzufahren (mit meiner Crew)
I just got a check, watch me skrrt off in a coupe, ayy (skrrt, skrrt)
Ich habe gerade einen Scheck bekommen, sieh zu, wie ich in einem Coupé abhaue (skrrt, skrrt)
All my niggas ballin', we got brothers on that tool, ayy (uh-uh)
Alle meine Jungs spielen Ball, wir haben Brüder, die diese Knarre haben (uh-uh)
Sippin' on that Wock', all my niggas got that juice (uh-uh)
Wir nippen an diesem Wock', alle meine Jungs haben diesen Saft (uh-uh)
Three bad bitches on my dick, so now we laid up (now we laid up)
Drei geile Schlampen an meinem Schwanz, jetzt sind wir flachgelegt (jetzt sind wir flachgelegt)
Won't let 'em use my name unless I'm getting paid up (getting paid up)
Ich lasse sie meinen Namen nicht benutzen, es sei denn, ich werde bezahlt (werde bezahlt)
Bronem let the toolie bang whenever he get fed up (boom, boom)
Mein Kumpel lässt die Knarre knallen, wann immer er genug hat (boom, boom)
Nigga, you a stain, you and your bros'll get set up (get set up)
Junge, du bist ein Ziel, du und deine Kumpels werden reingelegt (werden reingelegt)
Three bad bitches on my dick, so now we laid up (lil' bitch)
Drei geile Schlampen an meinem Schwanz, jetzt sind wir flachgelegt (kleine Schlampe)
Won't let 'em use my name unless I'm getting paid up (getting paid up)
Ich lasse sie meinen Namen nicht benutzen, es sei denn, ich werde bezahlt (werde bezahlt)
Bronem let the toolie bang whenever he get fed up (he get fed up)
Mein Kumpel lässt die Knarre knallen, wann immer er genug hat (er genug hat)
Nigga, you a stain, you and your bros'll get set up
Junge, du bist ein Ziel, du und deine Kumpels werden reingelegt
So now we laid up
Jetzt sind wir also flachgelegt
Unless I'm getting paid up
Es sei denn, ich werde bezahlt
Bronem let the toolie bang whenever he get fed up
Mein Kumpel lässt die Knarre knallen, wann immer er genug hat
You and your bros'll get set up
Du und deine Kumpels werden reingelegt





Авторы: Lathan Echols, Dylan Taylor Cleary Krell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.