Текст и перевод песни Lil Mosey - Planet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
tell
me
I'm
high
(High),
I'm
not
on
this
planet
(I'm
not)
Не
говори,
что
я
укуренный
(Укуренный),
я
не
на
этой
планете
(Я
не
на
ней)
I'm
living
my
life
(Come
on),
but
we
gettin'
this
fancy
(Oh
yeah)
Я
живу
своей
жизнью
(Давай),
но
мы
становимся
такими
шикарными
(О
да)
I'm
out
of
my
mind
(Yeah),
a
person
of
interest
Я
не
в
себе
(Ага),
представляю
общественный
интерес
Don't
give
me
advice
(Don't),
just
wait
'till
I'm
finished
(Come
on)
Не
давай
мне
советов
(Не
надо),
просто
подожди,
пока
я
не
закончу
(Давай)
Don't
tell
me
I'm
high
(Ooh),
I'm
not
on
this
planet
(Ooh)
Не
говори,
что
я
укуренный
(О-о),
я
не
на
этой
планете
(О-о)
I'm
living
my
life
(Ooh),
but
we
gettin'
this
fancy
(Ooh)
Я
живу
своей
жизнью
(О-о),
но
мы
становимся
такими
шикарными
(О-о)
I'm
out
of
my
mind
(Ooh),
a
person
of
interest
(Ooh)
Я
не
в
себе
(О-о),
представляю
общественный
интерес
(О-о)
Don't
give
me
advice
(Ooh),
just
wait
'till
I'm
finished
(Ooh)
Не
давай
мне
советов
(О-о),
просто
подожди,
пока
я
не
закончу
(О-о)
Huh,
woah,
what
these
pussy
n*ggas
sayin'
now?
Ха,
воу,
что
эти
жалкие
нигеры
сейчас
говорят?
SV
on
my
bitch,
pullin'
in
a
Range
now
SV
на
моей
сучке,
въезжаю
на
Range
She
can
have
the
bag,
Chanel
with
the
chain
on
(Oh
yea)
Она
может
получить
сумку,
Chanel
с
цепочкой
(О
да)
Thought
I
told
you
niggas
that
I
wasn't
playin'
'round
Кажется,
я
говорил
этим
нигерам,
что
я
не
играю
Hold
up,
you
ain't
high
enough
Погоди,
ты
недостаточно
высоко
You
could
post
the
same
pictures,
still
ain't
fly
as
us
(Flash)
Ты
можешь
постить
те
же
фотки,
но
все
равно
не
будешь
таким
крутым,
как
мы
(Вспышка)
I'm
just
gettin'
money,
watch
it
pile
up
(Pheww)
Я
просто
делаю
деньги,
смотри,
как
они
копятся
(Фу)
I
been
on
some
other
shit,
I
ain't
been
same
in
months
(Mm-mm)
Я
был
в
каком-то
другом
дерьме,
я
не
был
собой
уже
несколько
месяцев
(М-м-м)
Kn-Know
you
for
the
road,
so
don't
tell
me
that
you
love
me
Зн-Знаю
тебя
только
по
дороге,
так
что
не
говори
мне,
что
любишь
меня
Yes
I
feel
the
rain,
know
this
shit
get
ugly
Да,
я
чувствую
дождь,
знаю,
это
дерьмо
становится
мерзким
Pull
off
in
a—
I
can't
feel
my
body
Срываюсь
в—
я
не
чувствую
свое
тело
Pull
off
in
a—
I
can't
trust
nobody
Срываюсь
в—
я
никому
не
могу
доверять
Pull
off
in
a—,
uh,
uh
Срываюсь
в—,
э-э,
э-э
I
said
bring
her
friends
with
her
Я
сказал,
чтобы
она
брала
с
собой
подруг
Cracked
the
seal
I'm
pourin'
it
up
Вскрыл
печать,
я
наливаю
Yes
I'm
in
the
stars,
I'm
so
up
Да,
я
на
вершине,
я
так
высоко
Yes
I'm
in
the
stars
so-
I'm
Да,
я
на
вершине,
так—
я
Don't
tell
me
I'm
high
(High),
I'm
not
on
this
planet
(I'm
not)
Не
говори,
что
я
укуренный
(Укуренный),
я
не
на
этой
планете
(Я
не
на
ней)
I'm
living
my
life
(Come
on),
but
we
gettin'
this
fancy
(Oh
yeah)
Я
живу
своей
жизнью
(Давай),
но
мы
становимся
такими
шикарными
(О
да)
I'm
out
of
my
mind
(Yeah),
a
person
of
interest
Я
не
в
себе
(Ага),
представляю
общественный
интерес
Don't
give
me
advice
(Don't),
just
wait
'till
I'm
finished
(Come
on)
Не
давай
мне
советов
(Не
надо),
просто
подожди,
пока
я
не
закончу
(Давай)
Don't
tell
me
I'm
high
(Ooh),
I'm
not
on
this
planet
(Ooh)
Не
говори,
что
я
укуренный
(О-о),
я
не
на
этой
планете
(О-о)
I'm
living
my
life
(Ooh),
but
we
gettin'
this
fancy
(Ooh)
Я
живу
своей
жизнью
(О-о),
но
мы
становимся
такими
шикарными
(О-о)
I'm
out
of
mind
(Ooh),
a
person
of
interest
(Ooh)
Я
не
в
себе
(О-о),
представляю
общественный
интерес
(О-о)
Don't
give
me
advice
(Ooh),
just
wait
'till
I'm
finished
(Ooh)
Не
давай
мне
советов
(О-о),
просто
подожди,
пока
я
не
закончу
(О-о)
Hm,
too
many
racks,
and
too
many
pockets
(Pockets)
Хм,
слишком
много
пачек,
и
слишком
много
карманов
(Карманов)
Huh,
I
feel
the
same
this
ain't
no
pop
Ха,
я
чувствую
то
же
самое,
это
не
попса
Up,
I'm
on
the
moon,
I'm
movin'
sloppy,
uh
(Sloppy)
Вверх,
я
на
Луне,
двигаюсь
небрежно,
эй
(Небрежно)
Stop,
I'm
on
the
ride,
no
one
can't
stop
me
Стой,
я
в
пути,
никто
не
может
меня
остановить
Huh,
got
two
h*es
layin'
in
my
bed
(My
bed,
ooh)
Ха,
у
меня
в
постели
лежат
две
сучки
(Моя
постель,
о-о)
Think
this
money
getting
to
my
head
(My
head,
ooh)
Кажется,
эти
деньги
бьют
мне
в
голову
(Моя
голова,
о-о)
Montreal
where
you'll
see
me
in
(Me
in)
В
Монреале
ты
меня
увидишь
(Меня
увидишь)
Thirty
point
wearin'
VVS
Тридцатибалльный
VVS
на
мне
Still
got
motion,
think
you
know
him
Все
еще
в
движении,
думаешь,
ты
знаешь
его
New
AP,
I
pulled
it
out
the
ocean
Новые
AP,
я
вытащил
их
из
океана
I'm
shopping
like,
I
told
'em,
"Keep
it
open",
it
open
Я
делаю
покупки,
как
и
говорил
им:
"Держите
его
открытым",
он
открыт
Don't
tell
me
I'm
high
(High),
I'm
not
on
this
planet
(I'm
not)
Не
говори,
что
я
укуренный
(Укуренный),
я
не
на
этой
планете
(Я
не
на
ней)
I'm
living
my
life
(Come
on),
but
we
gettin'
this
fancy
(Oh
yeah)
Я
живу
своей
жизнью
(Давай),
но
мы
становимся
такими
шикарными
(О
да)
I'm
out
of
my
mind
(Yeah),
a
person
of
interest
Я
не
в
себе
(Ага),
представляю
общественный
интерес
Don't
give
me
advice
(Don't),
just
wait
'till
I'm
finished
(Come
on)
Не
давай
мне
советов
(Не
надо),
просто
подожди,
пока
я
не
закончу
(Давай)
Don't
tell
me
I'm
high
(Ooh),
I'm
not
on
this
planet
(Ooh)
Не
говори,
что
я
укуренный
(О-о),
я
не
на
этой
планете
(О-о)
I'm
living
my
life
(Ooh),
but
we
gettin'
this
fancy
(Ooh)
Я
живу
своей
жизнью
(О-о),
но
мы
становимся
такими
шикарными
(О-о)
I'm
out
of
my
mind
(Ooh),
a
person
of
interest
(Ooh)
Я
не
в
себе
(О-о),
представляю
общественный
интерес
(О-о)
Don't
give
me
advice
(Ooh),
just
wait
'till
I'm
finished
(Ooh)
Не
давай
мне
советов
(О-о),
просто
подожди,
пока
я
не
закончу
(О-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lathan Echols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.