Lil Narnia - Day 38 - перевод текста песни на немецкий

Day 38 - Lil Narniaперевод на немецкий




Day 38
Tag 38
Day 38, can't make it
Tag 38, ich schaffe es nicht
Counting scars like marks in the pavement
Zähle Narben wie Markierungen auf dem Bürgersteig
All the love in me turned to hatred
All die Liebe in mir wurde zu Hass
And beautiful things bring pain when
Und schöne Dinge bringen Schmerz, wenn
They're gone like we all will be
Sie verschwinden, so wie wir alle
Wish I could kill my fucking feelings
Ich wünschte, ich könnte meine verdammten Gefühle töten
Stuck in this hell, scratched your name in the ceiling
Stecke in dieser Hölle fest, habe deinen Namen in die Decke geritzt
Starting to think that this is really how it ends
Fange an zu denken, dass es wirklich so endet
Been 6 months since I've seen you
Habe dich seit 6 Monaten nicht mehr gesehen
Hope you're doing good, yeah, me too
Ich hoffe, es geht dir gut, ja, mir auch
Things have changed so much and I've seen a new life
Die Dinge haben sich so sehr verändert und ich habe ein neues Leben gesehen
It all fell into place without you by my side
Es hat sich alles gefügt, ohne dich an meiner Seite
Then 10 years came and went so quick
Dann vergingen 10 Jahre wie im Flug
Your first love's gone and got 3 kids
Deine erste Liebe ist weg und hat 3 Kinder
It took so long but there's so much I've missed
Es hat so lange gedauert, aber ich habe so viel verpasst
I've learned life hurts but I love this
Ich habe gelernt, dass das Leben weh tut, aber ich liebe es
And all I ever really wanted was you in it
Und alles, was ich jemals wirklich wollte, warst du darin
Maybe I'm meant to spend forever as a masochist
Vielleicht bin ich dazu bestimmt, für immer ein Masochist zu sein
All I have left is in my head
Alles, was ich noch habe, ist in meinem Kopf
A blank space with your name in it
Ein leerer Raum mit deinem Namen darin
Wish you would have stayed but I understand
Ich wünschte, du wärst geblieben, aber ich verstehe es
I went too deep and drowned again
Ich bin zu tief gegangen und wieder ertrunken
I think the pain made me love instead
Ich glaube, der Schmerz hat mich stattdessen lieben lassen
Pulled out the pages inside my head
Habe die Seiten in meinem Kopf herausgezogen
Felt what it means to see everything
Habe gespürt, was es bedeutet, alles zu sehen
And every being for what it is
Und jedes Wesen für das, was es ist
I still miss you so much
Ich vermisse dich immer noch so sehr
But everything's hopeless and it's not so bad
Aber alles ist hoffnungslos und es ist nicht so schlimm
Add another slash and run it back screaming
Füge einen weiteren Schnitt hinzu und lass es noch einmal laufen, schreiend
Day 38, can't make it
Tag 38, ich schaffe es nicht
Counting scars like marks in the pavement
Zähle Narben wie Markierungen auf dem Bürgersteig
All the love in me turned to hatred
All die Liebe in mir wurde zu Hass
And beautiful things bring pain when
Und schöne Dinge bringen Schmerz, wenn
They're gone like we all will be
Sie verschwinden, so wie wir alle
Wish I could kill my fucking feelings
Ich wünschte, ich könnte meine verdammten Gefühle töten
Stuck in this hell, scratched your name in the ceiling
Stecke in dieser Hölle fest, habe deinen Namen in die Decke geritzt
Starting to think that this is really how it ends
Fange an zu denken, dass es wirklich so endet
Been 6 months since I've seen you
Habe dich seit 6 Monaten nicht mehr gesehen
Hope you're doing good, yeah, me too
Ich hoffe, es geht dir gut, ja, mir auch
Things have changed so much and I've seen a new life
Die Dinge haben sich so sehr verändert und ich habe ein neues Leben gesehen
It all fell into place without you by my side
Es hat sich alles gefügt, ohne dich an meiner Seite
Then 10 years came and went so quick
Dann vergingen 10 Jahre wie im Flug
Your first love's gone and got 3 kids
Deine erste Liebe ist weg und hat 3 Kinder
It took so long but there's so much I've missed
Es hat so lange gedauert, aber ich habe so viel verpasst
I've learned life hurts but I love this
Ich habe gelernt, dass das Leben weh tut, aber ich liebe es





Авторы: Jay Droegemeier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.