Текст и перевод песни Lil Nesley - ARE YOU SERIOUS? (feat. GASH)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARE YOU SERIOUS? (feat. GASH)
ТЫ СЕРЬЕЗНО? (совместно с GASH)
Your
love
was
sour
like
a
lemon,
but
I'm
sweet
Твоя
любовь
была
кислой,
как
лимон,
но
я
сладкий.
That
means
that
I
miss
you,
and
you
have
a
chance
to
keep
me
hostage
Это
значит,
что
я
скучаю
по
тебе,
и
у
тебя
есть
шанс
удержать
меня.
Saw
you
at
the
gas
station,
I
lost
it
Увидел
тебя
на
заправке,
я
потерял
дар
речи.
And
our
last
conversation
would
И
наш
последний
разговор
мог
бы...
Full
push
to
the
door,
just
go
Полностью,
захлопни
дверь,
просто
уходи.
I
don't
wanna
care,
I
don't
wanna
fucking
know
Я
не
хочу
париться,
я
не
хочу
ничего
знать.
I'm
willing
to
forget
it
though
Хотя
я
готов
всё
забыть.
(Our
last
conversation
would)
(Наш
последний
разговор
мог
бы...)
Full
push
to
the
door,
just
go
Полностью,
захлопни
дверь,
просто
уходи.
I
don't
wanna
care,
I
don't
wanna
fucking
know
Я
не
хочу
париться,
я
не
хочу
ничего
знать.
I'm
willing
to
forget
it
though
Хотя
я
готов
всё
забыть.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(N-n-no,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Не-е-ет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(N-No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Не-ет,
нет,
нет)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(N-No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Не-ет,
нет,
нет)
Said,
"fuck
it,
Imma
leave"
Сказал:
"К
черту,
я
ухожу".
'Cause
that
is
what
you
need
Потому
что
это
то,
что
тебе
нужно.
Tears
all
up
on
my
sleeve
Слёзы
на
моём
рукаве
Dropping
to
my
jeans
Скатываются
на
джинсы.
Wish
that
I
was
smarter
Жаль,
что
я
не
был
умнее.
I
think
that
I'm
ready
to
leave
Думаю,
я
готов
уйти.
I'm
takin
my
departure
Я
ухожу.
Think
I'm
ready
to
breath,
I'm
takin
the
offer
Кажется,
я
готов
дышать,
я
принимаю
это
предложение.
Takin
up
the
collar
Поднимаю
воротник.
Its
so
funny
that
my
bag
is
getting
big
and
yours
is
small-
Забавно,
что
моя
сумка
становится
больше,
а
твоя
меньше
-
Put
rick,
on
my
kick,
so
I
can
step
on
your
father
Рик
Оуэнс
на
моих
ногах,
чтобы
я
мог
наступить
на
твоего
отца.
Water,
that
is
all
I
see
when
I
go
slaughter
Вода
- это
всё,
что
я
вижу,
когда
иду
убивать.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(N-n-no,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Не-е-ет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
(Are
you
serious?)
(Ты
серьезно?)
Cage
up
feelings,
so
they'll
stay
just
fine
Запру
чувства
в
клетке,
чтобы
с
ними
всё
было
в
порядке.
Say,
"stage
our
feelings"
and
we'll
stay
just
fine
caged
Скажи:
"сыграем
наши
чувства",
и
мы
будем
в
порядке
в
клетке.
Cage
up
feelings,
so
they'll
stay
just
fine
Запру
чувства
в
клетке,
чтобы
с
ними
всё
было
в
порядке.
Say,
"stage
our
feelings"
and
we'll
stay
just
fine
Скажи:
"сыграем
наши
чувства",
и
мы
будем
в
порядке.
Cage
up
feelings,
so
they'll
stay
just
fine
Запру
чувства
в
клетке,
чтобы
с
ними
всё
было
в
порядке.
Say,
"stage
our
feelings"
and
we'll
stay
just
fine
caged
Скажи:
"сыграем
наши
чувства",
и
мы
будем
в
порядке
в
клетке.
Cage
up
feelings,
so
they'll
stay
just
fine
Запру
чувства
в
клетке,
чтобы
с
ними
всё
было
в
порядке.
Say,
"stage
our
feelings"
and
we'll
Скажи:
"сыграем
наши
чувства",
и
мы...
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(N-n-no,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Не-е-ет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
Are
you
serious?
(No,
no,
no)
Ты
серьезно?
(Нет,
нет,
нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.