Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
got
it
Every
time
you
see
her
man
she
fresh
to
death
on
her
shit
Sie
hat
es
drauf.
Jedes
Mal,
wenn
du
sie
siehst,
Mann,
ist
sie
top
gestylt,
in
ihrem
Element.
She
got
it,
she
always
got
a
new
hustle,
she
bout
her
bizness
Sie
hat
es
drauf,
sie
hat
immer
einen
neuen
Trick
auf
Lager,
sie
kümmert
sich
um
ihre
Angelegenheiten.
She
got
it,
she
the
real
definition
when
they
talk
about
independence
Sie
hat
es
drauf,
sie
ist
die
wahre
Definition,
wenn
man
über
Unabhängigkeit
spricht.
She
got
it,
she
got
it,
she
got
it,
she
got
it
Sie
hat
es,
sie
hat
es,
sie
hat
es,
sie
hat
es.
I
said
lil
mama
got
it
going
on,
she
really
do
Ich
sagte,
die
Kleine
hat's
drauf,
wirklich.
She
holler
daddy
let
me
thru
you
know
I
gotta
stack
too
Sie
ruft:
"Daddy,
lass
mich
durch,
du
weißt,
ich
muss
auch
was
auf
die
Seite
schaffen."
She
keep
her
hair
done,
nails
and
toes
too
Sie
lässt
sich
die
Haare
machen,
Nägel
und
Zehen
auch.
Vendi
bags
and
prada,
plus
she
rock
her
Gucci
too
Fendi-Taschen
und
Prada,
außerdem
trägt
sie
auch
Gucci.
And
she
got
her
own
money
lil
mama
be
swagged
out
Und
sie
hat
ihr
eigenes
Geld,
die
Kleine
ist
immer
top
gestylt.
Keisha
Cole
hairstyle,
Lil
mama
be
swagged
out
Keisha
Cole
Frisur,
die
Kleine
ist
immer
top
gestylt.
That's
my
baby,
that's
what
I
named
her
Das
ist
mein
Baby,
so
nenne
ich
sie.
Get
her
baby
go
beyonce
shame
her
Hol
sie
dir,
Baby,
mach
Beyoncé
neidisch.
She
got
it,
Every
time
you
see
her
man
she
fresh
to
death
on
her
shit
Sie
hat
es
drauf.
Jedes
Mal,
wenn
du
sie
siehst,
Mann,
ist
sie
top
gestylt,
in
ihrem
Element.
She
got
it,
she
always
got
a
new
hustle,
she
bout
her
bizness
Sie
hat
es
drauf,
sie
hat
immer
einen
neuen
Trick
auf
Lager,
sie
kümmert
sich
um
ihre
Angelegenheiten.
She
got
it,
she
the
real
definition
when
they
talk
about
independence
Sie
hat
es
drauf,
sie
ist
die
wahre
Definition,
wenn
man
über
Unabhängigkeit
spricht.
She
got
it,
she
got
it,
she
got
it,
she
got
it
Sie
hat
es,
sie
hat
es,
sie
hat
es,
sie
hat
es.
You
know
me
I
walked
up
on
her
as
soon
as
I
seen
her
tail
Du
weißt,
ich
bin
auf
sie
zugegangen,
sobald
ich
sie
gesehen
habe.
I
said
look
I
know
you
got
it
she
said
yeah
but
it's
not
for
sale
Ich
sagte,
schau,
ich
weiß,
du
hast
es,
sie
sagte
ja,
aber
es
steht
nicht
zum
Verkauf.
I
said
I'm
not
trying
to
buy
ya
lady,
I
just
wanna
try
Ich
sagte,
ich
will
dich
nicht
kaufen,
Lady,
ich
will
es
nur
probieren.
I
just
wanna
taste
your
pie
to
see
if
your
ish
good
as
mine
Ich
will
nur
deinen
Kuchen
probieren,
um
zu
sehen,
ob
dein
Zeug
so
gut
ist
wie
meines.
Then
she
say
her
ish
exotic,
this
that
ish
you
barely
find
Dann
sagt
sie,
ihr
Zeug
ist
exotisch,
das
ist
das
Zeug,
das
man
kaum
findet.
If
you
talking
about
that
juicy,
I
got
that
shit
all
the
time
Wenn
du
von
dem
Saftigen
sprichst,
das
habe
ich
die
ganze
Zeit.
Say
I
got
that
hitter
quitter,
mama
thought
that
I
was
lyin
Sag,
ich
hab
den
Kracher,
Mama
dachte,
ich
lüge.
Hit
her
with
it,
now
she
addicted,
bottom
line
Hab's
ihr
gegeben,
jetzt
ist
sie
süchtig,
unterm
Strich.
She
got
it,
Every
time
you
see
her
man
she
fresh
to
death
on
her
ish
Sie
hat
es
drauf.
Jedes
Mal,
wenn
du
sie
siehst,
Mann,
ist
sie
top
gestylt,
in
ihrem
Element.
She
got
it,
she
always
got
a
new
hustle,
she
bout
her
bizness
Sie
hat
es
drauf,
sie
hat
immer
einen
neuen
Trick
auf
Lager,
sie
kümmert
sich
um
ihre
Angelegenheiten.
She
got
it,
she
the
real
definition
when
they
talk
about
independence
Sie
hat
es
drauf,
sie
ist
die
wahre
Definition,
wenn
man
über
Unabhängigkeit
spricht.
She
got
it,
she
got
it,
she
got
it,
she
got
it
Sie
hat
es,
sie
hat
es,
sie
hat
es,
sie
hat
es.
Man,
she
gotta
man,
how
she
get
that
Mann,
sie
hat
einen
Mann,
wie
hat
sie
das
geschafft?
Ish
I
don't
know,
thats
her
bizness
Keine
Ahnung,
das
ist
ihre
Sache.
She
wash,
she
douche,
clean
her
kitchen
Sie
wäscht
sich,
sie
duscht,
putzt
ihre
Küche.
Yeah
She
the
shit,
I
forgot
to
mention
Ja,
sie
ist
der
Hammer,
hab
ich
vergessen
zu
erwähnen.
When
she
come
thru,
she
makes
them
hoes
mad
at
me
Wenn
sie
durchkommt,
macht
sie
die
anderen
Mädels
sauer
auf
mich.
You
do
that
I
ain't
lyin
you
make
daddy
glad
Du
machst
das,
ich
lüge
nicht,
du
machst
Daddy
glücklich.
She
got
a
J
Lo
ass
with
a
Mary
J
swag
Sie
hat
einen
J
Lo
Hintern
mit
einem
Mary
J
Swag.
Gutta
like
trina
and
Keyshia
shawti
bad
Ghetto
wie
Trina
und
Keyshia,
Shawty
ist
heiß.
She
got
me
thinking
bout
making
her
my
number
one
Sie
bringt
mich
dazu,
darüber
nachzudenken,
sie
zu
meiner
Nummer
eins
zu
machen.
When
she
step
out
them
girls
be
like
where
she
get
that
from
Wenn
sie
rausgeht,
fragen
die
Mädels,
woher
sie
das
hat.
She
hold
me
down,
minus
the
stress
and
the
drama
Sie
hält
mir
den
Rücken
frei,
ohne
Stress
und
Drama.
And
I
don't
know
where
she
get
that
body
Und
ich
weiß
nicht,
woher
sie
diesen
Körper
hat.
But
lil
mama
got
it
Aber
die
Kleine
hat
es
drauf.
She
got
it,
Every
time
you
see
her
man
she
fresh
to
death
on
her
shit
Sie
hat
es
drauf.
Jedes
Mal,
wenn
du
sie
siehst,
Mann,
ist
sie
top
gestylt,
in
ihrem
Element.
She
got
it,
she
always
got
a
new
hustle,
she
bout
her
bizness
Sie
hat
es
drauf,
sie
hat
immer
einen
neuen
Trick
auf
Lager,
sie
kümmert
sich
um
ihre
Angelegenheiten.
She
got
it,
she
the
real
definition
when
they
talk
about
independence
Sie
hat
es
drauf,
sie
ist
die
wahre
Definition,
wenn
man
über
Unabhängigkeit
spricht.
She
got
it,
she
got
it,
she
got
it,
she
got
it
Sie
hat
es,
sie
hat
es,
sie
hat
es,
sie
hat
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pour Up
дата релиза
22-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.