Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Got It
Sie hat's drauf
She
got
it
Every
time
you
see
her
man
she
fresh
to
death
on
her
shit
Sie
hat's
drauf.
Immer
wenn
du
sie
siehst,
Mann,
ist
sie
todschick
und
hat
ihren
Kram
im
Griff
She
got
it,
she
always
got
a
new
hustle,
she
bout
her
bizness
Sie
hat's
drauf,
sie
hat
immer
einen
neuen
Plan,
kümmert
sich
um
ihr
Business
She
got
it,
she
the
real
definition
when
they
talk
about
independence
Sie
hat's
drauf,
sie
ist
die
wahre
Definition,
wenn
sie
von
Unabhängigkeit
sprechen
She
got
it,
she
got
it,
she
got
it,
she
got
it
Sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf
I
said
lil
mama
got
it
going
on,
she
really
do
Ich
sagte,
die
Kleine
hat's
drauf,
das
tut
sie
wirklich
She
holler
daddy
let
me
thru
you
know
I
gotta
stack
too
Sie
ruft
„Daddy,
lass
mich
durch,
du
weißt,
ich
muss
auch
Kohle
machen“
She
keep
her
hair
done,
nails
and
toes
too
Ihre
Haare
sind
immer
gemacht,
Nägel
und
Zehen
auch
Vendi
bags
and
prada,
plus
she
rock
her
Gucci
too
Vendi-Taschen
und
Prada,
außerdem
rockt
sie
auch
ihr
Gucci
And
she
got
her
own
money
lil
mama
be
swagged
out
Und
sie
hat
ihr
eigenes
Geld,
die
Kleine
hat
übel
Swag
Keisha
Cole
hairstyle,
Lil
mama
be
swagged
out
Keisha
Cole
Frisur,
die
Kleine
hat
übel
Swag
That's
my
baby,
that's
what
I
named
her
Das
ist
mein
Baby,
so
hab
ich
sie
genannt
Get
her
baby
go
beyonce
shame
her
Hol
sie
dir,
Baby,
mach
auf
Beyoncé,
stell
sie
in
den
Schatten
She
got
it,
Every
time
you
see
her
man
she
fresh
to
death
on
her
shit
Sie
hat's
drauf.
Immer
wenn
du
sie
siehst,
Mann,
ist
sie
todschick
und
hat
ihren
Kram
im
Griff
She
got
it,
she
always
got
a
new
hustle,
she
bout
her
bizness
Sie
hat's
drauf,
sie
hat
immer
einen
neuen
Plan,
kümmert
sich
um
ihr
Business
She
got
it,
she
the
real
definition
when
they
talk
about
independence
Sie
hat's
drauf,
sie
ist
die
wahre
Definition,
wenn
sie
von
Unabhängigkeit
sprechen
She
got
it,
she
got
it,
she
got
it,
she
got
it
Sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf
You
know
me
I
walked
up
on
her
as
soon
as
I
seen
her
tail
Du
kennst
mich,
ich
ging
auf
sie
zu,
sobald
ich
sie
gesehen
hab
I
said
look
I
know
you
got
it
she
said
yeah
but
it's
not
for
sale
Ich
sagte
„Schau,
ich
weiß,
du
hast
es“,
sie
sagte
„Ja,
aber
es
ist
nicht
zu
verkaufen“
I
said
I'm
not
trying
to
buy
ya
lady,
I
just
wanna
try
Ich
sagte
„Ich
versuche
nicht,
dich
zu
kaufen,
Lady,
ich
will
nur
probieren“
I
just
wanna
taste
your
pie
to
see
if
your
ish
good
as
mine
Ich
will
nur
von
deinem
Kuchen
kosten,
um
zu
sehen,
ob
dein
Zeug
so
gut
ist
wie
meins
Then
she
say
her
ish
exotic,
this
that
ish
you
barely
find
Dann
sagt
sie,
ihr
Zeug
ist
exotisch,
dieses
Zeug,
das
du
kaum
findest
If
you
talking
about
that
juicy,
I
got
that
shit
all
the
time
Wenn
du
von
diesem
Saftigen
sprichst,
das
hab
ich
die
ganze
Zeit
Say
I
got
that
hitter
quitter,
mama
thought
that
I
was
lyin
Sagte,
ich
hab
den
Hitter
Quitter,
Mama
dachte,
ich
lüge
Hit
her
with
it,
now
she
addicted,
bottom
line
Hab's
ihr
gegeben,
jetzt
ist
sie
süchtig,
unterm
Strich
She
got
it,
Every
time
you
see
her
man
she
fresh
to
death
on
her
ish
Sie
hat's
drauf.
Immer
wenn
du
sie
siehst,
Mann,
ist
sie
todschick
und
hat
ihren
Kram
im
Griff
She
got
it,
she
always
got
a
new
hustle,
she
bout
her
bizness
Sie
hat's
drauf,
sie
hat
immer
einen
neuen
Plan,
kümmert
sich
um
ihr
Business
She
got
it,
she
the
real
definition
when
they
talk
about
independence
Sie
hat's
drauf,
sie
ist
die
wahre
Definition,
wenn
sie
von
Unabhängigkeit
sprechen
She
got
it,
she
got
it,
she
got
it,
she
got
it
Sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf
Man,
she
gotta
man,
how
she
get
that
Mann,
sie
hat
'nen
Mann,
wie
kriegt
sie
das
hin
Ish
I
don't
know,
thats
her
bizness
Scheiße,
ich
weiß
nicht,
das
ist
ihr
Business
She
wash,
she
douche,
clean
her
kitchen
Sie
wäscht
sich,
macht
sich
frisch,
hält
ihre
Küche
sauber
Yeah
She
the
shit,
I
forgot
to
mention
Yeah,
sie
ist
der
Shit,
hab
ich
vergessen
zu
erwähnen
When
she
come
thru,
she
makes
them
hoes
mad
at
me
Wenn
sie
durchkommt,
bringt
sie
die
Schlampen
dazu,
sauer
auf
mich
zu
sein
You
do
that
I
ain't
lyin
you
make
daddy
glad
Du
machst
das,
ich
lüge
nicht,
du
machst
Papa
froh
She
got
a
J
Lo
ass
with
a
Mary
J
swag
Sie
hat
einen
J
Lo
Arsch
mit
einem
Mary
J
Swag
Gutta
like
trina
and
Keyshia
shawti
bad
Hart
wie
Trina
und
Keyshia,
die
Kleine
ist
krass
She
got
me
thinking
bout
making
her
my
number
one
Sie
bringt
mich
dazu,
darüber
nachzudenken,
sie
zu
meiner
Nummer
eins
zu
machen
When
she
step
out
them
girls
be
like
where
she
get
that
from
Wenn
sie
auftaucht,
sagen
die
Mädels
„Woher
hat
sie
das?“
She
hold
me
down,
minus
the
stress
and
the
drama
Sie
hält
mir
den
Rücken
frei,
ohne
den
Stress
und
das
Drama
And
I
don't
know
where
she
get
that
body
Und
ich
weiß
nicht,
woher
sie
diesen
Körper
hat
But
lil
mama
got
it
Aber
die
Kleine
hat's
drauf
She
got
it,
Every
time
you
see
her
man
she
fresh
to
death
on
her
shit
Sie
hat's
drauf.
Immer
wenn
du
sie
siehst,
Mann,
ist
sie
todschick
und
hat
ihren
Kram
im
Griff
She
got
it,
she
always
got
a
new
hustle,
she
bout
her
bizness
Sie
hat's
drauf,
sie
hat
immer
einen
neuen
Plan,
kümmert
sich
um
ihr
Business
She
got
it,
she
the
real
definition
when
they
talk
about
independence
Sie
hat's
drauf,
sie
ist
die
wahre
Definition,
wenn
sie
von
Unabhängigkeit
sprechen
She
got
it,
she
got
it,
she
got
it,
she
got
it
Sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jeremy Saunders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.