Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Scotty
just
caught
him
a
body)
(Scotty
hat
gerade
jemanden
erledigt)
Scotty
just
caught
him
a
motherfuckin'
body
Scotty
hat
gerade
einen
Motherfucker
erledigt
Scotty
just
caught
him
a
motherfuckin',
uh
Scotty
hat
gerade
einen
Motherfucker,
äh
Scotty
just
caught
him
a
motherfuckin'
body
Scotty
hat
gerade
einen
Motherfucker
erledigt
When
you
said
you
love
me,
did
you
lie?
Just
be
honest
(just
be
honest)
Als
du
sagtest,
du
liebst
mich,
hast
du
gelogen?
Sei
einfach
ehrlich
(sei
einfach
ehrlich)
Baby,
I
can't
make
no
promise,
I
need
hydros,
I
be
on
it
Baby,
ich
kann
kein
Versprechen
machen,
ich
brauche
Hydros,
ich
bin
drauf
Got
a
line
that
I
ain't
pour
up
yet,
flight
that
I
ain't
board
yet
Hab
eine
Line,
die
ich
noch
nicht
eingeschenkt
habe,
einen
Flug,
den
ich
noch
nicht
angetreten
habe
Couple
cities
I
ain't
toured
yet,
Amiri's
I
ain't
worn
yet
Ein
paar
Städte,
die
ich
noch
nicht
bereist
habe,
Amiris,
die
ich
noch
nicht
getragen
habe
I
think
I've
seen
all
50
states,
I
just
ain't
went
foreign
yet
Ich
glaube,
ich
habe
alle
50
Staaten
gesehen,
ich
war
nur
noch
nicht
im
Ausland
Brother
got
a
phone
under
his
doormat,
son
rich
and
he
ain't
even
born
yet
Bruder
hat
ein
Telefon
unter
seiner
Fußmatte,
Sohn
reich
und
er
ist
noch
nicht
mal
geboren
When
I
fuck
her,
I
record
that,
come
here,
lil'
bitch,
throw
it
back
Wenn
ich
sie
ficke,
nehme
ich
das
auf,
komm
her,
kleine
Schlampe,
schwing
ihn
Nigga
say
he
tryna
dodge
his
death,
I
say,
"You
can't
avoid
that"
(you
can't
avoid
that)
Nigga
sagt,
er
versucht
seinem
Tod
auszuweichen,
ich
sage:
"Dem
kannst
du
nicht
entkommen"
(dem
kannst
du
nicht
entkommen)
I
told
him
send
me
where
the
war's
at
(where
the
war's
at)
Ich
sagte
ihm,
schick
mich
dorthin,
wo
der
Krieg
ist
(wo
der
Krieg
ist)
'Cause
I'm
a
war
vet,
bars,
I
gave
my
boys
that
(I
gave
my
boys
that)
Denn
ich
bin
ein
Kriegsveteran,
Bars,
das
gab
ich
meinen
Jungs
(das
gab
ich
meinen
Jungs)
Give
me
my
heart,
I
gave
you
yours
back
(I
gave
you
yours
back)
Gib
mir
mein
Herz,
ich
gab
dir
deins
zurück
(ich
gab
dir
deins
zurück)
That's
your
loss,
so
sad,
but
that's
too
bad
Das
ist
dein
Verlust,
so
traurig,
aber
das
ist
Pech
And
they
say
I
got
my
'K
with
me,
got
back,
you
know
I
love
that
sound
Und
sie
sagen,
ich
hab
meine
'K
bei
mir,
Rückstoß,
du
weißt,
ich
liebe
diesen
Klang
Spent
$30K
in
'bout
a
day
on
me,
I
ain't
trippin',
we
can
afford
that
now
(we
can
afford
that)
Hab
an
einem
Tag
ungefähr
30K
für
mich
ausgegeben,
ich
mach
mir
keinen
Kopf,
wir
können
uns
das
jetzt
leisten
(wir
können
uns
das
leisten)
Is
you
gon'
wait
on
me?
Wirst
du
auf
mich
warten?
'Cause
I
need
you
to
hold
a
nigga
down
(hold
a
nigga
down)
Denn
ich
brauche
dich,
um
einem
Nigga
den
Rücken
zu
stärken
(einem
Nigga
den
Rücken
stärken)
Stay
away
from
me,
no,
I
don't
want
none
of
them
niggas
'round
(I
don't
want
none
of
them
niggas
'round,
no)
Bleib
weg
von
mir,
nein,
ich
will
keinen
von
diesen
Niggas
hier
haben
(ich
will
keinen
von
diesen
Niggas
hier
haben,
nein)
One
in
the
head
and
he
ain't
scared
to
lay
a
nigga
down
(lay
a
nigga
down)
Eine
im
Lauf
und
er
hat
keine
Angst,
einen
Nigga
umzulegen
(einen
Nigga
umlegen)
Life
on
the
edge,
pistol
by
the
bed
if
they
come
get
me
now
(come
get
me
now)
Leben
am
Limit,
Pistole
neben
dem
Bett,
falls
sie
mich
jetzt
holen
kommen
(holen
kommen)
Stand
on
what
I
said,
know
I
made
a
pledge
to
hold
my
niggas
down
(hold
my
niggas
down)
Stehe
zu
dem,
was
ich
gesagt
habe,
weiß,
ich
habe
geschworen,
meinen
Niggas
den
Rücken
zu
stärken
(meinen
Niggas
den
Rücken
stärken)
Tryna
get
somethin'
dead,
them
niggas
scared
when
I'm
ever
in
town
(when
I'm
ever
in
town)
Versuche,
jemanden
tot
zu
sehen,
diese
Niggas
haben
Angst,
wenn
ich
jemals
in
der
Stadt
bin
(wenn
ich
jemals
in
der
Stadt
bin)
On
heavy
meds
when
I'm
with
Quez,
pourin'
red
on
the
ground
(red
on
the
ground)
Auf
starken
Medis,
wenn
ich
mit
Quez
bin,
gieße
Roten
auf
den
Boden
(Roten
auf
den
Boden)
Them
youngins
been
slidin'
all
day,
better
not
come
out
that
mouth
(come
out
that
mouth)
Die
Jungen
sind
den
ganzen
Tag
am
Sliden,
komm
besser
nicht
aus
deinem
Mund
(komm
aus
deinem
Mund)
We
been
outside
all
day
screamin'
twelve
hundred
bound
(twelve
hundred
bound)
Wir
waren
den
ganzen
Tag
draußen
und
schrien
Zwölfhundert
gebunden
(Zwölfhundert
gebunden)
Bruh
get
them
lows
out
the
way,
chargin'
12
for
a
pound
Bruh,
schaff
die
Lows
aus
dem
Weg,
verlange
12
für
ein
Pfund
Never
thought
I'd
be
this
way
when
I
was
at
R.L.
Brown
(R.L.
Brown)
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
sein
würde,
als
ich
bei
R.L.
Brown
war
(R.L.
Brown)
A
we
nigga
can
sink
a
ship
and
that
same
ship'll
make
you
drown
(make
you
drown)
Ein
schwacher
Nigga
kann
ein
Schiff
versenken
und
dasselbe
Schiff
lässt
dich
ertrinken
(lässt
dich
ertrinken)
I
wanna
leave
this
bitch
and
take
a
trip,
go
missin'
and
they
never
found
me
(never
found
me)
Ich
will
diese
Scheiße
verlassen
und
eine
Reise
machen,
verschwinden
und
sie
finden
mich
nie
(finden
mich
nie)
It's
all
or
nothin',
ain't
no
way
around
it
(no
way
around
it)
Es
ist
alles
oder
nichts,
es
gibt
keinen
Weg
darum
herum
(kein
Weg
darum
herum)
Left
me
with
nothin',
and
nigga,
I
allowed
it
(I
allowed
it)
Ließ
mich
mit
nichts
zurück,
und
Nigga,
ich
hab's
zugelassen
(ich
hab's
zugelassen)
My
vision
blurry
and
my
mind
cloudy
(and
my
mind
cloudy)
Meine
Sicht
ist
verschwommen
und
mein
Verstand
ist
benebelt
(und
mein
Verstand
ist
benebelt)
They
gon'
plan
to
murk
me,
but
I
really
doubt
it
Sie
werden
planen,
mich
zu
erledigen,
aber
ich
bezweifle
es
wirklich
And
they
say
I
got
my
'K
with
me,
got
back,
you
know
I
love
that
sound
Und
sie
sagen,
ich
hab
meine
'K
bei
mir,
Rückstoß,
du
weißt,
ich
liebe
diesen
Klang
Spent
$30K
in
'bout
a
day
on
me,
I
ain't
trippin',
we
can
afford
that
now
(we
can
afford
that)
Hab
an
einem
Tag
ungefähr
30K
für
mich
ausgegeben,
ich
mach
mir
keinen
Kopf,
wir
können
uns
das
jetzt
leisten
(wir
können
uns
das
leisten)
Is
you
gon'
wait
on
me?
'
Wirst
du
auf
mich
warten?
'Cause
I
need
you
to
hold
a
nigga
down
(hold
a
nigga
down)
Denn
ich
brauche
dich,
um
einem
Nigga
den
Rücken
zu
stärken
(einem
Nigga
den
Rücken
stärken)
Stay
away
from
me,
no,
I
don't
want
none
of
them
niggas
'round
(I
don't
want
none
of
them
niggas
'round,
no)
Bleib
weg
von
mir,
nein,
ich
will
keinen
von
diesen
Niggas
hier
haben
(ich
will
keinen
von
diesen
Niggas
hier
haben,
nein)
One
in
the
head
and
he
ain't
scared
to
lay
a
nigga
down
(lay
a
nigga
down)
Eine
im
Lauf
und
er
hat
keine
Angst,
einen
Nigga
umzulegen
(einen
Nigga
umlegen)
Life
on
the
edge,
pistol
by
the
bed
if
they
come
get
me
now
(come
get
me
now)
Leben
am
Limit,
Pistole
neben
dem
Bett,
falls
sie
mich
jetzt
holen
kommen
(holen
kommen)
Stand
on
what
I
said,
know
I
made
a
pledge
to
hold
my
niggas
down
(hold
my
niggas
down)
Stehe
zu
dem,
was
ich
gesagt
habe,
weiß,
ich
habe
geschworen,
meinen
Niggas
den
Rücken
zu
stärken
(meinen
Niggas
den
Rücken
stärken)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janarious Wheeler, Tony Dwayne Brown Jr.
1
Meant Dat
2
See Wat I’m Sayin
3
Big League (Yo Gotti, Moneybagg Yo feat. Mozzy, Lil Poppa)
4
Blac Ball (Blac Youngsta, Lil Migo)
5
Really (Yo Gotti, BIG30)
6
Wait In Line (Yo Gotti, Blac Youngsta)
7
Moral Of Da Story (Yo Gotti, EST Gee)
8
Top Dolla (Tripstar, Moneybagg Yo, EST Gee)
9
Hold Me Down (42 Dugg, Coi Leray)
10
Dog House (Yo Gotti, 42 Dugg feat. DaBoyDame)
11
Strong (EST Gee, Moneybagg Yo)
12
OK (Blocboy JB, Lil Migo)
13
KeKe
14
Buss Down (Yo Gotti, Big Boogie)
15
Hood Rich (Lehla Samia, EST Gee)
16
Pledge
17
Pole (Yo Gotti, Lil Poppa)
18
1st of Jan (Yo Gotti, EST Gee, Mozzy)
19
G Code
20
Rocky Road (Moneybagg Yo, Kodak Black)
21
Paparazzi (Yo Gotti, EST Gee feat. Blac Youngsta)
22
Tomorrow
23
Gangsta Art (feat. 42 Dugg, EST Gee, Mozzy, Lehla Samia & Blac Youngsta)
24
Major Payne
25
SOON (feat. Arabian)
26
Steppers (feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta & CMG The Label)
27
Brick or Sum (feat. Tay Keith)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.