Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We
are
who
we
are)
(Мы
такие,
какие
есть)
It's
like
everyday
I
wake
up
(yeah)
Каждый
день
просыпаюсь
(да)
I
keep
sayin'
l'ma
change
(oh,
yeah,
yeah)
Говорю:
"Я
поменяюсь"
(о,
да,
да)
End
up
doin'
the
same
old
shit
Но
опять
делаю
то
же
самое
Fuckin'
'round
with
the
same
old
bitch
(why
you
gon'
judge?)
Трахаюсь
с
той
же
самой
сукой
(почему
судишь?)
Percin'
with
that
same
old
clique
(I'm
hot)
Гуляю
с
тем
же
отрядом
(я
горяч)
We
are
who
we
are
(we
are),
live
like
it's
no
tomorrow
(no
tomorrow)
Мы
такие,
какие
есть
(мы
такие),
живём,
как
будто
завтра
нет
(нет
завтра)
Just
pop
a
bar,
let's
go
to
Mars
(Mars)
Глотаю
бар,
летим
на
Марс
(Марс)
But
it
still
don't
hide
the
scars
(don't
hide
the
scars)
Но
шрамы
всё
равно
видны
(не
скрыть
шрамы)
Show
no
love
'cause
love
can
get
you
killed
Не
верь
в
любовь
— она
убьёт
And
I
ain't
got
no
heart
(I
ain't
got
no
heart)
Во
мне
нет
сердца
(нет
сердца)
I
told
her
how
I
really
feel,
but
it's
the
pill
that
make
me
colder
(yeah)
Я
сказал
ей
правду,
но
таблетки
сделали
меня
холодней
(да)
With
all
the
world
on
my
shoulders
(world
on
my
shoulders)
Весь
мир
на
моих
плечах
(мир
на
плечах)
Lately,
I've
been
tryna
stay
sober
(stay
sober)
В
последнее
время
пытаюсь
не
палить
(не
палить)
Quit
the
weed
and
dirty
sodas
(sodas)
Бросил
траву
и
грязные
воды
(воды)
I
don't
know
what
I'm
thinkin',
l
ain't
changin'
Не
знаю,
о
чём
думаю,
я
не
изменюсь
Gon'
be
the
same
way
when
it's
over
(when
it's
over)
Останусь
таким
же,
когда
всё
кончится
(когда
кончится)
And
that
money
don't
heal
pain
Деньги
не
лечат
боль
But
it
buy
'Raris
and
Rovers
(it
buy
'Raris
and
Rovers)
Но
покупают
Роллсы
и
Роверы
(покупают
Роллсы
и
Роверы)
No,
I
ain't
worried
'bout
a
thing
(I
ain't
worried
'bout
a
thing,
at
all)
Нет,
мне
ни
о
чём
не
тревожно
(ни
о
чём,
вообще)
I
just
been
takin'
all
my
problems
to
the
bank
(all
my
problems,
go
ball)
Я
просто
несу
свои
проблемы
в
банк
(все
проблемы
– деньги
на
стол)
Go
and
buy
more
jewelry
'fore
I
let
the
jury
judge
me
('fore
I
let
the
jury
judge
me)
Куплю
ещё
цепей,
пока
судьи
не
судят
(пока
судьи
не
судят)
Same
bitches
called
me
ugly
(same
bitches
called
me
ugly)
Те
же
суки
звали
меня
уродиной
(те
же
суки)
That
vampire
chain
made
'em
fuck
me,
oh,
Lord
(made
'em
wanna
fuck
me)
Но
цепь-вампир
заставила
их
спать
со
мной,
о
Господи
(сделала
их
моими)
Hey,
mama
(hey,
mama),
hope
I
make
you
proud
(I
make
you
proud)
Эй,
мама
(эй,
мама),
надеюсь,
я
тобой
горжу
(я
тобой
горжу)
A
thousand
people
in
the
crowd
for
the
WildChild
(for
the
WildChild)
Тысяча
людей
пришла
на
WildChild
(на
WildChild)
No,
I'm
not
your
role
model,
don't
try
to
live
this
lifestyle
(lifestyle)
Нет,
я
не
пример
для
подражания,
не
живи
так
(не
живи
так)
I'm
probably
high
right
now
(high
right
now)
Я,
наверное,
под
кайфом
(под
кайфом)
Ain't
tryna
miss
my
flight
(oh,
Lord)
Не
хочу
пропустить
рейс
(о
Господи)
And
it's
been
kinda
hard
to
come
down
(hard
to
come
down)
И
мне
сложно
опуститься
на
землю
(сложно
опуститься)
I
been
rollin'
since
last
night
(I
been
rollin'
since
last
night,
last
night)
Качусь
с
прошлой
ночи
(качусь
с
ночи,
с
ночи)
Can't
control
it
(can't
control
it),
but
let
me
focus
Не
могу
остановиться
(не
могу),
но
соберусь
Alright,
I'm
back
(alright,
I'm
back)
Ладно,
я
в
норме
(ладно,
я
в
норме)
Out
of
mind,
out
of
sight
Без
мыслей,
без
виду
Or
probably
out
of
space
like
satellite
(like
satellite)
Или,
может,
в
космосе,
как
спутник
(как
спутник)
I'm
with
vampires
and
astronauts
(and
astronauts)
Я
с
вампирами
и
космонавтами
(и
космонавтами)
I'm
sorry
if
I'm
not
your
type
Прости,
если
я
не
твой
тип
'Cause
we
are
('cause
we
are,
let's
go)
Ведь
мы
такие
(мы
такие,
поехали)
And
I
am
what
I
am
(I
am),
right
now,
it's
5 a.m.
(5
a.m.)
И
я
такой,
какой
есть
(такой),
сейчас
5 утра
(5
утра)
Ain't
no
reason
to
feel
ashamed
(no)
Нет
причин
стыдиться
(нет)
You
ain't
lame
'cause
you
ain't
them
(you
ain't)
Ты
не
лох,
если
не
из
них
(ты
не
из
них)
Went
to
the
OGs
for
my
game
Я
учился
у
стариков
And
now
I'm
jumpin'
out
the
gym
(and
now
I'm
jumpin'
out
the
gym)
А
теперь
я
рву
зал
(а
теперь
я
рву
зал)
Them
youngins
aimin'
for
your
rim
(aimin'
for
your
rim)
Пацаны
целятся
в
твоё
кольцо
(целятся
в
кольцо)
And
it
get
deep,
hope
you
can
swim
(hope
you
can
swim)
Тут
глубоко,
надеюсь,
умеешь
плавать
(надеюсь,
умеешь)
My
lil'
one
tryna
get
a
million
cash
to
put
it
all
on
them
(put
it
all
on
them)
Мой
кореш
хочет
миллион
и
спустить
всё
на
них
(спустить
всё
на
них)
And
that
shit
sad,
how
you
gon'
chase
the
bag
Это
печально:
гнался
за
баблом,
Then
waste
it
all
on
shrimp?
(Then
waste
it
all
on
shrimp)
А
потратил
на
шлюх
(а
потратил
на
шлюх)
Sippin'
slow,
but
we
still
livin'
fast
Потягиваем
медленно,
но
живём
быстро
Just
tryna
make
it
through
the
year
(just
tryna
make
it
through
the
year)
Просто
пытаемся
дожить
до
конца
года
(просто
дожить)
Vampires
are
lookin'
for
blood,
better
run
and
hide
(better
run
and
hide)
Вампиры
ищут
кровь,
беги
и
прячься
(беги
и
прячься)
Sometimes
I
can't
give
her
enough
Иногда
не
могу
дать
ей
достаточно
And
that
fuck
with
my
pride
(that
fuck
with
my
pride)
И
это
бьёт
по
самолюбию
(бьёт
по
самолюбию)
But
I
knew
someone
that
gave
away
their
love,
and
he
died
(let's
go)
Но
я
знал
парня,
что
отдал
свою
любовь,
и
он
умер
(поехали)
But
we
are
who
we
are
(we
are)
Но
мы
такие,
какие
есть
(такие)
And
she
didn't
even
cry
(no),
so
why
should
I?
А
она
даже
не
плакала
(нет),
так
почему
я
должен?
Hey,
mama
(hey,
mama),
hope
I
make
you
proud
(I
hope
I
make
you
proud)
Эй,
мама
(эй,
мама),
надеюсь,
я
тобой
горжу
(надеюсь,
горжу)
A
thousand
people
in
the
crowd
for
the
WildChild
(for
the
WildChild)
Тысяча
людей
пришла
на
WildChild
(на
WildChild)
No,
I'm
not
your
role
model
(no),
don't
try
to
live
this
lifestyle
(my
lifestyle)
Нет,
я
не
пример
для
подражания
(нет),
не
живи
так
(мой
стиль)
I'm
probably
high
right
now
(high
right
now)
Я,
наверное,
под
кайфом
(под
кайфом)
Ain't
tryna
miss
my
flight
(miss
it)
Не
хочу
пропустить
рейс
(не
хочу)
And
it's
been
kinda
hard
to
come
down
(hard)
И
мне
сложно
опуститься
на
землю
(сложно)
I
been
rollin'
since
last
night
(I
been
rollin'
since
last
night,
last
night)
Качусь
с
прошлой
ночи
(качусь
с
ночи,
с
ночи)
Can't
control
it
(can't
control
it)
Не
могу
остановиться
(не
могу)
But
let
me
focus,
alright,
I'm
back
(alright,
I'm
back)
Но
соберусь,
ладно,
я
в
норме
(ладно,
я
в
норме)
Out
of
mind,
out
of
sight
(out
of
sight)
Без
мыслей,
без
виду
(без
виду)
Or
probably
out
of
space
like
satellite
(like
satellite)
Или,
может,
в
космосе,
как
спутник
(как
спутник)
I'm
with
vampires
and
astronauts
(and
astronauts)
Я
с
вампирами
и
космонавтами
(и
космонавтами)
I'm
sorry
if
I'm
not
your
type
Прости,
если
я
не
твой
тип
You
don't
need
to
worry
in
our
city
Тебе
не
о
чем
волноваться
в
нашем
городе
We
don't
walk
off,
God
choosing
me
Мы
не
сдаёмся,
Бог
избрал
меня
You
don't
need
to
worry
in
our
city
Тебе
не
о
чем
волноваться
в
нашем
городе
(Scotty
just
caught
him
a
body)
(Скотти
только
что
снял
стрелу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Brue, Christoph Schimeczek, Darius Bartsch, Tony Brown, Janarious Wheeler, David Butler, Tyree Pittman, Keith Cozart, Dwight Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.