Текст и перевод песни Lil Preto - NBA
Eu
não
saio
da
minha
cama
se
não
for
pra
fazer
essas
notas
Я
не
встану
с
кровати,
если
это
не
принесет
мне
денег,
Nego
eu
me
esforço,
isso
é
fato,
não
ligo
pra
hater
Братан,
я
стараюсь,
это
факт,
мне
плевать
на
хейтеров.
Ando
devagar
porque
só
assim
eu
vou
ir
tão
longe
Я
иду
медленно,
потому
что
только
так
я
зайду
далеко.
Todos
esses
anos
só
você
não
viu
a
diferença
После
стольких
лет,
только
ты
не
видишь
разницы.
Todos
esses
anos
eu
fiz
racks,
cê
ai
na
bad
Все
эти
годы
я
делал
бабки,
а
ты
тусоваль.
Todos
esses
anos
eu
fiz
sonhos
no
meu
notepad
Все
эти
годы
я
записывал
свои
мечты
в
блокнот.
Todos
esses
anos
eu
corri,
mas
nunca
com
esses
vermes
Все
эти
годы
я
бежал,
но
не
с
этими
червями.
E
mesmo
assim,
cê
não
viu
a
diferença?
И
даже
после
всего
этого
ты
не
видишь
разницы?
Ela
que
me
ama
mas
eu
nunca
amei
alguém
ainda
Она
любит
меня,
но
я
никогда
никого
не
любил.
Isso
é
estranho,
eu
sou
vazio
igual
uma
pedra
Это
странно,
я
пустой,
как
камень.
Lil
Preto
meu
deus,
por
que
continua
assim
ainda?
Lil
Preto,
боже
мой,
почему
ты
все
еще
такой?
Faz
parte
de
mim,
desculpa
eu
também
erro
Это
часть
меня,
прости,
я
тоже
ошибаюсь.
Cê
falo
de
mim?
vi
que
seu
sauce
é
zero
Ты
говорил
обо
мне?
Вижу,
у
тебя
нет
ни
капли
вкуса.
Eu
não
vim
daqui
Я
не
отсюда.
Eu
vim
de
outro
universo
Я
из
другой
вселенной.
Mesmo
vindo
de
tão
longe,
eu
cheguei
aqui
Несмотря
на
то,
что
я
пришел
так
издалека,
я
здесь.
Eles
pensam
que
isso
é
fake
(Alright,
yeah!)
Они
думают,
что
это
подделка
(Хорошо,
да!)
Discute
ai
porque
eu
não
tenho
tempo
(Alright,
yeah!)
Спорь
сколько
хочешь,
но
у
меня
нет
времени
(Хорошо,
да!)
To
com
meus
slimes
dentro
de
uma
benzo
(Alright,
yeah!)
Я
со
своими
слизняками
в
бензо
(Хорошо,
да!)
Sei
cê
não
tromba
porque
cê
tem
medo
Знаю,
ты
не
связываешься,
потому
что
боишься.
Tantas
notas
chamo
elas
de
diego
У
меня
так
много
денег,
что
я
зову
их
Диего.
Sei
que
eles
tão
de
olho
sempre
apontando
o
dedo
Знаю,
они
следят
за
мной,
всегда
тыча
пальцем.
Os
meus
negros
são
os
reis
dessa
party
Мои
братья
- короли
этой
вечеринки.
Black
is
new
fashion,
bitch
igual
nicki
minaj
Черный
- это
новый
модный,
сучка,
как
Ники
Минаж.
Desiquilibrado
quase
bati
a
ferrari
Я
был
не
в
себе,
чуть
не
разбил
Ferrari.
Todos
os
problemas
resolvo
com
a
tec-9
Все
проблемы
решаю
с
помощью
Tec-9.
Com
a
tec-9,
eu
sei
que
te
acerto
С
Tec-9
я
знаю,
что
попаду
в
тебя.
Eu
ando
de
olho
em
tudo,
nego
eu
tenho
swag
Я
слежу
за
всем,
братан,
у
меня
есть
стиль.
Elas
odeiam
esses
branquelo,
né?
por
isso
que
me
quer
Они
же
ненавидят
этих
белых,
да?
Вот
почему
ты
хочешь
меня.
Melhor
sair
do
meu
pé,
de
groupie
eu
já
to
bleh
Лучше
уйди
с
моего
пути,
я
сыт
по
горло
фанатками.
Nego
eu
não
uso
vans
Братан,
я
не
ношу
Vans.
Bitch,
no
beef
Сучка,
без
разборок.
Bitch,
foi
aonde?
Сучка,
куда
ты
пропала?
Nem
lembro
seu
nome
Даже
не
помню
твоего
имени.
Eles
me
chamam
de
conde
Они
зовут
меня
граф.
Eu
tenho
grana?
um
monte
У
меня
есть
деньги?
Куча.
Por
que
eu
odeio
os
porco?
Почему
я
ненавижу
свиней?
Isso
cê
sabe
de
ontem
Ты
это
знаешь
еще
со
вчера.
Eu
não
saio
da
minha
cama
se
não
for
pra
fazer
essas
notas
Я
не
встану
с
кровати,
если
это
не
принесет
мне
денег,
Nego
eu
me
esforço,
isso
é
fato,
não
ligo
pra
hater
Братан,
я
стараюсь,
это
факт,
мне
плевать
на
хейтеров.
Ando
devagar
porque
só
assim
eu
vou
ir
tão
longe
Я
иду
медленно,
потому
что
только
так
я
зайду
далеко.
Todos
esses
anos
só
você
não
viu
a
diferença
После
стольких
лет,
только
ты
не
видишь
разницы.
Todos
esses
anos
eu
fiz
racks,
cê
ai
na
bad
Все
эти
годы
я
делал
бабки,
а
ты
тусоваль.
Todos
esses
anos
eu
fiz
sonhos
no
meu
notepad
Все
эти
годы
я
записывал
свои
мечты
в
блокнот.
Todos
esses
anos
eu
corri,
mas
nunca
com
esses
vermes
Все
эти
годы
я
бежал,
но
не
с
этими
червями.
E
mesmo
assim,
cê
não
viu
a
diferença?
И
даже
после
всего
этого
ты
не
видишь
разницы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Galvan
Альбом
NBA
дата релиза
16-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.